Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. New Living Translation Therefore, this is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. English Standard Version Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria. Berean Standard Bible Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. King James Bible Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. New King James Version Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Behold, I will punish the king of Babylon and his land, As I have punished the king of Assyria. New American Standard Bible Therefore this is what the LORD of armies, the God of Israel says: ‘Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. NASB 1995 “Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. NASB 1977 “Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. Legacy Standard Bible Therefore thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. Amplified Bible Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I will visit (inspect, examine) and punish the king of Babylon and his land, just as I visited and punished the king of Assyria. Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I am about to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I am about to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Contemporary English Version I, the LORD All-Powerful, the God of Israel, punished the king of Assyria, and I will also punish the king of Babylonia. English Revised Version Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria; GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I am going to punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. Good News Translation Because of this, I, the LORD Almighty, the God of Israel, will punish King Nebuchadnezzar and his country, just as I punished the emperor of Assyria. International Standard Version Therefore this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Look, I'm about to judge the king of Babylon and his land, just as I've judged the king of Assyria. Majority Standard Bible Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ?I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. NET Bible So I, the LORD God of Israel who rules over all, say: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria. New Heart English Bible Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Look, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. World English Bible Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said YHWH of Hosts, God of Israel: Behold, I am seeing after the king of Babylon, "" And after his land, "" As I have seen after the king of Asshur; Young's Literal Translation Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur; Smith's Literal Translation For this, thus said Jehovah of armies, God of Israel, Behold me reviewing for the king of Babel, and for his land, as I reviewed to the king of Assur. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will visit the king of Babylon and his land, as I have visited the king of Assyria. Catholic Public Domain Version Because of this, thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, just as I have visited the king of Assyria. New American Bible Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I will punish the king of Babylon and his land, as I once punished the king of Assyria; New Revised Standard Version Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I am going to punish the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: “Behold, I command against the King of Babel and against his land, as I commanded against the King of Assyria OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, As I have punished the king of Assyria. Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord; Behold, I will take vengeance on the king of Babylon, and upon his land, as I took vengeance on the king of Assyria. Additional Translations ... Audio Bible Context Redemption for God's People17Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.” 18Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. 19I will return Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.… Cross References Isaiah 13:17-19 Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. / Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children. / And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. Isaiah 14:22-23 “I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD. / “I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts. Isaiah 47:1-3 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” Jeremiah 51:11 Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD—vengeance for His temple. Jeremiah 51:28-29 Prepare the nations for battle against her—the kings of the Medes, their governors and all their officials, and all the lands they rule. / The earth quakes and writhes because the LORD’s intentions against Babylon stand: to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. Ezekiel 25:14 I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’ Ezekiel 30:10-11 This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. / He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. Daniel 5:28-31 PERES means that your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians.” / Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom. / That very night Belshazzar king of the Chaldeans was slain, ... Nahum 3:5-7 “Behold, I am against you,” declares the LORD of Hosts. “I will lift your skirts over your face. I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms. / I will pelt you with filth and treat you with contempt; I will make a spectacle of you. / Then all who see you will recoil from you and say, ‘Nineveh is devastated; who will grieve for her?’ Where can I find comforters for you?” Revelation 18:2-3 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. / All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.” Revelation 18:21-24 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. / And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. / The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.” ... Isaiah 21:9 Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying: “Fallen, fallen is Babylon! All the images of her gods lie shattered on the ground!” Isaiah 46:1-2 Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. / The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. Jeremiah 25:12 But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the LORD, and I will make it an everlasting desolation. Jeremiah 27:6-7 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. / All nations will serve him and his son and grandson, until the time of his own land comes; then many nations and great kings will enslave him. Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. as I Isaiah 37:36-38 Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses… Ezekiel 31:3-17 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs… Nahum 1:1-3:19 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite… Jump to Previous Almighty Armies Asshur Assyria Babylon Hosts Israel Punish Punished Punishment Visit VisitedJump to Next Almighty Armies Asshur Assyria Babylon Hosts Israel Punish Punished Punishment Visit VisitedJeremiah 50 1. The judgment of Babylon and the redemption of IsraelTherefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says This phrase establishes the authority and divine origin of the message. The title "LORD of Hosts" (Yahweh Sabaoth) emphasizes God's supreme command over the heavenly armies, signifying His omnipotence and sovereignty. The "God of Israel" underscores His covenant relationship with Israel, reminding the audience of His faithfulness and commitment to His people. Historically, this introduction serves as a solemn declaration, ensuring that the following pronouncement is not merely a human prediction but a divine decree. Behold I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָאוֹת֙ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֞ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I will punish פֹקֵ֛ד (p̄ō·qêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon בָּבֶ֖ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and his land אַרְצ֑וֹ (’ar·ṣōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land as כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I punished פָּקַ֖דְתִּי (pā·qaḏ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria. אַשּֽׁוּר׃ (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur Links Jeremiah 50:18 NIVJeremiah 50:18 NLT Jeremiah 50:18 ESV Jeremiah 50:18 NASB Jeremiah 50:18 KJV Jeremiah 50:18 BibleApps.com Jeremiah 50:18 Biblia Paralela Jeremiah 50:18 Chinese Bible Jeremiah 50:18 French Bible Jeremiah 50:18 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 50:18 Therefore thus says Yahweh of Armies (Jer.) |