Exodus 15:17
New International Version
You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance— the place, LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, Lord, your hands established.

New Living Translation
You will bring them in and plant them on your own mountain— the place, O LORD, reserved for your own dwelling, the sanctuary, O Lord, that your hands have established.

English Standard Version
You will bring them in and plant them on your own mountain, the place, O LORD, which you have made for your abode, the sanctuary, O Lord, which your hands have established.

Berean Standard Bible
You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.

King James Bible
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

New King James Version
You will bring them in and plant them In the mountain of Your inheritance, In the place, O LORD, which You have made For Your own dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

New American Standard Bible
“You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, LORD, which You have made as Your dwelling, The sanctuary, Lord, which Your hands have established.

NASB 1995
“You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O LORD, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

NASB 1977
“Thou wilt bring them and plant them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thy dwelling, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.

Legacy Standard Bible
You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O Yahweh, which You have made for You to inhabit, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

Amplified Bible
“You will bring them [into the land of promise] and plant them on the mountain (Mt. Moriah in Jerusalem) of Your inheritance, The place, O LORD, You have made for Your dwelling [among them], The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

Christian Standard Bible
You will bring them in and plant them on the mountain of your possession; LORD, you have prepared the place for your dwelling; Lord, your hands have established the sanctuary.

Holman Christian Standard Bible
You will bring them in and plant them on the mountain of Your possession; LORD, You have prepared the place for Your dwelling; Lord, Your hands have established the sanctuary.

American Standard Version
Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

Contemporary English Version
You will let your people settle on your own mountain, where you chose to live and to be worshiped.

English Revised Version
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

GOD'S WORD® Translation
You will bring them and plant them on your own mountain, the place where you live, O LORD, the holy place that you built with your own hands, O Lord.

Good News Translation
You bring them in and plant them on your mountain, the place that you, LORD, have chosen for your home, the Temple that you yourself have built.

International Standard Version
"You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance. You have made a place where you will reside, LORD. Your own hands have established a sanctuary, LORD.

Majority Standard Bible
You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.

NET Bible
You will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance, in the place you made for your residence, O Lord, the sanctuary, O LORD, that your hands have established.

New Heart English Bible
You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, LORD, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, LORD, which your hands have established.

Webster's Bible Translation
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thy inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in; in the sanctuary, O Lord. which thy hands have established.

World English Bible
You will bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in: the sanctuary, Lord, which your hands have established.
Literal Translations
Literal Standard Version
You bring them in, and plant them "" In a mountain of Your inheritance, "" A fixed place for Your dwelling You have made, O YHWH; A sanctuary, O Lord, Your hands have established;

Young's Literal Translation
Thou dost bring them in, And dost plant them In a mountain of Thine inheritance, A fixed place for Thy dwelling Thou hast made, O Jehovah; A sanctuary, O Lord, Thy hands have established;

Smith's Literal Translation
Thou shalt bring them in and shalt plant them in the mountain of thine inheritance, into the place of thy Sabbath, thou didst make, O Jehovah: a holy place, O Jehovah, which thy hands prepared.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thy inheritance, in thy most firm habitation which thou hast made, O Lord; thy sanctuary, O Lord, which thy hands have established.

Catholic Public Domain Version
You shall lead them in and plant them, on the mountain of your inheritance, in your most firm dwelling place, which you have formed, O Lord, your sanctuary, O Lord, which your hands have made firm.

New American Bible
You brought them in, you planted them on the mountain that is your own— The place you made the base of your throne, LORD, the sanctuary, LORD, your hands established.

New Revised Standard Version
You brought them in and planted them on the mountain of your own possession, the place, O LORD, that you made your abode, the sanctuary, O LORD, that your hands have established.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou shalt bring them in and plant them on the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in; even thy sanctuary, O LORD; establish it by thy hands.

Peshitta Holy Bible Translated
You will bring them forth and you will plant them in the mountain of your inheritance, fashioned for your dwelling. You have made, LORD JEHOVAH, your holy place; LORD JEHOVAH, you have fashioned it with your hands.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.

Brenton Septuagint Translation
Bring them in and plant them in the mountain of their inheritance, in thy prepared habitation, which thou, O Lord, hast prepared; the sanctuary, O Lord, which thine hands have made ready.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses' Song of Deliverance
16and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by. 17You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance— the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established. 18The LORD will reign forever and ever!”…

Cross References
Psalm 78:54
He brought them to His holy land, to the mountain His right hand had acquired.

Psalm 44:2-3
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out. / For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.

Psalm 80:8-9
You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it. / You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.

Psalm 68:16
Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever.

Psalm 132:13-14
For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home: / “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.

1 Kings 8:13
I have indeed built You an exalted house, a place for You to dwell forever.”

2 Chronicles 6:2
But I have built You an exalted house, a place for You to dwell forever.”

Isaiah 11:10
On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.

Isaiah 56:7
I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”

Isaiah 60:13
The glory of Lebanon will come to you—its cypress, elm, and boxwood together—to adorn the place of My sanctuary, and I will glorify the place of My feet.

Ezekiel 20:40
For on My holy mountain, the high mountain of Israel, declares the Lord GOD, there the whole house of Israel, all of them, will serve Me in the land. There I will accept them and will require your offerings and choice gifts, along with all your holy sacrifices.

Zechariah 8:3
This is what the LORD says: “I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of Hosts will be called the Holy Mountain.”

Hebrews 12:22
Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to myriads of angels

Revelation 21:2-3
I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. / And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.

Revelation 21:10
And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city of Jerusalem coming down out of heaven from God,


Treasury of Scripture

You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, in the place, O LORD, which you have made for you to dwell in, in the Sanctuary, O LORD, which your hands have established.

plant

Psalm 44:2
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

Psalm 78:54,55
And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased…

Psalm 80:8
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

mountain

Psalm 78:54,68,69
And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased…

Jeremiah 31:23
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.

Jump to Previous
Abode Building Dwell Dwelling Established Fixed Hands Heritage Holy House Inheritance Mountain Plant Plantest Planting Sanctuary Wilt
Jump to Next
Abode Building Dwell Dwelling Established Fixed Hands Heritage Holy House Inheritance Mountain Plant Plantest Planting Sanctuary Wilt
Exodus 15
1. The song of Moses, Miriam, and Israel on their deliverance
22. The people want water in the desert
23. The waters at Marah are bitter,
24. they murmur,
25. Moses prays, and sweetens the waters by God's direction
27. They encamp at Elim, where are twelve wells, and seventy palm trees














You will bring them in
This phrase signifies God's active role in guiding the Israelites to the Promised Land. The Hebrew root for "bring" is "בּוֹא" (bo), which conveys the idea of coming or entering. This reflects God's promise and faithfulness in leading His people to a place of rest and fulfillment. Historically, this is a reminder of God's covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, emphasizing His unwavering commitment to His people.

and plant them
The imagery of planting suggests stability, growth, and permanence. The Hebrew word "נָטַע" (nata) means to plant or establish. This metaphor indicates that God intends to give the Israelites a secure and enduring home. It also alludes to the idea of being rooted in faith and the land, symbolizing spiritual and physical prosperity.

on the mountain of Your inheritance
Mountains in biblical literature often symbolize divine presence and revelation. The "mountain of Your inheritance" refers to the land of Canaan, which God promised to the descendants of Abraham. The term "inheritance" underscores the idea of a divine gift, something that is passed down and cherished. This phrase highlights the sacredness of the land as a divine bequest to God's chosen people.

the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling
This part of the verse emphasizes God's intentionality and sovereignty. The Hebrew word for "prepared" is "כּוּן" (kun), meaning to establish or make ready. It suggests that God has meticulously planned a specific location for His presence among His people. This is a foreshadowing of the establishment of the Temple in Jerusalem, a central place of worship and divine encounter.

the sanctuary, O Lord, Your hands have established
The term "sanctuary" refers to a holy place set apart for worship and the presence of God. The Hebrew word "מִקְדָּשׁ" (miqdash) signifies a sacred space. The phrase "Your hands have established" conveys the personal involvement and craftsmanship of God in creating a place for His glory to dwell. This reflects the belief that God is both the architect and sustainer of His holy dwelling, reinforcing His intimate relationship with His people.

(17) In the mountain of thine inheritance.--Some suppose Mount Moriah to be especially intended; but it is better to understand Canaan generally, which is a country consisting almost entirely of mountains, with only two plains of any extent--those of Sharon and Esdraelon.

The Sanctuary can only mean the place where God was "to put his name." (See the comment on Exodus 15:13.) This is spoken of as already "made" and "established," because it was so in the Divine counsels, as Moses very well knew. (See Deuteronomy 12:5; Deuteronomy 12:11; Deuteronomy 12:14; Deuteronomy 14:23-24, &c.) . . .

Verse 17. Thou shalt bring them in - i.e., give them possession of the laud. And plant them - i.e., fix them firmly in it - enable them to take root there. The mountain of thine inheritance. The land of Canaan, which is almost wholly mountainous, and which God had given as an inheritance to his people (Genesis 15:7; Hebrews 11:8). The sanctuary. See the comment on verse 13. Which thy hands have established. Moses sees in idea the sanctuary already set up, and God dwelling in it; and emphasises his conviction by using the past tense.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You will bring them in
תְּבִאֵ֗מוֹ (tə·ḇi·’ê·mōw)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and plant them
וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙ (wə·ṯiṭ·ṭā·‘ê·mōw)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant

on the mountain
בְּהַ֣ר (bə·har)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of Your inheritance—
נַחֲלָֽתְךָ֔ (na·ḥă·lā·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

the place,
מָכ֧וֹן (mā·ḵō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 4349: A fixture, a basis, a place, as an abode

O LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

You have prepared
פָּעַ֖לְתָּ (pā·‘al·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 6466: To do, make, to practise

for Your dwelling,
לְשִׁבְתְּךָ֛ (lə·šiḇ·tə·ḵā)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

the sanctuary,
מִקְּדָ֕שׁ (miq·qə·ḏāš)
Noun - masculine singular
Strong's 4720: A consecrated thing, place, a palace, sanctuary, asylum

O Lord,
אֲדֹנָ֖י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

Your hands
יָדֶֽיךָ׃ (yā·ḏe·ḵā)
Noun - fdc | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

have established.
כּוֹנְנ֥וּ (kō·wn·nū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 3559: To be erect


Links
Exodus 15:17 NIV
Exodus 15:17 NLT
Exodus 15:17 ESV
Exodus 15:17 NASB
Exodus 15:17 KJV

Exodus 15:17 BibleApps.com
Exodus 15:17 Biblia Paralela
Exodus 15:17 Chinese Bible
Exodus 15:17 French Bible
Exodus 15:17 Catholic Bible

OT Law: Exodus 15:17 You shall bring them in and plant (Exo. Ex)
Exodus 15:16
Top of Page
Top of Page