Verse (Click for Chapter) New International Version If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the LORD,’ I will punish them and their household. New Living Translation “If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the LORD,’ I will punish that person along with his entire family. English Standard Version And as for the prophet, priest, or one of the people who says, ‘The burden of the LORD,’ I will punish that man and his household. Berean Standard Bible As for the prophet or priest or anyone who claims, ‘This is the burden of the LORD,’ I will punish that man and his household. King James Bible And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. New King James Version “And as for the prophet and the priest and the people who say, ‘The oracle of the LORD!’ I will even punish that man and his house. New American Standard Bible Then as for the prophet or the priest or the people who say, ‘The pronouncement of the LORD,’ I will bring punishment upon that person and his household. NASB 1995 “Then as for the prophet or the priest or the people who say, ‘The oracle of the LORD,’ I will bring punishment upon that man and his household. NASB 1977 “Then as for the prophet or the priest or the people who say, ‘The oracle of the LORD,’ I shall bring punishment upon that man and his household. Legacy Standard Bible Then as for the prophet or the priest or the people who say, ‘The oracle of Yahweh,’ I will bring punishment upon that man and his household. Amplified Bible And as for the prophet, the priest, or [any of] the people, whoever says, ‘The oracle of the LORD,’ [as if he knows God’s will], I will punish that man and his household. Christian Standard Bible As for the prophet, priest, or people who say, ‘The burden of the LORD,’ I will punish that man and his household. Holman Christian Standard Bible “As for the prophet, priest, or people who say, ‘The burden of the LORD,’ I will punish that man and his household. American Standard Version And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house. Contemporary English Version If any of you say, "Here is news from the LORD," I will punish you and your families, even if you are a prophet or a priest. English Revised Version And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. GOD'S WORD® Translation Suppose the prophets, the priests, or these people say, 'This is the LORD's revelation!' I will punish them and their families. Good News Translation If any of my people or a prophet or a priest even uses the words 'the LORD's burden,' I will punish them and their families. International Standard Version "As for the prophet, the priest, or the people who say, 'I have an oracle of the LORD,' I'll judge that person and his household. Majority Standard Bible As for the prophet or priest or anyone who claims, ‘This is the burden of the LORD,’ I will punish that man and his household. NET Bible I will punish any prophet, priest, or other person who says "The LORD's message is burdensome." I will punish both that person and his whole family.'" New Heart English Bible As for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, "The burden of the LORD," I will even punish that man and his house. Webster's Bible Translation And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. World English Bible As for the prophet, the priest, and the people, who say, ‘The message from Yahweh,’ I will even punish that man and his household. Literal Translations Literal Standard Version“And the prophet, and the priest, and the people, "" That says, The burden of YHWH, "" I have seen after that man, and after his house. Young's Literal Translation And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house. Smith's Literal Translation And the prophet and the priest and the people which shall say, The burden of Jehovah, and I reviewed upon that man, and upon his house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd as for the prophet, and the priest, and the people that shall say: The burden of the Lord: I will visit upon that man, and upon his house. Catholic Public Domain Version And as for the prophet, and the priest, and the people who say, ‘The burden of the Lord!’ I will visit upon that man and upon his house. New American Bible If a prophet or a priest or anyone else mentions “the burden of the LORD,” I will punish that man and his household. New Revised Standard Version And as for the prophet, priest, or the people who say, “The burden of the LORD,” I will punish them and their households. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd as for the prophet or the priest or the people who shall speak the word of the LORD, I will punish that man and his house. Peshitta Holy Bible Translated And a Prophet or a Priest or the people who will say, "The word of LORD JEHOVAH”, I shall adjudicate against that man and against his house OT Translations JPS Tanakh 1917And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say: 'The burden of the LORD', I will even punish that man and his house. Brenton Septuagint Translation As for the prophet, and the priests, and the people, who shall say, The burden of the Lord, I will even take vengeance on that man, and on his house. Additional Translations ... Audio Bible Context False Oracles33“Now when this people or a prophet or priest asks you, ‘What is the burden of the LORD?’ you are to say to them, ‘What burden? I will forsake you, declares the LORD.’ 34As for the prophet or priest or anyone who claims, ‘This is the burden of the LORD,’ I will punish that man and his household. 35This is what each man is to say to his friend and to his brother: ‘What has the LORD answered?’ or ‘What has the LORD spoken?’… Cross References Deuteronomy 18:20 But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.” Ezekiel 13:3 This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit yet have seen nothing. Matthew 7:15 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Zechariah 13:3 And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through. 2 Timothy 4:3-4 For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. Micah 3:5 This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: Acts 20:29-30 I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them. 1 Timothy 4:1-2 Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron. Isaiah 30:10 They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. 2 Corinthians 11:13-15 For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions. Hosea 9:7 The days of punishment have come; the days of retribution have arrived—let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility. Matthew 24:11 and many false prophets will arise and deceive many. Revelation 19:20 But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur. Treasury of Scripture And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. punish. Jeremiah 23:2 Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. Jump to Previous Burden Claims House Household Oracle Priest Prophet Punish Punishment Weight WordJump to Next Burden Claims House Household Oracle Priest Prophet Punish Punishment Weight WordJeremiah 23 1. He prophesies a restoration of the scattered flock.5. Christ shall rule and save them. 9. Against false prophets; 33. and mockers of the true prophets. As for the prophet or priest In the context of ancient Israel, prophets and priests held significant roles as spiritual leaders and mediators between God and the people. The Hebrew word for prophet, "navi," implies one who is called or appointed to speak on behalf of God. Priests, or "kohen" in Hebrew, were responsible for temple rituals and maintaining the spiritual purity of the community. This phrase underscores the gravity of their responsibility and the expectation of integrity in their communication of God's word. or anyone who claims ‘This is the burden of the LORD,’ I will punish that man and his household Hebrew As for the prophetוְהַנָּבִ֤יא (wə·han·nā·ḇî) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet [or] priest וְהַכֹּהֵן֙ (wə·hak·kō·hên) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest [or] anyone וְהָעָ֔ם (wə·hā·‘ām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that claims, יֹאמַ֖ר (yō·mar) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘This is the oracle מַשָּׂ֣א (maś·śā) Noun - masculine singular construct Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire of the LORD,’ יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel I will punish וּפָקַדְתִּ֛י (ū·p̄ā·qaḏ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit that הַה֖וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are man הָאִ֥ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person and his household. בֵּיתֽוֹ׃ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house Links Jeremiah 23:34 NIVJeremiah 23:34 NLT Jeremiah 23:34 ESV Jeremiah 23:34 NASB Jeremiah 23:34 KJV Jeremiah 23:34 BibleApps.com Jeremiah 23:34 Biblia Paralela Jeremiah 23:34 Chinese Bible Jeremiah 23:34 French Bible Jeremiah 23:34 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 23:34 As for the prophet and the priest (Jer.) |