Verse (Click for Chapter) New International Version Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places. New Living Translation Break down their altars and smash their sacred pillars. Burn their Asherah poles and cut down their carved idols. Completely erase the names of their gods! English Standard Version You shall tear down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and destroy their name out of that place. Berean Standard Bible Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place. King James Bible And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place. New King James Version And you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and burn their wooden images with fire; you shall cut down the carved images of their gods and destroy their names from that place. New American Standard Bible And you shall tear down their altars and smash their memorial stones to pieces, and burn their Asherim in the fire, and cut to pieces the carved images of their gods; and you shall eliminate their name from that place. NASB 1995 “You shall tear down their altars and smash their sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut down the engraved images of their gods and obliterate their name from that place. NASB 1977 “And you shall tear down their altars and smash their sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut down the engraved images of their gods, and you shall obliterate their name from that place. Legacy Standard Bible And you shall tear down their altars and shatter their sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut the graven images of their gods in pieces and destroy their name from that place. Amplified Bible You shall tear down their altars and smash their [idolatrous] pillars and burn their Asherim in the fire; you shall cut down the carved and sculpted images of their gods and obliterate their name from that place. Christian Standard Bible Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn their Asherah poles, cut down the carved images of their gods, and wipe out their names from every place. Holman Christian Standard Bible Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the carved images of their gods, and wipe out their names from every place. American Standard Version and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place. Contemporary English Version Wherever these nations worship their gods, you must tear down their altars, break their sacred stones, burn the sacred poles used in worshiping the goddess Asherah, and smash their idols to pieces. Destroy these places of worship so completely that no one will remember they were ever there. English Revised Version and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place. GOD'S WORD® Translation Tear down their altars, crush their sacred stones, burn their poles dedicated to the goddess Asherah, cut down their idols, and wipe out the names of their gods from those places. Good News Translation Tear down their altars and smash their sacred stone pillars to pieces. Burn their symbols of the goddess Asherah and chop down their idols, so that they will never again be worshiped at those places. International Standard Version Tear down their altars, cut down their sacred poles, and burn them. Cut down the carved images of their gods to erase their memory from that place." Majority Standard Bible Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place. NET Bible You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, burn up their sacred Asherah poles, and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place. New Heart English Bible and you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and you shall cut down the engraved images of their gods; and you shall destroy their name out of that place. Webster's Bible Translation And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place. World English Bible You shall break down their altars, dash their pillars in pieces, and burn their Asherah poles with fire. You shall cut down the engraved images of their gods. You shall destroy their name out of that place. Literal Translations Literal Standard Versionand you have broken down their altars, and shattered their standing pillars, and you burn their Asherim with fire, and you cut down carved images of their gods, and have destroyed their name out of that place. Young's Literal Translation and ye have broken down their altars, and shivered their standing pillars, and their shrines ye burn with fire, and graven images of their gods ye cut down, and have destroyed their name out of that place. Smith's Literal Translation And break ye down their altars and break in pieces their pillars, and their columns ye shall burn with fire; and the carved things of their gods ye shall hew down, and destroy their names from that place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOverthrow their altars, and break down their statues, burn their groves with fire, and break their idols in pieces: destroy their names out of those places. Catholic Public Domain Version Scatter their altars and break their statues. Burn their sacred groves with fire and crush their idols. Abolish their names from those places. New American Bible Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their asherahs, and chop down the idols of their gods, that you may destroy the very name of them from that place. New Revised Standard Version Break down their altars, smash their pillars, burn their sacred poles with fire, and hew down the idols of their gods, and thus blot out their name from their places. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall tear down their altars and break their statues and burn their graven images with fire; and break the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place. Peshitta Holy Bible Translated And you shall pull down their altars and you shall break down their monuments and their carved works you shall burn in fire and their engraved gods you shall break, and you shall destroy their names from that place. OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place. Brenton Septuagint Translation And ye shall destroy their altars, and break in pieces their pillars, and ye shall cut down their groves, and ye shall burn with fire the graven images of their gods, and ye shall abolish their name out of that place. Additional Translations ... Audio Bible Context One Place for Worship…2Destroy completely all the places where the nations you are dispossessing have served their gods—atop the high mountains, on the hills, and under every green tree. 3Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place. 4You shall not worship the LORD your God in this way.… Cross References Exodus 23:24 You must not bow down to their gods or serve them or follow their practices. Instead, you are to demolish them and smash their sacred stones to pieces. 2 Kings 18:4 He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He also demolished the bronze snake called Nehushtan that Moses had made, for up to that time the Israelites had burned incense to it. 2 Chronicles 31:1 When all this had ended, the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own property. Judges 2:2 and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.’ Yet you have not obeyed My voice. What is this you have done? 1 Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 2 Kings 23:14 He smashed the sacred pillars to pieces, cut down the Asherah poles, and covered the sites with human bones. Leviticus 26:30 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your lifeless bodies on the lifeless remains of your idols; and My soul will despise you. Numbers 33:52 you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places. Isaiah 17:8 They will not look to the altars they have fashioned with their hands or to the Asherahs and incense altars they have made with their fingers. Jeremiah 16:18 And I will first repay them double their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the carcasses of their detestable idols, and they have filled My inheritance with their abominations.” Hosea 10:2 Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars. Micah 5:13 I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands. Acts 19:19 And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas. 1 Corinthians 10:14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. 2 Corinthians 6:16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” Treasury of Scripture And you shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and you shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place. ye shall Numbers 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: Judges 2:2 And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this? 2 Chronicles 31:1 Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. overthrow [heb] break down 1 Kings 15:13 And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron. 2 Kings 18:4 He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan. 2 Kings 23:14 And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men. and destroy Exodus 23:13 And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth. Psalm 16:4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. Hosea 2:17 For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. Jump to Previous Altars Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Break Broken Burn Cut Dash Destroy Engraved Hew Holy Idols Images Names Overthrow Pieces Pillars Poles Sacred Shatter Smash Statues Stones Tear TreesJump to Next Altars Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Break Broken Burn Cut Dash Destroy Engraved Hew Holy Idols Images Names Overthrow Pieces Pillars Poles Sacred Shatter Smash Statues Stones Tear TreesDeuteronomy 12 1. Monuments of idolatry to be destroyed4. The place of God's service to be kept 15. Blood is forbidden 17. Holy things must be eaten in the holy place 19. The Levite is not to be forsaken 20. Blood is again forbidden 26. and holy things must be eaten in the holy place 29. Idolatry is not to be enquired after Tear down their altars The Hebrew word for "altars" is "mizbeach," which refers to a place of sacrifice. In the ancient Near East, altars were central to worship practices, often dedicated to various deities. The command to "tear down" signifies a complete and utter destruction, emphasizing the need for the Israelites to remove any temptation to idolatry. This action symbolizes a rejection of false worship and a commitment to the worship of Yahweh alone. Smash their sacred stones Burn up their Asherah poles Cut down the idols of their gods Wipe out their names from those places Hebrew Tear downוְנִתַּצְתֶּ֣ם (wə·nit·taṣ·tem) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 5422: To pull down, break down their altars, מִזְבּחֹתָ֗ם (miz·b·ḥō·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 4196: An altar smash וְשִׁבַּרְתֶּם֙ (wə·šib·bar·tem) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7665: To break, break in pieces their sacred pillars, מַצֵּ֣בֹתָ֔ם (maṣ·ṣê·ḇō·ṯām) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol burn up תִּשְׂרְפ֣וּן (tiś·rə·p̄ūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 8313: To be, on fire their Asherah poles, וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ (wa·’ă·šê·rê·hem) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 842: A Phoenician goddess, also an image of the same cut down תְּגַדֵּע֑וּן (tə·ḡad·dê·‘ūn) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 1438: To fell a, tree, to destroy anything the idols וּפְסִילֵ֥י (ū·p̄ə·sî·lê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 6456: An idol, image of their gods, אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and wipe out וְאִבַּדְתֶּ֣ם (wə·’ib·baḏ·tem) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish their names שְׁמָ֔ם (šə·mām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8034: A name from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of every place. הַמָּק֖וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Links Deuteronomy 12:3 NIVDeuteronomy 12:3 NLT Deuteronomy 12:3 ESV Deuteronomy 12:3 NASB Deuteronomy 12:3 KJV Deuteronomy 12:3 BibleApps.com Deuteronomy 12:3 Biblia Paralela Deuteronomy 12:3 Chinese Bible Deuteronomy 12:3 French Bible Deuteronomy 12:3 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 12:3 And you shall break down their altars (Deut. De Du) |