Psalm 44:2
New International Version
With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.

New Living Translation
You drove out the pagan nations by your power and gave all the land to our ancestors. You crushed their enemies and set our ancestors free.

English Standard Version
you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;

Berean Standard Bible
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.

King James Bible
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

New King James Version
You drove out the nations with Your hand, But them You planted; You afflicted the peoples, and cast them out.

New American Standard Bible
You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You let them go free.

NASB 1995
You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You spread them abroad.

NASB 1977
Thou with Thine own hand didst drive out the nations; Then Thou didst plant them; Thou didst afflict the peoples, Then Thou didst spread them abroad.

Legacy Standard Bible
You with Your own hand dispossessed the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You cast them out.

Amplified Bible
You drove out the [pagan] nations with Your own hand; Then you planted and established them (Israel); [It was by Your power that] You uprooted the [pagan] peoples, Then You spread them abroad.

Christian Standard Bible
In order to plant them, you displaced the nations by your hand; in order to settle them, you brought disaster on the peoples.

Holman Christian Standard Bible
to plant them, You drove out the nations with Your hand; to settle them, You crushed the peoples.

American Standard Version
Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.

Contemporary English Version
You chased off the nations by causing them trouble with your powerful arm. Then you let our ancestors take over their land.

English Revised Version
Thou didst drive out the nations with thy hand, and plantedst them in; thou didst afflict the peoples, and didst spread them abroad.

GOD'S WORD® Translation
By your power you forced nations [out of the land], but you planted our ancestors [there]. You shattered many groups of people, but you set our ancestors free.

Good News Translation
how you yourself drove out the heathen and established your people in their land; how you punished the other nations and caused your own to prosper.

International Standard Version
With your hand you expelled the nations and established our ancestors. You afflicted nations and cast them out.

Majority Standard Bible
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.

NET Bible
You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.

New Heart English Bible
You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

Webster's Bible Translation
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

World English Bible
You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Literal Translations
Literal Standard Version
You, [with] Your hand, have dispossessed nations. And You plant them. You afflict peoples, and send them away.

Young's Literal Translation
Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.

Smith's Literal Translation
Thou didst with thy hand drive out the nations and thou wilt plant them; thou wilt pluck in pieces the people, and thou wilt send them forth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thy hand destroyed the Gentiles, and thou plantedst them : thou didst afflict the people and cast them out.

Catholic Public Domain Version
We have heard, O God, with our own ears. Our fathers have announced to us the work that you wrought in their days and in the days of antiquity.

New American Bible
You rooted out nations to plant them, crushed peoples and expelled them.

New Revised Standard Version
you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
How thou didst destroy the Gentiles with thy hand, and established thy people; how thou didst vex the kingdoms, and strengthened thy people.

Peshitta Holy Bible Translated
Your hand destroyed Gentiles, and you planted them, and you afflicted kingdoms, and you established them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou with Thy hand didst drive out the nations, and didst plant them in; Thou didst break the peoples, and didst spread them abroad.

Brenton Septuagint Translation
Thine hand utterly destroyed the heathen, and thou didst plant them: thou didst afflict the nations, and cast them out.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Redeem Us
1For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old. 2With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out. 3For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.…

Cross References
Joshua 24:12
I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you, but not by your own sword or bow.

Exodus 23:28
I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way.

Deuteronomy 7:1
When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you—

Deuteronomy 9:4-5
When the LORD your God has driven them out before you, do not say in your heart, “Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land.” Rather, the LORD is driving out these nations before you because of their wickedness. / It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Acts 7:45
And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,

Nehemiah 9:24
So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.

Joshua 3:10
He continued, “This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.

Joshua 6:20
So when the rams’ horns sounded, the people shouted. When they heard the blast of the horn, the people gave a great shout, and the wall collapsed. Then all the people charged straight into the city and captured it.

Judges 1:4
When Judah attacked, the LORD delivered the Canaanites and Perizzites into their hands, and they struck down ten thousand men at Bezek.

2 Samuel 5:10
And David became greater and greater, for the LORD God of Hosts was with him.

1 Chronicles 11:9
And David became greater and greater, for the LORD of Hosts was with him.

Psalm 78:55
He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents.

Psalm 80:8
You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.

Psalm 135:10-12
He struck down many nations and slaughtered mighty kings: / Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan. / He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.

Psalm 136:17-22
He struck down great kings His loving devotion endures forever. / and slaughtered mighty kings—His loving devotion endures forever. / Sihon king of the Amorites His loving devotion endures forever. ...


Treasury of Scripture

How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.

drive out

Psalm 78:55
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Psalm 80:8
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

Psalm 105:44
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

how thou didst afflict.

Psalm 89:9
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

Ezekiel 17:6
And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.

Jeremiah 17:8
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Exodus 23:28
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

Numbers 13:32
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

Joshua 10:11
And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.

Jump to Previous
Abroad Afflict Afflicted Afflictest Break Cast Cause Crushed Cutting Dispossessed Drive Drove Fathers Flourish Free Growth Hand Heathen Increasing Nations Peoples Plant Planted Plantedst Planting Sendest Spread Uprooting
Jump to Next
Abroad Afflict Afflicted Afflictest Break Cast Cause Crushed Cutting Dispossessed Drive Drove Fathers Flourish Free Growth Hand Heathen Increasing Nations Peoples Plant Planted Plantedst Planting Sendest Spread Uprooting
Psalm 44
1. The church, in memory of former favors
7. complains of her present evils
17. professing her integrity,
24. she fervently prays for helpfulness














With Your hand
This phrase emphasizes the direct intervention and power of God in the affairs of His people. The "hand" of God is often symbolic of His strength and authority. In Hebrew, the word for hand is "yad," which conveys the idea of power and possession. Historically, the Israelites understood God's hand as a source of deliverance and protection, as seen in their exodus from Egypt. This phrase reminds believers of the personal and active role God plays in guiding and shaping the destiny of His people.

You drove out the nations
Here, the psalmist recalls God's actions in removing the pagan nations from the Promised Land to make way for the Israelites. The Hebrew word for "drove out" is "yarash," which means to dispossess or expel. This action underscores God's sovereignty and His commitment to fulfilling His promises to Abraham, Isaac, and Jacob. It serves as a reminder of God's faithfulness and His ability to overcome obstacles for the sake of His covenant people.

and planted our fathers
The imagery of planting suggests stability, growth, and prosperity. In Hebrew, "nata" means to plant or establish. This metaphor reflects God's nurturing care and His intention to root His people in a land where they could flourish. The reference to "our fathers" connects the current generation to their ancestors, highlighting the continuity of God's promises and the enduring nature of His covenant with Israel.

You crushed the peoples
This phrase speaks to God's judgment against those who opposed His people. The Hebrew word "daka" means to crush or break in pieces, indicating a decisive and overwhelming defeat. This action demonstrates God's justice and His role as a divine warrior who fights on behalf of His chosen ones. It reassures believers of God's ability to protect and vindicate them against their enemies.

and cast them out
The final phrase reinforces the idea of God's authority in removing the nations from the land. The Hebrew word "shalach" means to send away or expel. This act of casting out is not just a physical removal but also a spiritual cleansing of the land from idolatry and corruption. It highlights God's holiness and His desire for His people to inhabit a land set apart for His purposes. This serves as an encouragement for believers to trust in God's plan and His power to bring about His will.

(2) Thou . . . with thy hand.--Literally, Thou, Thy hand, which may be, as in the Authorised Version, taken as accusative of instrument, or as a repeated subject.

And cast them out.--This entirely misses the meaning and destroys the parallelism. The Hebrew word is that used for a treo spreading its branches out; comp. Jeremiah 17:8; Ezekiel 17:6; Ezekiel 31:5, and especially Psalm 80:11, a passage which is simply an amplification of the figure in this verse, viz., of a vine or other exotic, planted in a soil cleared for its reception, and there caused to grow and flourish. The pronoun them in each clause plainly refers to Israel.

Thou, with thine hand, didst dispossess the heathen,

And planted them (Israel) in. . . .

Verse 2. - How thou didst drive out the heathen with thy hand; i.e. "by thy power." The conquest of Canaan is the historical fact referred to. And plantedst them (comp. Exodus 15:17, "Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance;" and see also Psalm 80:8, "Thou hast brought a vine out of Egypt; thou hast cast out the heathen, and planted it"). How thou didst afflict the people; rather, the peoples, i.e. the Canaanitish nations. And cast them out. So the LXX, the Vulgate, and even the Revised Version. But most moderns, understanding "them" of Israel, render, but didst spread them out (comp. Psalm 80:11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
With Your hand
יָדְךָ֡ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

You
אַתָּ֤ה ׀ (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

drove out
ה֭וֹרַשְׁתָּ (hō·w·raš·tā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the nations
גּוֹיִ֣ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

and planted [our fathers] there;
וַתִּטָּעֵ֑ם (wat·tiṭ·ṭā·‘êm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant

You crushed
תָּרַ֥ע (tā·ra‘)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad

the peoples
לְ֝אֻמִּ֗ים (lə·’um·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3816: A community

and cast them out.
וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃ (wat·tə·šal·lə·ḥêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out


Links
Psalm 44:2 NIV
Psalm 44:2 NLT
Psalm 44:2 ESV
Psalm 44:2 NASB
Psalm 44:2 KJV

Psalm 44:2 BibleApps.com
Psalm 44:2 Biblia Paralela
Psalm 44:2 Chinese Bible
Psalm 44:2 French Bible
Psalm 44:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 44:2 You drove out the nations with your (Psalm Ps Psa.)
Psalm 44:1
Top of Page
Top of Page