Verse (Click for Chapter) New International Version They say to the seers, “See no more visions!” and to the prophets, “Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions. New Living Translation They tell the seers, “Stop seeing visions!” They tell the prophets, “Don’t tell us what is right. Tell us nice things. Tell us lies. English Standard Version who say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy to us what is right; speak to us smooth things, prophesy illusions, Berean Standard Bible They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. King James Bible Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: New King James Version Who say to the seers, “Do not see,” And to the prophets, “Do not prophesy to us right things; Speak to us smooth things, prophesy deceits. New American Standard Bible Who say to the seers, “You must not see visions”; And to the prophets, “You must not prophesy the truth to us. Speak to us pleasant words, Prophesy illusions. NASB 1995 Who say to the seers, “You must not see visions"; And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions. NASB 1977 Who say to the seers, “You must not see visions”; And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions. Legacy Standard Bible Who say to the seers, “You must not see,” And to those who have visions, “You must not behold visions for us of what is right, Speak to us pleasant words, Behold visions of illusions. Amplified Bible Who say to the seers, “You must not see visions from God”; And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right! Speak to us pleasant things and smooth words, Prophesy [deceitful] illusions [that we will enjoy]. Christian Standard Bible They say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy the truth to us. Tell us flattering things. Prophesy illusions. Holman Christian Standard Bible They say to the seers, “Do not see,” and to the prophets,” Do not prophesy the truth to us. Tell us flattering things. Prophesy illusions. American Standard Version that say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits, Aramaic Bible in Plain English For they said to the seers: "Do not see!”, and to the Prophets: "Do not prophesy rebuke to us! Speak deception to us, and see falsehood for us! Brenton Septuagint Translation who say to the prophets, Report not to us; and to them that see visions, Speak them not to us, but speak and report to us another error; Contemporary English Version and have said to his messengers and prophets: Don't tell us what God has shown you and don't preach the truth. Just say what we want to hear, even if it's false. Douay-Rheims Bible Who say to the seers: See not: and to them that behold: Behold not for us those things that are right: speak unto us pleasant things, see errors for us. English Revised Version which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: GOD'S WORD® Translation They say to the seers, 'Don't see [the future].' They say to those who have visions, 'Don't have visions that tell us what is right. Tell us what we want to hear. See illusions. Good News Translation They tell the prophets to keep quiet. They say, "Don't talk to us about what's right. Tell us what we want to hear. Let us keep our illusions. International Standard Version They say to the seers, 'Don't see visions,' and to the prophets, 'Don't give us visions of what is right! Instead, tell us welcome things, prophesy illusions, JPS Tanakh 1917 That say to the seers: 'See not', And to the prophets: 'Prophesy not unto us right things, Speak unto us smooth things, prophesy delusions; Literal Standard Version Who have said to seers, “Do not see,” | And to prophets, “Do not prophesy to us straightforward things, | Speak to us smooth things, prophesy deceits, Majority Standard Bible They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. New American Bible Who say to the seers, “Do not see”; to the prophets, “Do not prophesy truth for us; speak smooth things to us, see visions that deceive! NET Bible They say to the visionaries, "See no more visions!" and to the seers, "Don't relate messages to us about what is right! Tell us nice things, relate deceptive messages. New Revised Standard Version who say to the seers, “Do not see”; and to the prophets, “Do not prophesy to us what is right; speak to us smooth things, prophesy illusions, New Heart English Bible who tell the seers, "Do not see for us," and to the prophets, "Do not prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits. Webster's Bible Translation Who say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not to us right things, speak to us smooth things, prophesy deceits: World English Bible who tell the seers, “Don’t see!” and the prophets, “Don’t prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits. Young's Literal Translation Who have said to seers, 'Ye do not see,' And to prophets, 'Ye do not prophesy to us Straightforward things, Speak to us smooth things, prophesy deceits, Additional Translations ... Audio Bible Context The Worthless Treaty with Egypt…9These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD’s instruction. 10They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. 11Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!”… Cross References Romans 16:18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 2 Timothy 4:3 For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. 2 Timothy 4:4 So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. 1 Samuel 9:9 (Formerly in Israel, a man on his way to inquire of God would say, "Come, let us go to the seer." For the prophet of today was formerly called the seer.) 1 Kings 22:8 The king of Israel answered, "There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah." "The king should not say that!" Jehoshaphat replied. 1 Kings 22:13 Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, "Behold now, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably." Isaiah 5:20 Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter. Treasury of Scripture Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not to us right things, speak to us smooth things, prophesy deceits: say 1 Kings 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD. 2 Chronicles 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time. 2 Chronicles 18:7-27 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so… speak 1 Kings 22:8-13,27 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so… Jeremiah 6:13,14 For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely… Jeremiah 8:10,11 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely… Jump to Previous Ard Deceits Delusions Pleasant Pleasure Prophesy Prophets Right Seers Smooth Speak Straightforward True. Visions Word WordsJump to Next Ard Deceits Delusions Pleasant Pleasure Prophesy Prophets Right Seers Smooth Speak Straightforward True. Visions Word WordsIsaiah 30 1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt8. And contempt of God's word 18. God's mercies toward his church 27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria Verse 10. - Which say, etc. Not, of course, directly, in so many words. But indirectly they let it be understood that this was what they wished. Compare the advice given to Micaiah by Ahab's messenger, who, no doubt, correctly interpreted the wishes of the monarch and his nobles (1 Kings 22:13). Seers... prophets. Not two classes of persons, but two names for the same class. The" parallelism" of Hebrew poetry leads to the constant employment of synonymous clauses. Right things; i.e. the truth in all its plainness. Smooth things; i.e. soft, pleasant announcements. Deceits; or, illusions (comp. Jeremiah 9:5, "They will deceive" or "mock" - where we have the same root). Parallel Commentaries ... Hebrew Theyאֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that say אָמְר֤וּ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say to the seers, תִרְא֔וּ (ṯir·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7200: To see “No more לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no visions,” לָֽרֹאִים֙ (lā·rō·’îm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 7200: To see and to the prophets, וְלַ֣חֹזִ֔ים (wə·la·ḥō·zîm) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 2374: A beholder in vision, a compact “Do not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no prophesy תֶחֱזוּ־ (ṯe·ḥĕ·zū-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 2372: To gaze at, to perceive, contemplate, to have a, vision of to us לָ֖נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew the truth. נְכֹח֑וֹת (nə·ḵō·ḥō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 5229: Straightforwardness, integrity, a truth Speak דַּבְּרוּ־ (dab·bə·rū-) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to us לָ֣נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew pleasant words; חֲלָק֔וֹת (ḥă·lā·qō·wṯ) Adjective - masculine plural Strong's 2513: Smoothness, flattery, an allotment prophesy מַהֲתַלּֽוֹת׃ (ma·hă·ṯal·lō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 2372: To gaze at, to perceive, contemplate, to have a, vision of illusions. חֲז֖וּ (ḥă·zū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 4123: A delusion Links Isaiah 30:10 NIVIsaiah 30:10 NLT Isaiah 30:10 ESV Isaiah 30:10 NASB Isaiah 30:10 KJV Isaiah 30:10 BibleApps.com Isaiah 30:10 Biblia Paralela Isaiah 30:10 Chinese Bible Isaiah 30:10 French Bible Isaiah 30:10 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 30:10 Who tell the seers Don't see! (Isa Isi Is) |