Verse (Click for Chapter) New International Version He also said to him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it.” New Living Translation Then the LORD told him, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession.” English Standard Version And he said to him, “I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” Berean Standard Bible The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” King James Bible And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. New King James Version Then He said to him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.” New American Standard Bible And He said to him, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.” NASB 1995 And He said to him, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.” NASB 1977 And He said to him, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.” Legacy Standard Bible And He said to him, “I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.” Amplified Bible And He said to him, “I am the [same] LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance.” Christian Standard Bible He also said to him, “I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” Holman Christian Standard Bible He also said to him, “I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” American Standard Version And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. Contemporary English Version The LORD said to Abram, "I brought you here from Ur in Chaldea, and I gave you this land." English Revised Version And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land so that you will take possession of it." Good News Translation Then the LORD said to him, "I am the LORD, who led you out of Ur in Babylonia, to give you this land as your own." International Standard Version The LORD spoke to him, "I am the LORD, who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance." Majority Standard Bible The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” NET Bible The LORD said to him, "I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess." New Heart English Bible And he said to him, "I am God, who brought you out of Ur Kasdim to give you this land to possess." Webster's Bible Translation And he said to him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. World English Bible He said to Abram, “I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd He says to him, “I [am] YHWH who brought you out from Ur of the Chaldees, to give to you this land to possess it”; Young's Literal Translation And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;' Smith's Literal Translation And he will say to him, I am Jehovah who brought thee from Ur of the Chaldees to give thee this land to inherit it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to him: I am the Lord who brought thee out from Ur of the Chaldees, to gibe thee this land, and that thou mightest possess it. Catholic Public Domain Version And he said to him, “I am the Lord who led you away from Ur of the Chaldeans, so as to give you this land, and so that you would possess it.” New American Bible He then said to him: I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land as a possession. New Revised Standard Version Then he said to him, “I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said to him, I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it. Peshitta Holy Bible Translated And he said to him, “I AM LORD JEHOVAH who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to inherit it.” OT Translations JPS Tanakh 1917And He said unto him: 'I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.' Brenton Septuagint Translation And he said to him, I am God that brought thee out of the land of the Chaldeans, so as to give thee this land to inherit. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Covenant with Abram…6Abram believed the LORD, and it was credited to him as righteousness. 7The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” Cross References Exodus 6:2-8 God also told Moses, “I am the LORD. / I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by My name the LORD I did not make Myself known to them. / I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as foreigners. ... Nehemiah 9:7-8 You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. / You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites—to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous. Acts 7:2-5 And Stephen declared: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran, / and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ / So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place and into this land where you are now living. ... Hebrews 11:8-10 By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, without knowing where he was going. / By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. / For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. Genesis 12:1-3 Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” Genesis 13:14-17 After Lot had departed, the LORD said to Abram, “Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west, / for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever. / I will make your offspring like the dust of the earth, so that if one could count the dust of the earth, then your offspring could be counted. ... Genesis 17:1-8 When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, “I am God Almighty. Walk before Me and be blameless. / I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you exceedingly.” / Then Abram fell facedown, and God said to him, ... Genesis 24:7 The LORD, the God of heaven, who brought me from my father’s house and my native land, who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring I will give this land’—He will send His angel before you so that you can take a wife for my son from there. Deuteronomy 1:8 See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.” Deuteronomy 6:10-12 And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you—a land with great and splendid cities that you did not build, / with houses full of every good thing with which you did not fill them, with wells that you did not dig, and with vineyards and olive groves that you did not plant—and when you eat and are satisfied, / be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. Deuteronomy 26:3 to the priest who is serving at that time, and say to him, “I declare today to the LORD your God that I have entered the land that the LORD swore to our fathers to give us.” Joshua 24:3 But I took your father Abraham from beyond the Euphrates and led him through all the land of Canaan, and I multiplied his descendants. I gave him Isaac, Psalm 105:42-44 For He remembered His holy promise to Abraham His servant. / He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy. / He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor, Isaiah 51:2 Look to Abraham your father, and to Sarah who gave you birth. When I called him, he was but one; then I blessed him and multiplied him. Ezekiel 20:5-6 and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’ / On that day I swore to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands. Treasury of Scripture And he said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it. brought. Genesis 11:28-31 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees… Genesis 12:1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: Nehemiah 9:7 Thou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; to give. Genesis 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him. Genesis 13:15-17 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever… Nehemiah 9:8 And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it, I say, to his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous: Jump to Previous Chaldeans Chalde'ans Chaldees Heritage Inherit Possess Possession UrJump to Next Chaldeans Chalde'ans Chaldees Heritage Inherit Possess Possession UrGenesis 15 1. God encourages Abram, who asks for an heir.4. God promises him a son, and a multiplying of his seed. 6. Abram is justified by faith. 7. Canaan is promised again, 9. and confirmed by a sign, and a vision, 18. prophetic of the condition of his posterity till brought out of Egypt. The LORD also told him This phrase introduces a direct communication from God to Abram, emphasizing the personal relationship and ongoing dialogue between the divine and human. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred and personal name of God, which signifies His eternal presence and covenant faithfulness. This divine name underscores God's unchanging nature and His commitment to His promises. I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess Parallel Commentaries ... Hebrew [The LORD] also toldוַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say him, אֵלָ֑יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel who אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that brought you הוֹצֵאתִ֙יךָ֙ (hō·w·ṣê·ṯî·ḵā) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim out of Ur מֵא֣וּר (mê·’ūr) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 218: Ur -- a city in southern Babylon of the Chaldeans כַּשְׂדִּ֔ים (kaś·dîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab to give לָ֧תֶת (lā·ṯeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set you לְךָ֛ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew this הַזֹּ֖את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, land הָאָ֥רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land to possess.” לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (lə·riš·tāh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin Links Genesis 15:7 NIVGenesis 15:7 NLT Genesis 15:7 ESV Genesis 15:7 NASB Genesis 15:7 KJV Genesis 15:7 BibleApps.com Genesis 15:7 Biblia Paralela Genesis 15:7 Chinese Bible Genesis 15:7 French Bible Genesis 15:7 Catholic Bible OT Law: Genesis 15:7 He said to him I am Yahweh (Gen. Ge Gn) |