Verse (Click for Chapter) New International Version The Israelites said to the Hivites, “But perhaps you live near us, so how can we make a treaty with you?” New Living Translation The Israelites replied to these Hivites, “How do we know you don’t live nearby? For if you do, we cannot make a treaty with you.” English Standard Version But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?” Berean Standard Bible But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell near us. How can we make a treaty with you?” King James Bible And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you? New King James Version Then the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?” New American Standard Bible But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then are we to make a covenant with you?” NASB 1995 The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?” NASB 1977 And the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?” Legacy Standard Bible Then the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then shall we cut a covenant with you?” Amplified Bible But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then can we make a covenant (treaty) with you?” Christian Standard Bible The men of Israel replied to the Hivites, “Perhaps you live among us. How can we make a treaty with you? ” Holman Christian Standard Bible The men of Israel replied to the Hivites, “Perhaps you live among us. How can we make a treaty with you?” American Standard Version And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you? Aramaic Bible in Plain English And they of the house of Israel were saying to the Khivites: “If you dwell with us, why would there be a right hand for you?" Brenton Septuagint Translation And the children of Israel said to the Chorrhaean, Peradventure thou dwellest amongst us; and how should I make a covenant with thee? Douay-Rheims Bible Perhaps you dwell in the land which falls to our lot; if so, we can make no league with you. English Revised Version And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you? GOD'S WORD® Translation The men of Israel said to the Hivites, "What if you're living in this area? We wouldn't be able to make a treaty with you." Good News Translation But the Israelites said, "Why should we make a treaty with you? Maybe you live nearby." International Standard Version But the Israelis responded to the Hivites, "Perhaps you live in our midst. If this is so, how can we make a treaty with you?" JPS Tanakh 1917 And the men of Israel said unto the Hivites: 'Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?' Literal Standard Version and the men of Israel say to the Hivite, “It may be [that] you are dwelling in our midst, so how do we make a covenant with you?” Majority Standard Bible But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell near us. How can we make a treaty with you?” New American Bible But the Israelites replied to the Hivites, “You may be living in land that is ours. How, then, can we make a covenant with you?” NET Bible The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?" New Revised Standard Version But the Israelites said to the Hivites, “Perhaps you live among us; then how can we make a treaty with you?” New Heart English Bible The men of Israel said to the Hivites, "What if you live among us. How could we make a covenant with you?" Webster's Bible Translation And the men of Israel said to the Hivites, It may be ye dwell among us; and how shall we make a league with you? World English Bible The men of Israel said to the Hivites, “What if you live among us? How could we make a covenant with you?” Young's Literal Translation and the men of Israel say unto the Hivite, 'It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?' Additional Translations ... Audio Bible Context The Deceit of the Gibeonites…6They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land; please make a treaty with us.” 7But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell near us. How can we make a treaty with you?” 8“We are your servants,” they said to Joshua. Then Joshua asked them, “Who are you and where have you come from?”… Cross References Exodus 23:32 You shall make no covenant with them or with their gods. Deuteronomy 7:2 and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy. Joshua 9:1 Now when news of this reached all the kings west of the Jordan--those in the hill country, the foothills, and all along the coast of the Great Sea toward Lebanon (the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)-- Joshua 11:19 No city made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon; all others were taken in battle. Judges 3:3 the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites who lived in the mountains of Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath. Treasury of Scripture And the men of Israel said to the Hivites, Peradventure you dwell among us; and how shall we make a league with you? Hivites Joshua 11:19 There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle. Genesis 10:17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, Genesis 34:2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her. how shall Exodus 23:31-33 And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee… Exodus 34:12 Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee: Numbers 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: Jump to Previous Agreement Covenant Dwell Dwellest Dwelling Hivite Hivites Israel Live Midst Peradventure Perhaps Treaty WithinJump to Next Agreement Covenant Dwell Dwellest Dwelling Hivite Hivites Israel Live Midst Peradventure Perhaps Treaty WithinJoshua 9 1. The kings combine against Israel3. The Gibeonites by craft obtain a league 22. They are condemned to perpetual bondage (7) Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?--Literally, Peradventure thou art a dweller in the midst of me; and how shall I make a covenant with thee? The Israelites assume the ownership of Canaan as already theirs.Verse 7. - And the men of Israel said. The Keri here has the singular number instead of the Chethibh plural, in consequence of Israel speaking of itself collectively in the word בְּקִרְבִּי and of the singular אִישׁ. But this last with a plural verb, as a noun of multitude, occurs in the historical books in places too numerous to mention. See, for instance, 1 Samuel 14:22, just as עַם in many passages, e.g., 2 Samuel 18:7, is the nominative to a plural verb. The Hivites (see note on ver. 3). Peradventure ye dwell among us, and how can we make a league with you? This was strictly forbidden in Exodus 23:32; Exodus 34:12; Deuteronomy 7:2, in reference to neighbouring nations, on account of the polluting influence their example had exercised (Numbers 25:1-3), and was sure to exercise, as the subsequent history of the Israelites from Judges 2 onwards, proves. Parallel Commentaries ... Hebrew But the menאִֽישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the Hivites, הַחִוִּ֑י (ha·ḥiw·wî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 2340: Hivite -- a Chivvite “Perhaps אוּלַ֗י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps you אַתָּ֣ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you dwell יוֹשֵׁ֔ב (yō·wō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry near us. בְּקִרְבִּי֙ (bə·qir·bî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 7130: The nearest part, the center How וְאֵ֖יךְ (wə·’êḵ) Conjunctive waw | Interjection Strong's 349: How?, how!, where can we make אֶֽכְרָת־ (’eḵ·rāṯ-) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant a treaty with you?” בְרִֽית׃ (ḇə·rîṯ) Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant Links Joshua 9:7 NIVJoshua 9:7 NLT Joshua 9:7 ESV Joshua 9:7 NASB Joshua 9:7 KJV Joshua 9:7 BibleApps.com Joshua 9:7 Biblia Paralela Joshua 9:7 Chinese Bible Joshua 9:7 French Bible Joshua 9:7 Catholic Bible OT History: Joshua 9:7 The men of Israel said to (Josh. Jos) |