Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: “Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done,” declares the LORD. New Living Translation Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for my flock and leading them to safety, you have deserted them and driven them to destruction. Now I will pour out judgment on you for the evil you have done to them. English Standard Version Therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock and have driven them away, and you have not attended to them. Behold, I will attend to you for your evil deeds, declares the LORD. Berean Standard Bible Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. King James Bible Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. New King James Version Therefore thus says the LORD God of Israel against the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your doings,” says the LORD. New American Standard Bible Therefore this is what the LORD, the God of Israel says concerning the shepherds who are tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not been concerned about them; behold, I am going to call you to account for the evil of your deeds,” declares the LORD. NASB 1995 Therefore thus says the LORD God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds,” declares the LORD. NASB 1977 Therefore thus says the LORD God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds,” declares the LORD. Legacy Standard Bible Therefore thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the shepherds who are shepherding My people: “You have scattered My flock and banished them and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds,” declares Yahweh. Amplified Bible Therefore thus says the LORD, the God of Israel, in regard to the shepherds who care for and feed My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; hear this, I am about to visit and attend to you for the evil of your deeds,” says the LORD. Christian Standard Bible “Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend my people: You have scattered my flock, banished them, and have not attended to them. I am about to attend to you because of your evil acts”—this is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible “Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts"—this is the LORD’s declaration. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah. Contemporary English Version You were supposed to take care of my people, but instead you chased them away. So now I'll punish you severely and make you pay for your crimes! English Revised Version Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation "This is what I, the LORD God of Israel, said to the shepherds who take care of my people: You have scattered my sheep and chased them away. You have not taken care of them, so now I will take care of you by punishing you for the evil you have done," declares the LORD. Good News Translation This is what the LORD, the God of Israel, says about the rulers who were supposed to take care of his people: "You have not taken care of my people; you have scattered them and driven them away. Now I am going to punish you for the evil you have done. International Standard Version Therefore, this is what the LORD God of Israel says about the shepherds who are shepherding my people, "You have scattered my flock and driven them away. You haven't taken care of them, and now I'm about to take care of you because of your evil deeds," declares the LORD. Majority Standard Bible Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. NET Bible So the LORD God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: "You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the LORD, affirm it! New Heart English Bible Therefore thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: "You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; look, I will visit on you the evil of your doings," says the LORD. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. World English Bible Therefore Yahweh, the God of Israel, says against the shepherds who feed my people: “You have scattered my flock, driven them away, and have not visited them. Behold, I will visit on you the evil of your doings,” says Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said YHWH, God of Israel, "" Against the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, and drive them away, "" And have not inspected them, "" Behold, I am charging on you the evil of your doings,” "" A declaration of YHWH. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil of your doings, An affirmation of Jehovah. Smith's Literal Translation For this, thus said Jehovah God of Israel, against the shepherds feeding my people: Ye scattered my flock and ye will thrust them away, and ye reviewed them not: behold me reviewing over you the evil of your doings, says Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord the God of Israel to the pastors that feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold I will visit upon you for the evil of your doings, saith the Lord. Catholic Public Domain Version Because of this, thus says the Lord, the God of Israel, to the shepherds who pasture my people: You have scattered my flock, and you have driven them away, and you have not visited them. Behold, I will visit upon you because of your evil pursuits, says the Lord. New American Bible Therefore, thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who shepherd my people: You have scattered my sheep and driven them away. You have not cared for them, but I will take care to punish your evil deeds. New Revised Standard Version Therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning the shepherds who shepherd my people: It is you who have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to them. So I will attend to you for your evil doings, says the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus speaks the LORD God of Israel against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and have caused them to go astray, and have not visited them; behold, I will punish you according to your evil doings, says the LORD. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH, God of Israel, to the Shepherds who shepherd my people: “You have scattered my sheep and you have led them astray, and you have not visited them. Behold, I visit upon you according to the evil of your works, says LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed My people: Ye have scattered My flock, and driven them away, and have not taken care of them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord against them that tend my people; Ye have scattered my sheep, and driven them out, and ye have not visited them: behold, I will take vengeance upon you according to your evil practices. Additional Translations ... Audio Bible Context David's Righteous Branch1“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD. 2Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. 3Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.… Cross References Ezekiel 34:2-10 “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? / You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. / You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. ... Zechariah 11:17 Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered and his right eye utterly blinded!” Matthew 23:13-15 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You traverse land and sea to win a single convert, and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as you are. John 10:12-13 The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep. Isaiah 56:10-12 Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. / Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain: / “Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today, only far better!” Acts 20:28-30 Keep watch over yourselves and the entire flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which He purchased with His own blood. / I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them. 1 Peter 5:2-3 Be shepherds of God’s flock that is among you, watching over them not out of compulsion, but willingly, as God would have you; not out of greed, but out of eagerness; / not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. Zechariah 10:3 “My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders. For the LORD of Hosts attends to His flock, the house of Judah; He will make them like His royal steed in battle. Matthew 9:36 When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. James 3:1 Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly. Micah 3:1-3 Then I said: “Hear now, O leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice? / You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones. / You eat the flesh of my people after stripping off their skin and breaking their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron.” 2 Peter 2:1-3 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. / In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep. Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.” Luke 11:52 Woe to you experts in the law! For you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.” Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit on you the evil of your doings, said the LORD. and have. Matthew 25:36,43 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me… James 1:27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. I. Jeremiah 23:34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. Jeremiah 5:9,29 Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this? … Jeremiah 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD. Jump to Previous Care Doings Driven Evil Feed Flock Israel Pastors Scattered Shepherds Tending Visit VisitedJump to Next Care Doings Driven Evil Feed Flock Israel Pastors Scattered Shepherds Tending Visit VisitedJeremiah 23 1. He prophesies a restoration of the scattered flock.5. Christ shall rule and save them. 9. Against false prophets; 33. and mockers of the true prophets. Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people Therefore This word serves as a pivotal transition, indicating a conclusion or result based on prior statements. In the context of Jeremiah 23, it connects the preceding condemnation of the false prophets and leaders with the forthcoming divine judgment. The Hebrew word "לָכֵן" (lakhen) underscores the certainty and inevitability of God's response to the actions of the shepherds. It is a reminder that God's justice is not arbitrary but is a direct consequence of human actions. this is what the LORD the God of Israel says about the shepherds who tend My people Have not visited.--i.e., cared for and regarded. They were negligent, but God was not, and He therefore would "visit" them by reproof and chastisement. Verse 2. - The Lord God of Israel; strictly, Jehovah the God of Israel. This national title of Jehovah suggests, in such a connection, that the crime of the kings is nothing short of sacrilege. Ye have scattered, etc.; i.e. been the cause of their scattering, Have not visited them. "To visit" often, by a natural association of ideas, means "to give attention to." By an equally natural association, it means "to fall upon, to punish." Hence, in the next clause, I will visit upon you. We have the same combination of meanings in Zechariah 10:3.Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָ֠כֵן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says אָמַ֨ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say about עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the shepherds הָרֹעִים֮ (hā·rō·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with who tend הָרֹעִ֣ים (hā·rō·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with My people: עַמִּי֒ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “You אַתֶּ֞ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have scattered הֲפִצֹתֶ֤ם (hă·p̄i·ṣō·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's 6327: To be dispersed or scattered My flock צֹאנִי֙ (ṣō·nî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and driven them away, וַתַּדִּח֔וּם (wat·tad·di·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5080: To impel, thrust, banish and have not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no attended to them. פְקַדְתֶּ֖ם (p̄ə·qaḏ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit Behold, הִנְנִ֨י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will attend פֹקֵ֧ד (p̄ō·qêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit to עֲלֵיכֶ֛ם (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against you אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case for the evil רֹ֥עַ (rō·a‘) Noun - masculine singular construct Strong's 7455: Badness, evil of your deeds, מַעַלְלֵיכֶ֖ם (ma·‘al·lê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4611: A deed, practice declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 23:2 NIVJeremiah 23:2 NLT Jeremiah 23:2 ESV Jeremiah 23:2 NASB Jeremiah 23:2 KJV Jeremiah 23:2 BibleApps.com Jeremiah 23:2 Biblia Paralela Jeremiah 23:2 Chinese Bible Jeremiah 23:2 French Bible Jeremiah 23:2 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 23:2 Therefore thus says Yahweh the God (Jer.) |