Jeremiah 22:22
New International Version
The wind will drive all your shepherds away, and your allies will go into exile. Then you will be ashamed and disgraced because of all your wickedness.

New Living Translation
And now the wind will blow away your allies. All your friends will be taken away as captives. Surely then you will see your wickedness and be ashamed.

English Standard Version
The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and confounded because of all your evil.

Berean Standard Bible
The wind will drive away all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.

King James Bible
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

New King James Version
The wind shall eat up all your rulers, And your lovers shall go into captivity; Surely then you will be ashamed and humiliated For all your wickedness.

New American Standard Bible
“The wind will sweep away all your shepherds, And your lovers will go into captivity; Then you will certainly be ashamed and humiliated Because of all your wickedness.

NASB 1995
“The wind will sweep away all your shepherds, And your lovers will go into captivity; Then you will surely be ashamed and humiliated Because of all your wickedness.

NASB 1977
“The wind will sweep away all your shepherds, And your lovers will go into captivity; Then you will surely be ashamed and humiliated Because of all your wickedness.

Legacy Standard Bible
The wind will sweep away all your shepherds, And your lovers will go into captivity; Then you will surely be ashamed and feel dishonor Because of all your evil.

Amplified Bible
“The wind [of adversity] will carry away all your shepherds (rulers, statesmen), And your lovers (allies) will go into exile. Surely then you will be ashamed and humiliated and disgraced Because of all your wickedness.

Christian Standard Bible
The wind will take charge of all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your evil.

Holman Christian Standard Bible
The wind will take charge of all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your evil.

American Standard Version
The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

Contemporary English Version
Now you will be disgraced because of your sins. Your leaders will be swept away by the wind, and the nations you trusted will be captured and dragged to a foreign country.

English Revised Version
The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

GOD'S WORD® Translation
The wind will blow away all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and disgraced by all your wickedness.

Good News Translation
Your leaders will be blown away by the wind, your allies taken as prisoners of war, your city disgraced and put to shame because of all the evil you have done.

International Standard Version
The wind will shepherd all your shepherds, and your lovers will go into exile. Indeed, you will then be ashamed and humiliated because of all your wickedness.

Majority Standard Bible
The wind will drive away all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.

NET Bible
My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.

New Heart English Bible
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.

Webster's Bible Translation
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

World English Bible
The wind will feed all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
Literal Translations
Literal Standard Version
Wind consumes all your friends, "" And your lovers go into captivity, "" Surely then you are ashamed, "" And have blushed for all your wickedness.

Young's Literal Translation
All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.

Smith's Literal Translation
The wind shall feed all thy shepherds, and they loving thee shall go into captivity: for then shalt thou be ashamed and disgraced for all thine evil.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The wind shall feed all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: and then shalt thou be confounded, and ashamed of all thy wickedness.

Catholic Public Domain Version
The wind will feed all your shepherds, and your lovers will go into captivity. And then you will be confounded, and you will be ashamed of all your wickedness.

New American Bible
The wind shall shepherd all your shepherds, your lovers shall go into exile. Surely then you shall be ashamed and confounded because of all your wickedness.

New Revised Standard Version
The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and dismayed because of all your wickedness.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
All of your shepherds shall be smitten by the east wind, and your lovers shall go into captivity; surely then you shall be ashamed and confounded for all your wickedness.

Peshitta Holy Bible Translated
The wind shall shepherd all your shepherds, and your friends shall depart into captivity, and then you shall be ashamed and you shall be convicted of all your evil
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The wind shall feed upon all thy shepherds, And thy lovers shall go into captivity; Surely then shalt thou be ashamed and confounded For all thy wickedness.

Brenton Septuagint Translation
The wind shall tend all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; for then shalt thou be ashamed and disgraced because of all thy lovers.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Warning about Jehoiakim
21I warned you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way from youth, that you have not obeyed My voice. 22The wind will drive away all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness. 23O inhabitant of Lebanon, nestled in the cedars, how you will groan when pangs of anguish come upon you, agony like a woman in labor.”…

Cross References
Ezekiel 34:2-10
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? / You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. / You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. ...

Hosea 4:19
The whirlwind has wrapped them in its wings, and their sacrifices will bring them shame.

Zechariah 11:3-5
Listen to the wailing of the shepherds, for their glory is in ruins. Listen to the roaring of the young lions, for the thickets of the Jordan are destroyed. / This is what the LORD my God says: “Pasture the flock marked for slaughter, / whose buyers slaughter them without remorse. Those who sell them say, ‘Blessed be the LORD, for I am rich!’ Even their own shepherds have no compassion on them.

Isaiah 56:9-12
Come, all you beasts of the field; eat greedily, all you beasts of the forest. / Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. / Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain: ...

Ezekiel 22:25-28
The conspiracy of the princes in her midst is like a roaring lion tearing its prey. They devour the people, seize the treasures and precious things, and multiply the widows within her. / Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them. / Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain. ...

Matthew 23:13-15
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You traverse land and sea to win a single convert, and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as you are.

John 10:12-13
The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.

Isaiah 40:24
No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.

Ezekiel 13:3-4
This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit yet have seen nothing. / Your prophets, O Israel, are like foxes among the ruins.

Micah 3:11
Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.”

Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

Luke 11:52
Woe to you experts in the law! For you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”

John 10:1-2
“Truly, truly, I tell you, whoever does not enter the sheepfold by the gate, but climbs in some other way, is a thief and a robber. / But the one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.

2 Peter 2:1-3
Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. / In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.

Isaiah 1:23
Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them.


Treasury of Scripture

The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.

wind.

Jeremiah 4:11-13
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse, …

Jeremiah 30:23,24
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked…

Isaiah 64:6
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

thy pastors.

Jeremiah 2:8
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Jeremiah 5:30,31
A wonderful and horrible thing is committed in the land; …

Jeremiah 10:21
For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

thy lovers.

Jeremiah 22:20
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

surely.

Jeremiah 2:26,27,37
As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets, …

Jeremiah 20:11
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.

Jump to Previous
Allies Ashamed Blushed Captivity Confounded Consume Drive Eat Evil-Doing Exile Feed Food Friends Humiliated Keepers Lovers Pastors Prisoners Shamed Sheep Shepherd Shepherds Surely Sweep Wickedness Wind
Jump to Next
Allies Ashamed Blushed Captivity Confounded Consume Drive Eat Evil-Doing Exile Feed Food Friends Humiliated Keepers Lovers Pastors Prisoners Shamed Sheep Shepherd Shepherds Surely Sweep Wickedness Wind
Jeremiah 22
1. He exhorts to repentance, with promises and threats.
10. The judgment of Shallum;
13. of Jehoiakim;
20. and of Coniah.














The wind
In the Hebrew text, the word for "wind" is "רוּחַ" (ruach), which can also mean spirit or breath. This term is often used in the Bible to signify God's power and presence. In this context, "the wind" symbolizes a force of judgment from God, sweeping away the leaders of Judah. It serves as a reminder of God's sovereignty and the inevitability of His divine justice.

will drive away
The phrase "will drive away" suggests a forceful removal or scattering. In the Hebrew, the verb used here is "תִּרְעֶה" (tir'eh), which conveys the idea of being scattered or dispersed. This reflects the consequences of disobedience and the loss of divine protection, emphasizing the seriousness of turning away from God's commandments.

all your shepherds
"Shepherds" in this context refers to the leaders and rulers of Judah, including kings, priests, and prophets. The Hebrew word "רֹעִים" (ro'im) is used, which traditionally means those who tend to a flock. Here, it underscores the failure of Judah's leaders to guide and protect their people, leading to their removal by divine decree.

and your lovers
The term "lovers" is translated from the Hebrew "מְאַהֲבִים" (me'ahavim), which can refer to political allies or foreign nations with whom Judah sought alliances. This phrase highlights Judah's reliance on worldly powers rather than trusting in God. The use of "lovers" also implies a betrayal of their covenant relationship with God, akin to spiritual adultery.

will go into captivity
This phrase foretells the exile of Judah's allies, indicating that those whom Judah depended on for security will themselves be taken captive. The Hebrew word "יִלְכוּ" (yilchu) means "will go," suggesting an inevitable journey into bondage. This serves as a warning of the futility of trusting in human alliances over divine protection.

Then you will be ashamed
The feeling of shame is expressed by the Hebrew word "תֵּבוֹשׁ" (tevos), which conveys a deep sense of disgrace and dishonor. This shame arises from the realization of misplaced trust and the consequences of sin. It is a call to repentance, urging the people to recognize their failures and return to God.

and humiliated
The word "humiliated" is derived from the Hebrew "תֵּחָפֵר" (techaper), which means to be disgraced or confounded. This humiliation is a result of Judah's unfaithfulness and the exposure of their sins. It serves as a humbling experience intended to lead the people back to a right relationship with God.

because of all your wickedness
The phrase "because of all your wickedness" points to the root cause of Judah's impending judgment. The Hebrew word "רָעָתֵךְ" (ra'atech) refers to evil or wrongdoing. This highlights the moral and spiritual corruption that has led to their downfall. It is a call to acknowledge their sins and seek God's forgiveness and restoration.

(22) The wind shall eat up all thy pastors.--The word for "eat up" is the root of the noun rendered "pastors," and the play of sound may be expressed in English by shall feed on them that feed thee--i.e., thy princes and statesmen. The "lovers" are, as before in Jeremiah 22:20, the king's chosen allies.

Verse 22. - Shall eat up all thy pastors. The verb is that connected with the participle rendered "pastors;" strictly, therefore, shall pasture upon all thy pastors. The wind referred to is doubtless the parching east wind, the symbol of calamity, which is actually called a "sharp" wind in Jeremiah 4:11.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The wind
ר֔וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

will drive away
רֹעַ֙יִךְ֙ (rō·‘a·yiḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your shepherds,
תִּרְעֶה־ (tir·‘eh-)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

and your lovers
וּֽמְאַהֲבַ֖יִךְ (ū·mə·’a·hă·ḇa·yiḵ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 157: To have affection f

will go
יֵלֵ֑כוּ (yê·lê·ḵū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

into captivity.
בַּשְּׁבִ֣י (baš·šə·ḇî)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty

Then
אָ֤ז (’āz)
Adverb
Strong's 227: At that time, place, therefore

you will be ashamed
תֵּבֹ֙שִׁי֙ (tê·ḇō·šî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

and humiliated
וְנִכְלַ֔מְתְּ (wə·niḵ·lamt)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's 3637: To wound, to taunt, insult

because of all
מִכֹּ֖ל (mik·kōl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your wickedness.
רָעָתֵֽךְ׃ (rā·‘ā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil


Links
Jeremiah 22:22 NIV
Jeremiah 22:22 NLT
Jeremiah 22:22 ESV
Jeremiah 22:22 NASB
Jeremiah 22:22 KJV

Jeremiah 22:22 BibleApps.com
Jeremiah 22:22 Biblia Paralela
Jeremiah 22:22 Chinese Bible
Jeremiah 22:22 French Bible
Jeremiah 22:22 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 22:22 The wind shall feed all your shepherds (Jer.)
Jeremiah 22:21
Top of Page
Top of Page