Verse (Click for Chapter) New International Version I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ. New Living Translation And I am sure that when I come, Christ will richly bless our time together. English Standard Version I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing of Christ. Berean Standard Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Berean Literal Bible Now I know that coming to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. King James Bible And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. New King James Version But I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. New American Standard Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. NASB 1995 I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. NASB 1977 And I know that when I come to you, I will come in the fulness of the blessing of Christ. Legacy Standard Bible And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Amplified Bible I know that when I do come to you, I will come in the abundant blessing of Christ. Christian Standard Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Holman Christian Standard Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. American Standard Version And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ. Contemporary English Version And when I do arrive in Rome, I know it will be with the full blessings of Christ. English Revised Version And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ. GOD'S WORD® Translation I know that when I come to you I will bring the full blessing of Christ. Good News Translation When I come to you, I know that I shall come with a full measure of the blessing of Christ. International Standard Version And I know that when I come to you I will come with the full blessing of the Messiah. Majority Standard Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. NET Bible and I know that when I come to you I will come in the fullness of Christ's blessing. New Heart English Bible I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Webster's Bible Translation And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. Weymouth New Testament and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ. World English Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ. Literal Translations Literal Standard Versionand I have known that coming to you—in the fullness of the blessing of the good news of Christ I will come. Berean Literal Bible Now I know that coming to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Young's Literal Translation and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come. Smith's Literal Translation And I know that, coming to you, I shall come in the completion of the praise of the good news of Christ. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I know, that when I come to you, I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ. Catholic Public Domain Version And I know that when I come to you I shall arrive with an abundance of the blessings of the Gospel of Christ. New American Bible and I know that in coming to you I shall come in the fullness of Christ’s blessing. New Revised Standard Version and I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Translations from Aramaic Lamsa BibleI know that, when I come to you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. Aramaic Bible in Plain English But I know that when I come to you, I shall come to you in the fullness of the blessing of The Gospel of The Messiah. NT Translations Anderson New TestamentAnd I know that in coming to you, I shall come in the fullness of the blessing of Christ. Godbey New Testament but I know that coming unto you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. Haweis New Testament But I know that, when I come to you, I shall come with the fulness of the blessing of the gospel of Christ. Mace New Testament and I know that when I do come, I shall come charged with the blessings of Christ. Weymouth New Testament and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ. Worrell New Testament and I know that, when coming to you, I will come in the fulness of the blessing of Christ. Worsley New Testament And I know that when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Travel Plans…28So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you. 29 I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. 30Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.… Cross References Romans 1:11-12 For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, / that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. Romans 1:15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome. 2 Corinthians 9:5 So I thought it necessary to urge the brothers to visit you beforehand and make arrangements for the generous gift you had promised. This way, your gift will be prepared generously and not begrudgingly. 2 Corinthians 9:8 And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work. 2 Corinthians 9:15 Thanks be to God for His indescribable gift! Ephesians 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly realms. Ephesians 3:19 of the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God. Philippians 4:19 And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus. Colossians 1:9-10 For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding, / so that you may walk in a manner worthy of the Lord and may please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God, Colossians 1:27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 1 Thessalonians 3:10 Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith. 2 Timothy 1:4 Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. Acts 20:32 And now I commit you to God and to the word of His grace, which can build you up and give you an inheritance among all who are sanctified. John 1:16 From His fullness we have all received grace upon grace. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. Treasury of Scripture And I am sure that, when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. Romans 1:11,12 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; … Psalm 16:11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. Ezekiel 34:26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing. Jump to Previous Amount Blessing Christ Full Fullness Fulness Good Gospel Measure News Sure VastJump to Next Amount Blessing Christ Full Fullness Fulness Good Gospel Measure News Sure VastRomans 15 1. The strong must bear with the weak.2. We must not please ourselves; 3. for Christ did not so; 7. but receive one another, as Christ did us all; 8. both Jews and Gentiles; 15. Paul excuses his writing; 28. and promises to see them; 30. and requests their prayers. I know The Greek word used here is "oida," which implies a deep, intuitive knowledge. Paul expresses a confident assurance, not based on mere human reasoning but on spiritual insight and faith. This certainty reflects his trust in God's promises and his understanding of his apostolic mission. In a conservative Christian perspective, this confidence is seen as a model for believers to trust in God's plans and purposes, even when the future is uncertain. that when I come to you I will come in the fullness of the blessing of Christ Greek I knowοἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. when I come ἐρχόμενος (erchomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2064: To come, go. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. I will come ἐλεύσομαι (eleusomai) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] fullness πληρώματι (plērōmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4138: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled. of the blessing εὐλογίας (eulogias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2129: Adulation, praise, blessing, gift. of Christ. Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Links Romans 15:29 NIVRomans 15:29 NLT Romans 15:29 ESV Romans 15:29 NASB Romans 15:29 KJV Romans 15:29 BibleApps.com Romans 15:29 Biblia Paralela Romans 15:29 Chinese Bible Romans 15:29 French Bible Romans 15:29 Catholic Bible NT Letters: Romans 15:29 I know that when I come (Rom. Ro) |