Verse (Click for Chapter) New International Version But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment. New Living Translation But if we would examine ourselves, we would not be judged by God in this way. English Standard Version But if we judged ourselves truly, we would not be judged. Berean Standard Bible Now if we judged ourselves properly, we would not come under judgment. Berean Literal Bible For if we were judging ourselves, we would not come under judgment. King James Bible For if we would judge ourselves, we should not be judged. New King James Version For if we would judge ourselves, we would not be judged. New American Standard Bible But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. NASB 1995 But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. NASB 1977 But if we judged ourselves rightly, we should not be judged. Legacy Standard Bible But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. Amplified Bible But if we evaluated and judged ourselves honestly [recognizing our shortcomings and correcting our behavior], we would not be judged. Christian Standard Bible If we were properly judging ourselves, we would not be judged, Holman Christian Standard Bible If we were properly evaluating ourselves, we would not be judged, American Standard Version But if we discerned ourselves, we should not be judged. Aramaic Bible in Plain English For if we would judge ourselves we would not be judged. Contemporary English Version If we carefully judge ourselves, we won't be punished. Douay-Rheims Bible But if we would judge ourselves, we should not be judged. English Revised Version But if we discerned ourselves, we should not be judged. GOD'S WORD® Translation If we were judging ourselves correctly, we would not be judged. Good News Translation If we would examine ourselves first, we would not come under God's judgment. International Standard Version But if we judged ourselves correctly, we would not be judged. Literal Standard Version for if we were discerning ourselves, we would not be being judged, Majority Standard Bible Now if we judged ourselves properly, we would not come under judgment. New American Bible If we discerned ourselves, we would not be under judgment; NET Bible But if we examined ourselves, we would not be judged. New Revised Standard Version But if we judged ourselves, we would not be judged. New Heart English Bible For if we discerned ourselves, we would not be judged. Webster's Bible Translation For if we would judge ourselves, we should not be judged. Weymouth New Testament If, however, we estimated ourselves aright, we should not be judged. World English Bible For if we discerned ourselves, we wouldn’t be judged. Young's Literal Translation for if ourselves we were discerning, we would not be being judged, Additional Translations ... Audio Bible Context Sharing in the Lord's Supper…30That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. 31Now if we judged ourselves properly, we would not come under judgment. 32But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.… Cross References 1 Corinthians 11:30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. 1 Corinthians 11:32 But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world. Treasury of Scripture For if we would judge ourselves, we should not be judged. 1 Corinthians 11:28 But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. Psalm 32:3-5 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long… Jeremiah 31:18-20 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God… Jump to Previous Aright Discerned Discerning Estimated However Judge Judged Judges Judgment Ourselves Punishment Rightly True. Wouldn'tJump to Next Aright Discerned Discerning Estimated However Judge Judged Judges Judgment Ourselves Punishment Rightly True. Wouldn't1 Corinthians 11 1. He reproves them, because in holy assemblies,4. their men prayed with their heads covered, 6. and women with their heads uncovered; 17. and because generally their meetings were not for the better, but for the worse; 21. as, namely, in profaning with their own feast the Lord's supper. 25. Lastly, he calls them to the first institution thereof. (31) For.--This joins 1Corinthians 11:31 to 1Corinthians 11:30, which see. The change to the first person, courteously identifying himself with them, is characteristic of St. Paul.Verses 31, 32. - For if we would judge ourselves, etc. These verses are very unfortunately mistranslated in our Authorized Version. They should be rendered (literally), For if we discerned (or, discriminated) ourselves, we should not be undergoing judgment (namely, of physical punishment); but, in being judged by the Lord (by these temporal sufferings), we are under training, that we may not be condemned with the world. The meaning is that "if we" (St. Paul here identities himself with the Corinthians) "were in the habit of self discernment - and in this self discrimination is involved a discrimination between spiritual and common things - we should nut be undergoing this sign of God's displeasure; but the fact that his judgments are abroad among us is intended to further our moral education, and to save us from being finally condemned with the world." Discernment (diakrisis), by saving us from eating unworthily (Psalm 32:5; 1 John 1:9), would have obviated the necessity for penal judgments (krima), but yet the krima is disciplinary (paideuometha, we are being trained as children), to save us from final doom (katakrima). Unworthy eating, then, so far from involving necessary or final "damnation," is mercifully visited by God with temporal chastisement, to help in the saving of our souls. "Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord" (Psalm 94:12; Hebrews 12:5-12). Parallel Commentaries ... Greek Nowδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. if Εἰ (Ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. we judged διεκρίνομεν (diekrinomen) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1252: From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate. ourselves {properly}, ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. we would not come under judgment. ἐκρινόμεθα (ekrinometha) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. Links 1 Corinthians 11:31 NIV1 Corinthians 11:31 NLT 1 Corinthians 11:31 ESV 1 Corinthians 11:31 NASB 1 Corinthians 11:31 KJV 1 Corinthians 11:31 BibleApps.com 1 Corinthians 11:31 Biblia Paralela 1 Corinthians 11:31 Chinese Bible 1 Corinthians 11:31 French Bible 1 Corinthians 11:31 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 11:31 For if we discerned ourselves we wouldn't (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |