Verse (Click for Chapter) New International Version “Send me also cedar, juniper and algum logs from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting timber there. My servants will work with yours New Living Translation “Also send me cedar, cypress, and red sandalwood logs from Lebanon, for I know that your men are without equal at cutting timber in Lebanon. I will send my men to help them. English Standard Version Send me also cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. And my servants will be with your servants, Berean Standard Bible Send me also cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber there. And indeed, my servants will work with yours King James Bible Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants, New King James Version Also send me cedar and cypress and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber in Lebanon; and indeed my servants will be with your servants, New American Standard Bible Send me also cedar, juniper, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and indeed my servants will work with your servants, NASB 1995 “Send me also cedar, cypress and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and indeed my servants will work with your servants, NASB 1977 “Send me also cedar, cypress and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and indeed, my servants will work with your servants, Legacy Standard Bible Send me also cedar, cypress and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and behold, my servants will work with your servants, Amplified Bible Send me also cedar, cypress, and algum timber, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. And indeed my servants will work with your servants Christian Standard Bible Also, send me cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the trees of Lebanon. Note that my servants will be with your servants Holman Christian Standard Bible Also, send me cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the trees of Lebanon. Note that my servants will be with your servants American Standard Version Send me also cedar-trees, fir-trees, and algum-trees, out of Lebanon; for I know that thy servants know how to cut timber in Lebanon. And, behold, my servants shall be with thy servants, Contemporary English Version I know that you have workers who are experts at cutting lumber in Lebanon. So would you please send me some cedar, pine, and juniper logs? My workers will be there to help them, English Revised Version Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants, GOD'S WORD® Translation Send me cedar, cypress, and sandalwood from Lebanon. I know that your servants are skilled Lebanese lumberjacks. My workers will work with your workers. Good News Translation I know how skillful your lumbermen are, so send me cedar, cypress, and juniper logs from Lebanon. I am ready to send my men to assist yours International Standard Version Also send me cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, since I'm aware that your servants know how to cut down timber from Lebanon. My servants will accompany your servants Majority Standard Bible Send me also cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber there. And indeed, my servants will work with yours NET Bible Send me cedars, evergreens, and algum trees from Lebanon, for I know your servants are adept at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants New Heart English Bible "Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon; for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon: and look, my servants shall be with your servants, Webster's Bible Translation Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees out of Lebanon: for I know that thy servants have skill to cut timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants, World English Bible “Send me also cedar trees, cypress trees, and algum trees out of Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. Behold, my servants will be with your servants, Literal Translations Literal Standard Versionand send to me cedar-trees, firs, and algums from Lebanon, for I have known that your servants know to cut down trees of Lebanon, and behold, my servants [are] with your servants, Young's Literal Translation and send to me cedar-trees, firs, and algums from Lebanon, for I have known that thy servants know to cut down trees of Lebanon, and lo, my servants are with thy servants, Smith's Literal Translation And send to me cedar trees and cypresses, and algum trees from Lebanon: for I knew that thy servants are knowing to cut trees of Lebanon; and behold, my servants with thy servants, Catholic Translations Douay-Rheims BibleSend me also cedars, and fir trees, and pine trees from Libanus: for I know that thy servants are skilful in cutting timber in Libanus, and my servants shall be with thy servants, Catholic Public Domain Version Then too, send to me cedar wood, and juniper, and pine from Lebanon. For I know that your servants know how to cut timber from Lebanon, and my servants will be with your servants, New American Bible Also send me boards of cedar, cypress and cabinet wood from Lebanon, for I realize that your servants know how to cut the wood of Lebanon. My servants will work with yours New Revised Standard Version Send me also cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting Lebanon timber. My servants will work with your servants Translations from Aramaic Lamsa BibleSend me also cedar trees, fir trees, and algum timber out of Lebanon; for I know that your servants know how to cut cedar timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with your servants Peshitta Holy Bible Translated And send me wood of cedar and of cypress and of sandal wood from Lebanon, because I knew that your Servants know to cut cedars from Lebanon, and now my Servants are with your Servants. OT Translations JPS Tanakh 1917Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood, out of Lebanon; for I know that thy servants have skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants, Brenton Septuagint Translation And send me from Libanus cedar wood, and wood of juniper, and pine; for I know that thy servants are skilled in cutting timber in Libanus: and, behold, thy servants shall go with my servants, Additional Translations ... Audio Bible Context Preparations for the Temple…7Send me, therefore, a craftsman skilled in engraving to work with gold and silver, with bronze and iron, and with purple, crimson, and blue yarn. He will work with my craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David provided. 8Send me also cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber there. And indeed, my servants will work with yours 9to prepare for me timber in abundance, because the temple I am building will be great and wonderful.… Cross References 1 Kings 5:6 Now therefore, order that cedars of Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants whatever wages you set, for you know that there are none among us as skilled in logging as the Sidonians.” 1 Kings 5:8-10 Then Hiram sent a reply to Solomon, saying: “I have received your message; I will do all you desire regarding the cedar and cypress timber. / My servants will haul the logs from Lebanon to the Sea, and I will float them as rafts by sea to the place you specify. There I will separate the logs, and you can take them away. And in exchange, you can meet my needs by providing my household with food.” / So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted, 1 Kings 5:18 So Solomon’s and Hiram’s builders, along with the Gebalites, quarried the stone and prepared the timber and stone for the construction of the temple. Ezekiel 27:5 They constructed all your planking with cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you. Isaiah 60:13 The glory of Lebanon will come to you—its cypress, elm, and boxwood together—to adorn the place of My sanctuary, and I will glorify the place of My feet. Psalm 92:12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon. 1 Kings 10:11-12 (The fleet of Hiram that brought gold from Ophir also brought from Ophir a great cargo of almug wood and precious stones. / The king made the almug wood into steps for the house of the LORD and for the king’s palace, and into lyres and harps for the singers. Never before had such almug wood been brought in, nor has such been seen again to this day.) 1 Kings 9:11 King Solomon gave twenty towns in the land of Galilee to Hiram king of Tyre, who had supplied him with cedar and cypress logs and gold for his every desire. 1 Kings 6:9-10 So Solomon built the temple and finished it, roofing it with beams and planks of cedar. / He built chambers all along the temple, each five cubits high and attached to the temple with beams of cedar. 1 Kings 6:15-18 He lined the interior walls with cedar paneling from the floor of the temple to the ceiling, and he covered the floor with cypress boards. / He partitioned off the twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place. / And the main hall in front of this room was forty cubits long. ... 1 Kings 6:34-36 The two doors were made of cypress wood, and each had two folding panels. / He carved into them cherubim, palm trees, and open flowers, and he overlaid them with gold hammered evenly over the carvings. / Solomon built the inner courtyard with three rows of dressed stone and one row of trimmed cedar beams. 1 Kings 7:2-3 He built the House of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits high, with four rows of cedar pillars supporting the cedar beams. / The house was roofed with cedar above the beams that rested on the pillars—forty-five beams, fifteen per row. 1 Kings 7:11-12 Above these were costly stones, cut to size, and cedar beams. / The great courtyard was surrounded by three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams, as were the inner courtyard and portico of the house of the LORD. 1 Kings 7:23-26 He also made the Sea of cast metal. It was circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim, five cubits in height, and thirty cubits in circumference. / Below the rim, ornamental buds encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea. / The Sea stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The Sea rested on them, with all their hindquarters toward the center. ... 1 Kings 7:40-45 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished all the work that he had undertaken for King Solomon in the house of the LORD: / the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars; / the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars); ... Treasury of Scripture Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that your servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with your servants, Send me also 1 Kings 5:6 Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians. algum trees. 1 Kings 10:11 And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones. almug-trees Jump to Previous Algum Algum-Trees Cedar Cedar-Trees Cut Cutting Cypress Cypress-Trees Experienced Expert Fir Firs Fir-Trees Indeed Lebanon Pine Sandal-Wood Servants Skill Skilled Timber Trees WorkJump to Next Algum Algum-Trees Cedar Cedar-Trees Cut Cutting Cypress Cypress-Trees Experienced Expert Fir Firs Fir-Trees Indeed Lebanon Pine Sandal-Wood Servants Skill Skilled Timber Trees Work2 Chronicles 2 1. Solomon's laborers for the building of the temple3. His ambassage to Huram for workmen and provisions 11. Huram sends him a kind answer 17 Send me also This phrase indicates a request, a humble petition from Solomon to Hiram, the king of Tyre. The Hebrew root for "send" is שָׁלַח (shalach), which often implies a mission or a purposeful dispatch. Solomon's request is not just for materials but for a partnership, reflecting the importance of collaboration in fulfilling God's work. It underscores the biblical principle of seeking help and wisdom from others, recognizing that God often uses people to accomplish His purposes. cedar, cypress, and algum logs from Lebanon for I know that your servants have skill to cut timber there My servants will work with yours Algum trees.--Sandal wood; Heb. 'algummim, which appears a more correct spelling of the native Indian word (valg-ka) than the 'almuggim of 1Kings 10:11. (See Note on 2Chronicles 10:10.) Out of Lebanon.--The chronicler knew that sandal wood came from Ophir, or Abhira, at the mouth of the Indus (2Chronicles 10:10; comp. 1Kings 10:11). The desire to be concise has betrayed him into an inaccuracy of statement. Or must we suppose that Solomon himself believed that the sandal wood, which he only knew as a Phoenician export, really grew, like the cedars and firs, on the Lebanon? Such a mistake would be perfectly natural; but the divergence of this account from the parallel in 1 Kings leaves it doubtful whether we have in either anything more than an ideal sketch of Solomon's message. For I know that thy servants . . .--Comp. the words of Solomon as reported in 1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . . Verse 8. - Algum trees, out of Lebanon. These trees are ke to yording to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like to the Sidonians.">1Kings 5:6. . . .. . . . . . . . |