Verse (Click for Chapter) New International Version You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters, New Living Translation You know that Stephanas and his household were the first of the harvest of believers in Greece, and they are spending their lives in service to God’s people. I urge you, dear brothers and sisters, English Standard Version Now I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— Berean Standard Bible You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, Berean Literal Bible Now I exhort you, brothers--you know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have devoted themselves to service to the saints-- King James Bible I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) New King James Version I urge you, brethren—you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints— New American Standard Bible Now I urge you, brothers and sisters: you know the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to ministry to the saints; NASB 1995 Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints), NASB 1977 Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints), Legacy Standard Bible Now I exhort you, brothers (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for service to the saints), Amplified Bible Brothers and sisters, you know that those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to God’s people—now I urge you Christian Standard Bible Brothers and sisters, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you Holman Christian Standard Bible Brothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you American Standard Version Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints), Aramaic Bible in Plain English But I request of you, my brethren, concerning the house of Estephana, because you know that they are the first generation of Akaia, and they put themselves into the service of The Holy Ones, Contemporary English Version You know that Stephanas and his family were the first in Achaia to have faith in the Lord. They have done all they can for God's people. My friends, I ask you Douay-Rheims Bible And I beseech you, brethren, you know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the firstfruits of Achaia, and have dedicated themselves to the ministry of the saints: English Revised Version Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints), GOD'S WORD® Translation You know that the family of Stephanas was the first family to be won [for Christ] in Greece. This family has devoted itself to serving God's people. So I encourage you, brothers and sisters, Good News Translation You know about Stephanas and his family; they are the first Christian converts in Achaia and have given themselves to the service of God's people. I beg you, my friends, International Standard Version Now I urge you, brothers—for you know that the members of the family of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints— Literal Standard Version And I beg you, brothers, you have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and they set themselves to the ministry to the holy ones— Majority Standard Bible You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, New American Bible I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas is the firstfruits of Achaia and that they have devoted themselves to the service of the holy ones— NET Bible Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you New Revised Standard Version Now, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints; New Heart English Bible Now I appeal to you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints), Webster's Bible Translation I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) Weymouth New Testament And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people-- World English Bible Now I beg you, brothers—you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints— Young's Literal Translation And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves -- Additional Translations ... Audio Bible Context Concluding Exhortations…14Do everything in love. 15You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, 16to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer.… Cross References Acts 18:12 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. Romans 12:13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality. Romans 15:31 Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there, Romans 16:5 Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia. 1 Corinthians 1:16 Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else. 1 Corinthians 16:1 Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia: Treasury of Scripture I beseech you, brothers, (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) the house. 1 Corinthians 16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied. 1 Corinthians 1:16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. the first-fruits. Romans 16:5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. Revelation 14:4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. to the. Acts 9:36-41 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did… Romans 12:13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. Romans 15:25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. Jump to Previous Achaia Acha'ia Addicted Beg Beseech Christ Converts Devoted Earliest Entreat First First-Fruit Firstfruits First-Fruits Fruits God's Greek House Household Minister Ministration Ministry Request Saints Servants Serve Service Stephanas Steph'anas Themselves UrgeJump to Next Achaia Acha'ia Addicted Beg Beseech Christ Converts Devoted Earliest Entreat First First-Fruit Firstfruits First-Fruits Fruits God's Greek House Household Minister Ministration Ministry Request Saints Servants Serve Service Stephanas Steph'anas Themselves Urge1 Corinthians 16 1. He exhorts them to a collection for the brothers at Jerusalem.10. Commends Timothy; 13. and after friendly admonitions, 16. concludes his epistle with various salutations. (15) The house of Stephanas.--The Apostle here reminds the Corinthians that the devotion of teachers, and all who serve in the gospel ministry, ought to be rewarded with a return of sympathy and devotion on the part of those whom they serve. There is in the original a characteristic play upon words here which can scarcely be rendered adequately in the English: "Ye know the house of Stephanas, that they have ordered themselves to the ministry of the saints, now I exhort you, order yourselves to be subject to them." Stephanas (1Corinthians 16:1-16), Fortunatus, and Achaicus had come from Corinth to Ephesus, probably with the letter from the Corinthians (1Corinthians 8:1), and their presence had cheered the Apostle. They, "faithful amid the faithless," had made up for the want of zeal and love on the part of so many of the Corinthians. The Corinthians might think that these men had told St. Paul much of the evil state of Corinth, and he, therefore, carefully commends them to their consideration as having refreshed, not only his spirit, but "theirs also." They had come on behalf of the whole Church there, not enemies to bear tales, but well-wishing friends to obtain apostolic help and counsel for all. The Apostle did not send his reply back by the same messengers, but by Titus instead, as probably their return to Corinth would have stirred up a good deal of controversy and ill feeling as to what account they had given him verbally of the various parties and their conduct in Corinth.Verse 15. - Ye know the house of Stephanas. This paragraph seems to have been written lest the Corinthians should be angry with Stephanas, Fortunatus, and Achaicus - who, perhaps, were slaves of the household of Chloe - for having carried to St. Paul their ill report (1 Corinthians 1:11). The firstfruits of Achaia. For which reason St. Paul had baptized Stephanas and his house (1 Corinthians 1:16). In Romans 16:5 Epaenetus is called "the firstfruits of Achaia," but there the reading ought to be, of Asia. Have addicted themselves; rather, they set themselves. Parallel Commentaries ... Greek You knowοἴδατε (oidate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Stephanas Στεφανᾶ (Stephana) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4734: Stephanas, a Corinthian Christian. Probably contraction for stephanotos; Stephanas, a Christian. [and his] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. household οἰκίαν (oikian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. were ἐστὶν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [the] first converts ἀπαρχὴ (aparchē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 536: From a compound of apo and archomai; a beginning of sacrifice, i.e. The first-fruit. in Achaia, Ἀχαΐας (Achaias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 882: Achaia, a country of Europe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they have devoted ἔταξαν (etaxan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5021: A prolonged form of a primary verb; to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose. themselves ἑαυτούς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. to the εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. service διακονίαν (diakonian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service. of the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. saints. ἁγίοις (hagiois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. Now δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. I urge Παρακαλῶ (Parakalō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Links 1 Corinthians 16:15 NIV1 Corinthians 16:15 NLT 1 Corinthians 16:15 ESV 1 Corinthians 16:15 NASB 1 Corinthians 16:15 KJV 1 Corinthians 16:15 BibleApps.com 1 Corinthians 16:15 Biblia Paralela 1 Corinthians 16:15 Chinese Bible 1 Corinthians 16:15 French Bible 1 Corinthians 16:15 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 16:15 Now I beg you brothers you know (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |