Genesis 15:7
Modern Translations
New International Version
He also said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it."

New Living Translation
Then the LORD told him, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession.”

English Standard Version
And he said to him, “I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

Berean Study Bible
The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

New American Standard Bible
And He said to him, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.”

NASB 1995
And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it."

NASB 1977
And He said to him, “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.”

Amplified Bible
And He said to him, “I am the [same] LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance.”

Christian Standard Bible
He also said to him, “I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

Holman Christian Standard Bible
He also said to him, "I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."

Contemporary English Version
The LORD said to Abram, "I brought you here from Ur in Chaldea, and I gave you this land."

Good News Translation
Then the LORD said to him, "I am the LORD, who led you out of Ur in Babylonia, to give you this land as your own."

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land so that you will take possession of it."

International Standard Version
The LORD spoke to him, "I am the LORD, who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance."

NET Bible
The LORD said to him, "I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
Classic Translations
King James Bible
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

New King James Version
Then He said to him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.”

King James 2000 Bible
And he said unto him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.

New Heart English Bible
And he said to him, "I am God, who brought you out of Ur Kasdim to give you this land to possess."

World English Bible
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."

American King James Version
And he said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.

American Standard Version
And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

A Faithful Version
And He said to him, "I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."

Darby Bible Translation
And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it.

English Revised Version
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Webster's Bible Translation
And he said to him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Againe he saide vnto him, I am the Lord, that brought thee out of Vr of the Caldees, to giue thee this land to inherite it.

Bishops' Bible of 1568
And agayne he saide vnto him: I am the Lorde that brought thee out of Ur of the Chaldees, to geue thee this lande, & that thou myghtest inherite it.

Coverdale Bible of 1535
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.

Tyndale Bible of 1526
And he sayde vnto hym: I am the LORde that brought the out of Vrin Chaldea to geue the this lande to possesse it.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says to him, “I [am] YHWH who brought you out from Ur of the Chaldees, to give to you this land to possess it”;

Young's Literal Translation
And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'

Smith's Literal Translation
And he will say to him, I am Jehovah who brought thee from Ur of the Chaldees to give thee this land to inherit it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to him: I am the Lord who brought thee out from Ur of the Chaldees, to gibe thee this land, and that thou mightest possess it.

Catholic Public Domain Version
And he said to him, “I am the Lord who led you away from Ur of the Chaldeans, so as to give you this land, and so that you would possess it.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he said to him, “I AM LORD JEHOVAH who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to inherit it.”

Lamsa Bible
And he said to him, I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He said unto him: 'I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.'

Brenton Septuagint Translation
And he said to him, I am God that brought thee out of the land of the Chaldeans, so as to give thee this land to inherit.
















Genesis 15:6
Top of Page
Top of Page