Joshua 2:15
New International Version
So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.

New Living Translation
Then, since Rahab’s house was built into the town wall, she let them down by a rope through the window.

English Standard Version
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she lived in the wall.

Berean Standard Bible
Then Rahab let them down by a rope through the window, since the house where she lived was built into the wall of the city.

King James Bible
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.

New King James Version
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall; she dwelt on the wall.

New American Standard Bible
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.

NASB 1995
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.

NASB 1977
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.

Legacy Standard Bible
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.

Amplified Bible
Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she was living on the wall.

Christian Standard Bible
Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city.

Holman Christian Standard Bible
Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city. “

American Standard Version
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall.

Contemporary English Version
Rahab's house was built into the town wall, and one of the windows in her house faced outside the wall. She gave the spies a rope, showed them the window, and said, "Use this rope to let yourselves down to the ground outside the wall.

English Revised Version
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.

GOD'S WORD® Translation
So she let them down by a rope from her window since her house was built into the city wall. (She lived in the city wall.)

Good News Translation
Rahab lived in a house built into the city wall, so she let the men down from the window by a rope.

International Standard Version
So she let them down by a rope through the window, since her house was built into the town wall where she lived.

Majority Standard Bible
Then Rahab let them down by a rope through the window, since the house where she lived was built into the wall of the city.

NET Bible
Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she lived in the wall.)

New Heart English Bible
Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.

Webster's Bible Translation
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town-wall, and she dwelt upon the wall.

World English Bible
Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.
Literal Translations
Literal Standard Version
And she causes them to go down by a rope through the window, for her house [is] in the side of the wall, and she [is] dwelling in the wall;

Young's Literal Translation
And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house is in the side of the wall, and in the wall she is dwelling;

Smith's Literal Translation
And she will let them down by a cord through the window; for her house was upon the wall side and she will dwell upon the wall.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then she let them down with a cord out of a window: for her house joined close to the wall.

Catholic Public Domain Version
Therefore, she sent them down from a window with a rope. For her house was joined to the wall.

New American Bible
Then she let them down through the window with a rope; for she lived in a house built into the city wall.

New Revised Standard Version
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the outer side of the city wall and she resided within the wall itself.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then she let them down by a rope through the window; for her house was joined to the city wall, and she dwelt upon the wall.

Peshitta Holy Bible Translated
And she let them down by a cord from a window, because her house was in a party wall of the wall, and she was dwelling upon the wall
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then she let them down by a cord through the window; for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall.

Brenton Septuagint Translation
And she let them down by the window;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Promise to Rahab
14“Our lives for your lives!” the men agreed. “If you do not report our mission, we will show you kindness and faithfulness when the LORD gives us the land.” 15Then Rahab let them down by a rope through the window, since the house where she lived was built into the wall of the city. 16“Go to the hill country,” she said, “so that your pursuers will not find you. Hide yourselves there for three days until they have returned; then go on your way.”…

Cross References
Hebrews 11:31
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient.

James 2:25
In the same way, was not even Rahab the prostitute justified by her actions when she welcomed the spies and sent them off on another route?

Exodus 1:17-21
The midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had instructed; they let the boys live. / So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” / The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives.” ...

1 Samuel 19:11-12
Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” / So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped.

Acts 9:23-25
After many days had passed, the Jews conspired to kill him, / but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him. / One night, however, his disciples took him and lowered him in a basket through a window in the wall.

2 Corinthians 11:32-33
In Damascus, the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes in order to arrest me. / But I was lowered in a basket through a window in the wall and escaped his grasp.

Judges 1:24-25
and when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, “Please show us how to get into the city, and we will treat you kindly.” / So the man showed them the entrance to the city, and they put the city to the sword but released that man and all his family.

1 Kings 17:9-16
“Get up and go to Zarephath of Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.” / So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” ...

Matthew 1:5
Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse,

Luke 7:37-50
When a sinful woman from that town learned that Jesus was dining there, she brought an alabaster jar of perfume. / As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume. / When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, He would know who this is and what kind of woman is touching Him—for she is a sinner!” ...

Genesis 19:15-17
At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.” / But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD’s compassion for them. / As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”

2 Kings 4:1-7
Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” / “How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...

Acts 16:27-34
When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped. / But Paul called out in a loud voice, “Do not harm yourself! We are all here!” / Calling for lights, the jailer rushed in and fell trembling before Paul and Silas. ...

Romans 5:8
But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

Isaiah 1:18
“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.


Treasury of Scripture

Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the town wall, and she dwelled on the wall.

she let them

1 Samuel 19:12-17
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped…

Acts 9:25
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

2 Corinthians 11:33
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.

for her house

Joshua 6:20
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.

Jump to Previous
Built Causeth City Cord Dwelling Dwelt House Part Rope Side Wall Window
Jump to Next
Built Causeth City Cord Dwelling Dwelt House Part Rope Side Wall Window
Joshua 2
1. Rahab receives and conceals the two spies sent from Shittim
8. The covenant between her and them
23. Their return and description of events














So she let them down by a rope through the window
This phrase highlights the resourcefulness and bravery of Rahab, a woman living in Jericho. The Hebrew word for "rope" (חֶבֶל, chebel) can also mean "cord" or "line," symbolizing a lifeline or means of escape. In the ancient Near Eastern context, city walls often had houses built into them, and windows in these walls provided a means of egress. Rahab's actions demonstrate her faith and willingness to aid the Israelite spies, aligning herself with God's people despite the risks involved. Her decision to let them down through the window signifies a pivotal moment of trust and alliance with the God of Israel.

for her house was located in the wall of the city
The phrase "in the wall of the city" provides an important historical and archaeological insight into the construction of ancient cities like Jericho. Houses built into the city wall were common, serving both as residences and as part of the fortification. This strategic location allowed Rahab to assist the spies in their escape. Theologically, it underscores God's providence in placing Rahab in a position where she could play a crucial role in the unfolding of His plan for Israel. Her house's location symbolizes the intersection of divine sovereignty and human agency.

so that she lived in the wall
The repetition of "in the wall" emphasizes Rahab's unique position and the literal and metaphorical boundary she straddled between her past life in Jericho and her future with the people of God. Living "in the wall" suggests a life on the margins, yet it is precisely from this marginal position that Rahab becomes a central figure in the narrative of Israel's conquest of Canaan. Her account is a powerful testament to God's grace and the inclusion of Gentiles in His redemptive plan, foreshadowing the broader inclusion of all nations in the gospel message. Rahab's faith and actions are later commended in the New Testament, highlighting her as an exemplar of faith and courage.

(15) Her house was upon the town wall--Happily for the two spies. Perhaps, indeed, they selected it for this reason, as it enabled them to leave the town without passing the gate.

Verse 15. - Then she let them down. The conversation which is related afterwards, no doubt occurred afterwards, as is proved by the use of the perfect הורַדְתֵּנוּ in ver. 18. There is no reason to suppose the window by which she let them down. to have been so distant from the ground as to preclude a conversation, and it is quite possible that Rahab's house may have been in a situation in which such a conversation could be carried on without interruption. There are continental cities now surrounded by walls, in which such a conversation would involve no difficulty whatever, especially if the house from which such a conversation was carried on happened to stand a little apart from other houses. And though the spies sent by Moses described the walls of the Phoenician cities in hyperbolical language, it is highly improbable that their fortifications were stronger than those of mediaeval times. The little town of Ahrweiler, in the valley of the Ahr, near Remagen, may serve as an instance in point. It would once have been called a strongly fortified town, but the walls are of no great height, and the houses are built upon them. The same may be seen at Bacharach and Oberwesel, and other well known places where the fortifications have not been modernised. With the escape of the spies we may compare the escape of St. Paul from Damascus, as recorded in Acts 9:25, and 2 Corinthians 11:32, 33.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then [Rahab] let them down
וַתּוֹרִדֵ֥ם (wat·tō·w·ri·ḏêm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strong's 3381: To come or go down, descend

by a rope
בַּחֶ֖בֶל (ba·ḥe·ḇel)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin

through
בְּעַ֣ד (bə·‘aḏ)
Preposition
Strong's 1157: In up to, over against, at, beside, among, behind, for

the window,
הַֽחַלּ֑וֹן (ha·ḥal·lō·wn)
Article | Noun - common singular
Strong's 2474: A window

since
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the house
בֵיתָהּ֙ (ḇê·ṯāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1004: A house

where she
הִ֥יא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

lived
יוֹשָֽׁבֶת׃ (yō·wō·šā·ḇeṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

was built into the wall
בְּקִ֣יר (bə·qîr)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7023: A wall

of the city.
הַֽחוֹמָ֔ה (ha·ḥō·w·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 2346: A wall of protection


Links
Joshua 2:15 NIV
Joshua 2:15 NLT
Joshua 2:15 ESV
Joshua 2:15 NASB
Joshua 2:15 KJV

Joshua 2:15 BibleApps.com
Joshua 2:15 Biblia Paralela
Joshua 2:15 Chinese Bible
Joshua 2:15 French Bible
Joshua 2:15 Catholic Bible

OT History: Joshua 2:15 Then she let them down (Josh. Jos)
Joshua 2:14
Top of Page
Top of Page