Modern Translations New International VersionAny Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it New Living Translation “If any native Israelite sacrifices a bull or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp English Standard Version If any one of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp, Berean Study Bible ‘Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp or outside of it New American Standard Bible “Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp, or slaughters it outside the camp, NASB 1995 "Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp, NASB 1977 “Any man from the house of Israel who slaughters an ox, or a lamb, or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp, Amplified Bible “Any man from the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it outside the camp Christian Standard Bible Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp, Holman Christian Standard Bible Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp, GOD'S WORD® Translation Any Israelite who slaughters a bull, sheep, or goat inside or outside the camp International Standard Version When a person from the house of Israel slaughters an ox, a lamb, or a goat (whether in the camp or outside the camp), NET Bible "Blood guilt will be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp, Classic Translations King James BibleWhat man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp, New King James Version “Whatever man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or who kills it outside the camp, King James 2000 Bible Whatsoever man there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp, New Heart English Bible Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp, World English Bible Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp, American King James Version What man soever there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp, American Standard Version What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, A Faithful Version "Any man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat for a sacrifice to the LORD in the camp, or kills it out of the camp, Darby Bible Translation Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp, English Revised Version What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, Webster's Bible Translation Whatever man there may be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth it out of the camp, Early Modern Geneva Bible of 1587Whosoeuer he be of the house of Israel that killeth a bullocke, or lambe, or goate in the hoste, or that killeth it out of the hoste, Bishops' Bible of 1568 What man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe, or lambe, or goate in the hoast, or that kylleth it out of the hoast, Coverdale Bible of 1535 What so euer he be of ye house of Israel, yt kylleth an oxe, or labe, or goate in the hoost, or out of the hoost, Tyndale Bible of 1526 whatsoeuer he be of the housse of Israel that kylleth an oxe, lambe or goote in the hoste or out of the hoste Literal Translations Literal Standard VersionAny man of the house of Israel who slaughters ox, or lamb, or goat in the camp, or who slaughters [it] at the outside of the camp, Young's Literal Translation Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp, Smith's Literal Translation A man, a man from the house of Israel, who shall slaughter an ox or lamb or goat, in the camp, or who shall slaughter without the camp, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAny man whosoever of the house of Israel if he kill an ox, or a sheep, or a goat in the camp, or without the camp, Catholic Public Domain Version Any man at all of the house of Israel, if he will have killed an ox, or a sheep, or a goat in the camp or beyond the camp, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated‘A man of the children of Israel who slaughters an ox or a lamb or goat in the camp or who slaughters outside of the camp, Lamsa Bible Any man whosoever be of the house of Israel, who kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or who kills it outside the camp, OT Translations JPS Tanakh 1917What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, Brenton Septuagint Translation Every man of the children of Israel, or of the strangers abiding among you, who shall kill a calf, or a sheep, or a goat in the camp, or who shall kill it out of the camp, |