2 Kings 6:26
New International Version
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, “Help me, my lord the king!”

New Living Translation
One day as the king of Israel was walking along the wall of the city, a woman called to him, “Please help me, my lord the king!”

English Standard Version
Now as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, “Help, my lord, O king!”

Berean Standard Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, “Help me, my lord the king!”

King James Bible
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

New King James Version
Then, as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, “Help, my lord, O king!”

New American Standard Bible
And as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, “Help, my lord the king!”

NASB 1995
As the king of Israel was passing by on the wall a woman cried out to him, saying, “Help, my lord, O king!”

NASB 1977
And as the king of Israel was passing by on the wall a woman cried out to him, saying, “Help, my lord, O king!”

Legacy Standard Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, “Save, my lord, O king!”

Amplified Bible
As the king of Israel (Jehoram) was passing by on the [city] wall a woman cried out to him, “Help, my lord, O king!”

Christian Standard Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, “My lord the king, help! ”

Holman Christian Standard Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, “My lord the king, help!”

American Standard Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

Contemporary English Version
One day as the king of Israel was walking along the top of the city wall, a woman shouted to him, "Please, Your Majesty, help me!"

English Revised Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

GOD'S WORD® Translation
As the king of Israel was walking on the city wall, a woman cried to him, "Help me, Your Majesty!"

Good News Translation
The king of Israel was walking by on the city wall when a woman cried out, "Help me, Your Majesty!"

International Standard Version
While the king of Israel was walking along the city wall, a woman cried out to him. "Help me, your majesty!" she said.

Majority Standard Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, ?Help me, my lord the king!?

NET Bible
While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, "Help us, my master, O king!"

New Heart English Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying, "Help, my lord, O king."

Webster's Bible Translation
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.

World English Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying, “Help, my lord, O king!”
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman has cried to him, saying, “Save, my lord, O king.”

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, 'Save, my lord, O king.'

Smith's Literal Translation
And the king of Israel will be passing by upon the wall, and a woman cried out to him, saying, Save, O lord the king.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And as the king of Israel was passing by the wall, a certain woman cried out to him, saying: Save me, my lord O king.

Catholic Public Domain Version
And as the king of Israel was passing by the wall, a certain woman cried out to him, saying, “Save me, my lord the king!”

New American Bible
One day, as the king of Israel was walking on the city wall, a woman cried out to him, “Save us, my lord king!”

New Revised Standard Version
Now as the king of Israel was walking on the city wall, a woman cried out to him, “Help, my lord king!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman to him, saying, Help me, my lord, O king.

Peshitta Holy Bible Translated
And the King of Israel was passing by on the wall, and one woman cried out before him and said: “Save me, my Lord King!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying: 'Help, my lord, O king.'

Brenton Septuagint Translation
And the king of Israel was passing by on the wall, and a woman cried to him, saying, Help, my lord, O king.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Siege and Famine of Samaria
25So there was a great famine in Samaria. Indeed, they besieged the city so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter cab of dove’s dung sold for five shekels of silver. 26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, “Help me, my lord the king!” 27He answered, “If the LORD does not help you, where can I find help for you? From the threshing floor or the winepress?”…

Cross References
Deuteronomy 28:53-57
Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. / The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, / refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. ...

Lamentations 4:10
The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people.

Leviticus 26:29
You will eat the flesh of your own sons and daughters.

Jeremiah 19:9
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’

Ezekiel 5:10
As a result, fathers among you will eat their sons, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your remnant to every wind.’

2 Kings 25:3
By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food.

2 Kings 7:12
So the king got up in the night and said to his servants, “Let me tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving, so they have left the camp to hide in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will take them alive and enter the city.’”

2 Kings 4:1
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!”

2 Kings 18:27
But the Rabshakeh replied, “Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?”

2 Kings 25:2-3
And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year. / By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food.

1 Kings 3:16-28
At that time two prostitutes came to the king and stood before him. / One woman said, “Please, my lord, this woman and I live in the same house, and I gave birth while she was in the house. / On the third day after I gave birth, this woman also had a baby. We were alone, with no one in the house but the two of us. ...

Isaiah 9:20
They carve out what is on the right, but they are still hungry; they eat what is on the left, but they are still not satisfied. Each one devours the flesh of his own offspring.

Jeremiah 52:6
By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food.

Matthew 24:19
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

Luke 21:23
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people.


Treasury of Scripture

And as the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.

Help, my lord

2 Samuel 14:4
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Isaiah 10:3
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Luke 18:3
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

Jump to Previous
Cried Crying Help Israel Passing Save Wall
Jump to Next
Cried Crying Help Israel Passing Save Wall
2 Kings 6
1. Elisha, allowing the young prophets to enlarge dwellings, floats an axhead
8. He discloses the king of Syria's counsel
13. The army which was sent to Dothan to apprehend Elisha, is blinded
19. Being brought into Samaria, they are dismissed in peace
24. The famine in Samaria causes women to eat their own children
30. The king sends to slay Elisha














As the king of Israel was passing by on the wall
This phrase sets the scene during a time of great distress in Samaria, the capital of the Northern Kingdom of Israel. The king mentioned here is likely King Jehoram (also known as Joram), son of Ahab. The city was under siege by the Arameans, leading to severe famine. The wall signifies the city's defense, and the king's presence there indicates his concern for the city's security and morale. Historically, city walls were crucial for protection, and leaders often inspected them during sieges. This reflects the dire situation and the king's active involvement in the crisis.

a woman cried out to him
The woman's cry highlights the desperation and suffering of the people during the siege. In ancient Near Eastern cultures, women were often the most vulnerable during times of war and famine. Her cry is a poignant reminder of the human cost of conflict and the king's responsibility to his people. This moment echoes other biblical instances where individuals cry out to leaders or God in times of distress, such as the Israelites in Egypt (Exodus 2:23).

“Help me, my lord the king!”
The plea for help underscores the king's role as a judge and protector of his people. In theocratic Israel, the king was seen as God's representative, responsible for justice and welfare. The woman's address, "my lord the king," shows respect and acknowledges his authority. This plea can be compared to other biblical cries for deliverance, such as the psalmist's appeals to God for help (Psalm 121:1-2). It also foreshadows the ultimate deliverance found in Jesus Christ, who is often called upon for help and salvation in the New Testament (e.g., Matthew 15:25).

Persons / Places / Events
1. The King of Israel
At this time, the king is likely Jehoram (also known as Joram), the son of Ahab. He is depicted as a ruler facing a dire situation in Samaria due to a siege by the Arameans.

2. The Woman
An unnamed woman who cries out to the king for help, representing the desperation and suffering of the people during the siege.

3. Samaria
The capital of the Northern Kingdom of Israel, which is under siege by the Arameans, leading to severe famine and desperation among its inhabitants.

4. The Siege
The Arameans have besieged Samaria, causing extreme famine and hardship, leading to desperate acts among the people.

5. The Wall
The location where the king is walking, symbolizing the boundary and defense of the city, but also the place where the cries of the people reach him.
Teaching Points
Desperation in Crisis
The woman's cry to the king highlights the desperation that can arise in times of severe crisis. It serves as a reminder of the human tendency to seek help from earthly authorities when in distress.

Limitations of Human Leadership
The king's inability to provide a solution underscores the limitations of human leadership and the need to turn to God for ultimate deliverance.

Moral and Spiritual Decay
The context of the siege reveals how extreme circumstances can lead to moral and spiritual decay, challenging believers to maintain faith and integrity even in dire situations.

God's Sovereignty and Provision
While human leaders may fail, God's sovereignty and provision remain steadfast. Believers are encouraged to trust in God's timing and methods of deliverance.

Compassion and Intercession
The king's encounter with the woman calls believers to be compassionate and intercede for those in distress, reflecting God's heart for the suffering.(26) The king . . . was passing by upon the wall.--On the broad rampart of the city, which was like that which we see at such old places as Chester. The king went round to encourage the garrison and to superintend the defence. A woman in the street below, or perhaps on a housetop near the rampart, appeals to him for justice against her neighbour.

Verse 26. - And as the King of Israel was passing by upon the wall. The wall of Babylon is said to have been so broad at the top that a four-horse chariot could turn round on it (Herod., 1:179). All ancient cities had walls upon which a great part of the garrison stood, and from which they shot their arrows and worked their engines against the assailants. From time to time the commandant of the place - the king himself, in this instance - would mount upon the wall to visit the posts, and inspect the state of the garrison, or observe the movements of the enemy. There cried a woman unto him. Houses sometimes abutted on the wall of a town (see Joshua 2:15; 1 Samuel 19:12, etc.), and women sometimes took part in their defense (Judges 9:53), so that in visiting the posts a commandant might be brought into contact with women. Saying, Help, my lord, O king; rather, save, i.e. "preserve me from perishing of hunger."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
As the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

was passing by
עֹבֵ֖ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the wall,
הַחֹמָ֑ה (ha·ḥō·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 2346: A wall of protection

a woman
וְאִשָּׁ֗ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

cried out
צָעֲקָ֤ה (ṣā·‘ă·qāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

to him,
אֵלָיו֙ (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“Help me,
הוֹשִׁ֖יעָה (hō·wō·šî·‘āh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

my lord
אֲדֹנִ֥י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king!”
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king


Links
2 Kings 6:26 NIV
2 Kings 6:26 NLT
2 Kings 6:26 ESV
2 Kings 6:26 NASB
2 Kings 6:26 KJV

2 Kings 6:26 BibleApps.com
2 Kings 6:26 Biblia Paralela
2 Kings 6:26 Chinese Bible
2 Kings 6:26 French Bible
2 Kings 6:26 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 6:26 As the king of Israel was passing (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 6:25
Top of Page
Top of Page