Verse (Click for Chapter) New International Version Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it New Living Translation “If any native Israelite sacrifices a bull or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp English Standard Version If any one of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp, Berean Standard Bible ‘Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp or outside of it King James Bible What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp, New King James Version “Whatever man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or who kills it outside the camp, New American Standard Bible “Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp, or slaughters it outside the camp, NASB 1995 “Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp, NASB 1977 “Any man from the house of Israel who slaughters an ox, or a lamb, or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp, Legacy Standard Bible “Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp, Amplified Bible “Any man from the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it outside the camp Christian Standard Bible Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp, Holman Christian Standard Bible Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp, American Standard Version What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, Aramaic Bible in Plain English ‘A man of the children of Israel who slaughters an ox or a lamb or goat in the camp or who slaughters outside of the camp, Brenton Septuagint Translation Every man of the children of Israel, or of the strangers abiding among you, who shall kill a calf, or a sheep, or a goat in the camp, or who shall kill it out of the camp, Douay-Rheims Bible Any man whosoever of the house of Israel if he kill an ox, or a sheep, or a goat in the camp, or without the camp, English Revised Version What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, GOD'S WORD® Translation Any Israelite who slaughters a bull, sheep, or goat inside or outside the camp International Standard Version When a person from the house of Israel slaughters an ox, a lamb, or a goat (whether in the camp or outside the camp), JPS Tanakh 1917 What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, Literal Standard Version Any man of the house of Israel who slaughters ox, or lamb, or goat in the camp, or who slaughters [it] at the outside of the camp, Majority Standard Bible ‘Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp or outside of it New American Bible Any Israelite who slaughters an ox or a sheep or a goat, whether in the camp or outside of it, NET Bible "Blood guilt will be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp, New Revised Standard Version If anyone of the house of Israel slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or slaughters it outside the camp, New Heart English Bible Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp, Webster's Bible Translation Whatever man there may be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth it out of the camp, World English Bible Whatever man there is of the house of Israel who kills a bull, or lamb, or goat in the camp, or who kills it outside the camp, Young's Literal Translation Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp, Additional Translations ... Audio Bible Context The Place of Sacrifice…2“Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them this is what the LORD has commanded: 3‘Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp or outside of it 4instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the LORD before His tabernacle—that man shall incur bloodguilt. He has shed blood and must be cut off from among his people.… Cross References Leviticus 17:2 "Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them this is what the LORD has commanded: Leviticus 17:4 instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the LORD before His tabernacle--that man shall incur bloodguilt. He has shed blood and must be cut off from among his people. 1 Kings 3:2 The people, however, were still sacrificing on the high places because a house for the Name of the LORD had not yet been built. Treasury of Scripture What man soever there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp, be of Leviticus 17:8,12,13,15 And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice, … that killeth an Deuteronomy 12:5-7,11-15,20-22,26,27 But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: … Jump to Previous Bull Camp Death Goat House Israel Israelite Killeth Kills Lamb Outside Ox Puts Sacrifices Sheep Slaughtereth Slaughters Soever Tent-Circle WhateverJump to Next Bull Camp Death Goat House Israel Israelite Killeth Kills Lamb Outside Ox Puts Sacrifices Sheep Slaughtereth Slaughters Soever Tent-Circle WhateverLeviticus 17 1. The blood of slain beasts must be offered to the Lord at the tabernacle door7. They must not offer to idols 10. All eating of blood is forbidden 15. and of all that dies by itself, or is torn (3) That killeth an ox, or lamb, or goat.--The law which is thus solemnly laid down is that when one of the three kinds of the sacrificial quadrupeds (see Leviticus 7:23) are intended for private use, they must not be slaughtered within or outside the camp. That the injunction here refers to the domestic animals in question, and not to the ordinary sacrifices, is not only evident from the expression "killeth," instead of "sacrificeth," but more especially from a comparison of Leviticus 17:3-4 with Leviticus 17:8-9.Verse 3. - What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat. The use of the word killeth, instead of sacrificeth, is one of the chief causes of the error referred to above, which represents this command as applying to the slaughter of domestic animals. But it is always permissible to use a generic in place of a specific term, and its use proves nothing. Probably the sacred writer uses it as a less sacred term, and therefore more suitable to sacrifices offered to the spirits of the fields and woods. If ordinary slaughtering were meant, there is no reason why pigeons and turtle-doves should not be added to the ox, or lamb, or goat. That every ox, or lamb, or goat, to be killed in the camp, or... out of the camp, for the food of more than 600,000 men, should be brought to so confined a space as the court of the tabernacle for slaughter, where the animals for the daily, weekly, annual, and innumerable private sacrifices were also killed, appears almost credible in itself. How would the drivers have made their way into it? and what would have soon been the state of the court? It is true that animal food was not the staple sustenance of the Israelites in the wilderness; but not unfrequently, after a successful war or raid, there must have been a vast number of cattle killed for feasting or reserved for subsequent eating. Parallel Commentaries ... Hebrew ‘Anyoneאִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person from the house מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that slaughters יִשְׁחַ֜ט (yiš·ḥaṭ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7819: To slaughter, beat an ox, שׁ֥וֹר (šō·wr) Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) a lamb, כֶ֛שֶׂב (ḵe·śeḇ) Noun - masculine singular Strong's 3775: A young sheep or אוֹ־ (’ōw-) Conjunction Strong's 176: Desire, if a goat עֵ֖ז (‘êz) Noun - feminine singular Strong's 5795: Female goat in the camp בַּֽמַּחֲנֶ֑ה (bam·ma·ḥă·neh) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army or outside מִח֖וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors of [it] לַֽמַּחֲנֶֽה׃ (lam·ma·ḥă·neh) Preposition-l, Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army Links Leviticus 17:3 NIVLeviticus 17:3 NLT Leviticus 17:3 ESV Leviticus 17:3 NASB Leviticus 17:3 KJV Leviticus 17:3 BibleApps.com Leviticus 17:3 Biblia Paralela Leviticus 17:3 Chinese Bible Leviticus 17:3 French Bible Leviticus 17:3 Catholic Bible OT Law: Leviticus 17:3 Whatever man there is of the house (Le Lv Lev.) |