Romans 15:26
New International Version
For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.

New Living Translation
For you see, the believers in Macedonia and Achaia have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem.

English Standard Version
For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem.

Berean Standard Bible
For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Berean Literal Bible
For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

King James Bible
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.

New King James Version
For it pleased those from Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are in Jerusalem.

New American Standard Bible
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

NASB 1995
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

NASB 1977
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Legacy Standard Bible
For Macedonia and Achaia were pleased to share with the poor among the saints in Jerusalem.

Amplified Bible
For [Gentile believers in] Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints (Jewish believers) in Jerusalem.

Christian Standard Bible
because Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
for Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

American Standard Version
For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.

English Revised Version
For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
Because the believers in Macedonia and Greece owe a debt to the Christians in Jerusalem, they have decided to take up a collection for the poor among the Christians in Jerusalem.

Good News Translation
For the churches in Macedonia and Achaia have freely decided to give an offering to help the poor among God's people in Jerusalem.

International Standard Version
because the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.

Majority Standard Bible
For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

NET Bible
For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

New Heart English Bible
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.

Webster's Bible Translation
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor of the saints who are at Jerusalem.

Weymouth New Testament
for Macedonia and Greece have kindly contributed a certain sum in relief of the poor among God's people, in Jerusalem.

World English Bible
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
Literal Translations
Literal Standard Version
for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the holy ones who [are] in Jerusalem;

Berean Literal Bible
For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Young's Literal Translation
for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem;

Smith's Literal Translation
For Macedonia and Achaia were contented a certain mutual participation be made for the poor of the holy ones in Jerusalem.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a contribution for the poor of the saints that are in Jerusalem.

Catholic Public Domain Version
For those of Macedonia and Achaia have decided to make a collection for those of the poor among the saints who are at Jerusalem.

New American Bible
For Macedonia and Achaia have decided to make some contribution for the poor among the holy ones in Jerusalem;

New Revised Standard Version
for Macedonia and Achaia have been pleased to share their resources with the poor among the saints at Jerusalem.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For the brethren in Mac-e-do’ni-a and A-cha’ia have been pleased to take part in helping the poor saints which are at Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
But these who are in Macedonia and in Akaia were willing to share with the poor Saints who are in Jerusalem.
NT Translations
Anderson New Testament
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor saints who are in Jerusalem:

Godbey New Testament
For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution to the poor who are in Jerusalem.

Haweis New Testament
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a certain contribution for the poor of the saints that are at Jerusalem.

Mace New Testament
for those of Macedonia and Achaia, have thought fit to make a contribution for the poor converts at Jerusalem.

Weymouth New Testament
for Macedonia and Greece have kindly contributed a certain sum in relief of the poor among God's people, in Jerusalem.

Worrell New Testament
For Macedonia and Achaia were well pleased to make a certain contribution to the poor of the saints who are in Jerusalem.

Worsley New Testament
For the Macedonians and Achaians have been pleased to make a contribution for the poor saints at Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Travel Plans
25Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there. 26For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 27They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.…

Cross References
Acts 11:29-30
So the disciples, each according to his ability, decided to send relief to the brothers living in Judea. / This they did, sending their gifts to the elders with Barnabas and Saul.

1 Corinthians 16:1-3
Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia: / On the first day of every week, each of you should set aside a portion of his income, saving it up, so that when I come no collections will be needed. / Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem.

2 Corinthians 8:1-4
Now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the churches of Macedonia. / In the terrible ordeal they suffered, their abundant joy and deep poverty overflowed into rich generosity. / For I testify that they gave according to their ability and even beyond it. Of their own accord, ...

2 Corinthians 9:1-2
Now about the service to the saints, there is no need for me to write to you. / For I know your eagerness to help, and I have been boasting to the Macedonians that since last year you in Achaia were prepared to give. And your zeal has stirred most of them to do likewise.

Galatians 2:10
They only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.

Acts 24:17
After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings.

2 Corinthians 8:13-14
It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. / At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. This way there will be equality.

2 Corinthians 9:12-13
For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God. / Because of the proof this ministry provides, the saints will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for the generosity of your contribution to them and to all the others.

1 Corinthians 16:5-6
After I go through Macedonia, however, I will come to you; for I will be going through Macedonia. / Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.

2 Corinthians 8:9
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich.

2 Corinthians 8:19-21
More than that, this brother was chosen by the churches to accompany us with the gracious offering we administer to honor the Lord Himself and to show our eagerness to help. / We want to avoid any criticism of the way we administer this generous gift. / For we are taking great care to do what is right, not only in the eyes of the Lord, but also in the eyes of men.

2 Corinthians 9:7
Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.

2 Corinthians 8:6
So we urged Titus to help complete your act of grace, just as he had started it.

2 Corinthians 8:11
Now finish the work, so that you may complete it with the same eager desire, according to your means.

2 Corinthians 9:5
So I thought it necessary to urge the brothers to visit you beforehand and make arrangements for the generous gift you had promised. This way, your gift will be prepared generously and not begrudgingly.


Treasury of Scripture

For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.

it.

Acts 11:27-30
And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch…

2 Corinthians 8:1-9:15
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; …

Galatians 6:6-10
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things…

the poor.

Proverbs 14:21,31
He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he…

Proverbs 17:5
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Zechariah 11:7,11
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock…

Jump to Previous
Achaia Acha'ia Amount Contributed Contribution God's Good Greece Jerusalem Kindly Macedonia Macedo'nia Money Pleased Pleasure Poor Relief Saints Sum
Jump to Next
Achaia Acha'ia Amount Contributed Contribution God's Good Greece Jerusalem Kindly Macedonia Macedo'nia Money Pleased Pleasure Poor Relief Saints Sum
Romans 15
1. The strong must bear with the weak.
2. We must not please ourselves;
3. for Christ did not so;
7. but receive one another, as Christ did us all;
8. both Jews and Gentiles;
15. Paul excuses his writing;
28. and promises to see them;
30. and requests their prayers.














For Macedonia and Achaia
This phrase refers to two significant regions in the early Christian world. Macedonia, located in the northern part of Greece, was home to churches such as those in Philippi, Thessalonica, and Berea. Achaia, in the southern part of Greece, included the church in Corinth. Historically, these regions were known for their wealth and influence in the Roman Empire. The mention of these regions highlights the unity and cooperation among the early Christian communities, transcending geographical and cultural boundaries. The Greek root for "Macedonia" (Μακεδονία) and "Achaia" (Ἀχαΐα) emphasizes their historical significance and the spread of the Gospel in these areas.

were pleased
The Greek word used here is "εὐδόκησαν" (eudokēsan), which conveys a sense of delight or good pleasure. This indicates that the churches in Macedonia and Achaia gave willingly and joyfully, not out of compulsion. Their generosity was a reflection of their spiritual maturity and understanding of Christian fellowship. This voluntary act of giving serves as an example of how believers are called to support one another, especially those in need.

to make a contribution
The term "contribution" comes from the Greek word "κοινωνία" (koinōnia), which is often translated as "fellowship" or "sharing." This word underscores the communal aspect of the early church, where believers shared not only in spiritual matters but also in material resources. The act of giving was seen as a tangible expression of their unity in Christ and their commitment to the well-being of the entire body of believers.

for the poor among the saints in Jerusalem
The "poor" refers to the economically disadvantaged members of the Jerusalem church. Historically, the church in Jerusalem faced significant financial hardships, possibly due to persecution, famine, or the communal lifestyle they adopted. The "saints" (ἅγιοι, hagioi) in Jerusalem were the original Jewish believers who formed the early church. This collection for the Jerusalem church is a recurring theme in Paul's letters, highlighting the interconnectedness of the global church and the responsibility of believers to care for one another, regardless of ethnic or cultural differences. This act of charity also served to strengthen the bond between Jewish and Gentile Christians, promoting unity within the diverse body of Christ.

(26) The poor saints.--Literally, for the poor among the saints. It cannot, therefore, be inferred from this that the church at Jerusalem consisted entirely of poor. Still from the first it would seem as if persons like Joseph of Arimathaea, and Nicodemus, and Mary the mother of Mark, were exceptions, and we know that the church at Jerusalem suffered severely during the famine in the reign of Claudius. Wealthier churches, such as those of Macedonia and Greece, would naturally be glad to have the opportunity of sending relief to the mother church, from which they might be said to be derived themselves. St. Paul himself proceeds to urge this very argument. From Jerusalem went forth the gospel which had been preached in Greece and Macedonia, and it would be but a small and due return if some of the superfluous wealth of those more favoured regions found its way to Jerusalem.



Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

Macedonia
Μακεδονία (Makedonia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3109: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Achaia
Ἀχαΐα (Achaia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 882: Achaia, a country of Europe.

were pleased
εὐδόκησαν (eudokēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2106: To be well-pleased, think it good, be resolved. From eu and dokeo; to think well of, i.e. Approve; specially, to approbate.

to make
ποιήσασθαι (poiēsasthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

a
τινὰ (tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

contribution
κοινωνίαν (koinōnian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2842: From koinonos; partnership, i.e. participation, or intercourse, or benefaction.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

poor
πτωχοὺς (ptōchous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.

among the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

saints
ἁγίων (hagiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Jerusalem.
Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.


Links
Romans 15:26 NIV
Romans 15:26 NLT
Romans 15:26 ESV
Romans 15:26 NASB
Romans 15:26 KJV

Romans 15:26 BibleApps.com
Romans 15:26 Biblia Paralela
Romans 15:26 Chinese Bible
Romans 15:26 French Bible
Romans 15:26 Catholic Bible

NT Letters: Romans 15:26 For it has been the good pleasure (Rom. Ro)
Romans 15:25
Top of Page
Top of Page