Verse (Click for Chapter) New International Version You must not eat in your own towns the tithe of your grain and new wine and olive oil, or the firstborn of your herds and flocks, or whatever you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts. New Living Translation “But you may not eat your offerings in your hometown—neither the tithe of your grain and new wine and olive oil, nor the firstborn of your flocks and herds, nor any offering to fulfill a vow, nor your voluntary offerings, nor your sacred offerings. English Standard Version You may not eat within your towns the tithe of your grain or of your wine or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, or any of your vow offerings that you vow, or your freewill offerings or the contribution that you present, Berean Standard Bible Within your gates you must not eat the tithe of your grain or new wine or oil, the firstborn of your herds or flocks, any of the offerings that you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts. King James Bible Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand: New King James Version You may not eat within your gates the tithe of your grain or your new wine or your oil, of the firstborn of your herd or your flock, of any of your offerings which you vow, of your freewill offerings, or of the heave offering of your hand. New American Standard Bible You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain, new wine, or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your vowed offerings which you vow, or your voluntary offerings, or the contribution of your hand. NASB 1995 “You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain or new wine or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your votive offerings which you vow, or your freewill offerings, or the contribution of your hand. NASB 1977 “You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain, or new wine, or oil, or the first-born of your herd or flock, or any of your votive offerings which you vow, or your freewill offerings, or the contribution of your hand. Legacy Standard Bible You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain or new wine or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your votive offerings which you vow, or your freewill offerings, or the contribution of your hand. Amplified Bible You are forbidden to eat within your [city] gates the tithe of your grain or new wine or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your votive offerings, or your freewill offerings, or the contribution of your hand. Christian Standard Bible Within your city gates you may not eat the tenth of your grain, new wine, or fresh oil; the firstborn of your herd or flock; any of your vow offerings that you pledge; your freewill offerings; or your personal contributions. Holman Christian Standard Bible Within your gates you may not eat: the tenth of your grain, new wine, or oil; the firstborn of your herd or flock; any of your vow offerings that you pledge; your freewill offerings; or your personal contributions. American Standard Version Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy grain, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the heave-offering of thy hand; Aramaic Bible in Plain English You will not be authorized in your cities to eat the tithes of your grain, or of your wine, or of your oil, or the firstborn of your oxen, or of your flocks, or all your vows that you will vow, or your offerings, or the dedications of your hands: Brenton Septuagint Translation Thou shalt not be able to eat in thy cities the tithe of thy corn, and of thy wine, and of thine oil, the first-born of thine herd and of thy flock, and all your vows as many as ye shall have vowed, and your thank-offerings, and the first-fruits of thine hands. Douay-Rheims Bible Thou mayst not eat in thy towns the tithes of thy corn, and thy wine, and thy oil, the firstborn of thy herds and thy cattle, nor any thing that thou vowest, and that thou wilt offer voluntarily, and the firstfruits of thy hands: English Revised Version Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, nor the heave offering of thine hand: GOD'S WORD® Translation You may not eat [the LORD's offerings] in your cities. Those offerings are: one-tenth of your grain, new wine, and olive oil; the firstborn of your cattle, sheep, or goats; the offerings you vow to bring; your freewill offerings; and your contributions. Good News Translation Nothing that you offer to the LORD is to be eaten in the places where you live: neither the tithes of your grain, your wine, or your olive oil, nor the first-born of your cattle and sheep, the gifts that you promise to the LORD, your freewill offerings, or any other offerings. International Standard Version "You won't be allowed to eat your tithe of grain, new wine, oil, the firstborn of your herd and flock, your voluntary offerings that you pledged, your free-will offerings, and the works of your hands in your own cities. JPS Tanakh 1917 Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the offering of thy hand; Literal Standard Version you are not able to eat within your gates the tithe of your grain, and of your new wine, and your oil, and the firstlings of your herd and of your flock, and any of your vows which you vow, and your free-will offerings, and a raised-offering of your hand; Majority Standard Bible Within your gates you must not eat the tithe of your grain or new wine or oil, the firstborn of your herds or flocks, any of the offerings that you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts. New American Bible Moreover, you may not, in your own communities, partake of your tithe of grain or wine or oil, of the firstborn of your herd or flock, of any offering you have vowed, of your voluntary offerings, or of your personal contributions. NET Bible You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings. New Revised Standard Version Nor may you eat within your towns the tithe of your grain, your wine, and your oil, the firstlings of your herds and your flocks, any of your votive gifts that you vow, your freewill offerings, or your donations; New Heart English Bible You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Webster's Bible Translation Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy free-will-offerings, or heave-offering of thy hand: World English Bible You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand; Young's Literal Translation thou art not able to eat within thy gates the tithe of thy corn, and of thy new wine, and thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock, and any of thy vows which thou vowest, and thy free-will offerings, and heave-offering of thy hand; Additional Translations ... Audio Bible Context One Place for Worship…16but you must not eat the blood; pour it on the ground like water. 17Within your gates you must not eat the tithe of your grain or new wine or oil, the firstborn of your herds or flocks, any of the offerings that you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts. 18Instead, you must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the LORD your God in all you do,… Cross References 1 Corinthians 10:18 Consider the people of Israel: Are not those who eat the sacrifices fellow partakers in the altar? Deuteronomy 12:26 But you are to take your holy things and your vow offerings and go to the place the LORD will choose. Deuteronomy 14:22 You must be sure to set aside a tenth of all the produce brought forth each year from your fields. 1 Samuel 1:4 And whenever the day came for Elkanah to present his sacrifice, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. Treasury of Scripture You may not eat within your gates the tithe of your corn, or of your wine, or of your oil, or the firstborn of your herds or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, or heave offering of your hand: the tithe Deuteronomy 12:6,11 And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks: … Deuteronomy 14:22-29 Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year… Deuteronomy 26:12,14 When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled; … Jump to Previous Contribution Corn Eat Hand Heave Heave-Offering Herd Herds Mayest New Offering Offerings Oil Present Tithe Towns Votive Vow Vowest Vows Wave Wine WithinJump to Next Contribution Corn Eat Hand Heave Heave-Offering Herd Herds Mayest New Offering Offerings Oil Present Tithe Towns Votive Vow Vowest Vows Wave Wine WithinDeuteronomy 12 1. Monuments of idolatry to be destroyed4. The place of God's service to be kept 15. Blood is forbidden 17. Holy things must be eaten in the holy place 19. The Levite is not to be forsaken 20. Blood is again forbidden 26. and holy things must be eaten in the holy place 29. Idolatry is not to be enquired after (17) The tithe.--This is understood by Jewish commentators of what is called "the second tithe." The disposal of it is more particularly specified in Deuteronomy 14:22-29. (See also on Deuteronomy 26:12, &c.)Verses 17-19. - (Cf. vers. 6, 7, 12.) Thou mayest not eat; literally, thou art not able to eat; i.e. there is a legal inability to this. So the verb to be able (יָכֹל) is frequently used (cf. Genesis 43; Numbers 9:6; Deuteronomy 16:5; Deuteronomy 17:15, etc.). Parallel Commentaries ... Hebrew Within your gatesבִּשְׁעָרֶ֗יךָ (biš·‘ā·re·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate you must תוּכַ֞ל (ṯū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3201: To be able, have power not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eat לֶאֱכֹ֣ל (le·’ĕ·ḵōl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 398: To eat the tithe מַעְשַׂ֤ר (ma‘·śar) Noun - masculine singular construct Strong's 4643: Tenth part, tithe of your grain דְּגָֽנְךָ֙ (də·ḡā·nə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) or new wine וְתִֽירֹשְׁךָ֣ (wə·ṯî·rō·šə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine or oil, וְיִצְהָרֶ֔ךָ (wə·yiṣ·hā·re·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3323: Oil, anointing the firstborn וּבְכֹרֹ֥ת (ū·ḇə·ḵō·rōṯ) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1062: The firstling of man, beast, primogeniture of your herds בְּקָרְךָ֖ (bə·qā·rə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd or flocks, וְצֹאנֶ֑ךָ (wə·ṣō·ne·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock any וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of the offerings נְדָרֶ֙יךָ֙ (nə·ḏā·re·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5088: A promise, a thing promised that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have vowed to give, תִּדֹּ֔ר (tid·dōr) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5087: To promise or your freewill offerings וְנִדְבֹתֶ֖יךָ (wə·niḏ·ḇō·ṯe·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 5071: Spontaneity, spontaneous, a spontaneous, abundant gift or special gifts. וּתְרוּמַ֥ת (ū·ṯə·rū·maṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 8641: Contribution, offering (for sacred uses) Links Deuteronomy 12:17 NIVDeuteronomy 12:17 NLT Deuteronomy 12:17 ESV Deuteronomy 12:17 NASB Deuteronomy 12:17 KJV Deuteronomy 12:17 BibleApps.com Deuteronomy 12:17 Biblia Paralela Deuteronomy 12:17 Chinese Bible Deuteronomy 12:17 French Bible Deuteronomy 12:17 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 12:17 You may not eat within your gates (Deut. De Du) |