Verse (Click for Chapter) New International Version that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, ‘Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.’ New Living Translation For you were not being honest when you sent me to pray to the LORD your God for you. You said, ‘Just tell us what the LORD our God says, and we will do it!’ English Standard Version that you have gone astray at the cost of your lives. For you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says, declare to us and we will do it.’ Berean Standard Bible For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us and we will do it.’ King James Bible For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it. New King James Version For you were hypocrites in your hearts when you sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and according to all that the LORD your God says, so declare to us and we will do it.’ New American Standard Bible For you have only deceived yourselves; for it is you who sent me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, tell us so, and we will do it.” NASB 1995 For you have only deceived yourselves; for it is you who sent me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, tell us so, and we will do it.” NASB 1977 For you have only deceived yourselves; for it is you who sent me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, tell us so, and we will do it.” Legacy Standard Bible For you have only led yourselves astray; for it is you who sent me to Yahweh your God, saying, “Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, tell us so, and we will do it.” Amplified Bible that you have deceived yourselves; for you sent me to the LORD your God, saying, “Pray for us to the LORD our God; and whatever the LORD our God says, declare it to us and we will do it.” Christian Standard Bible You have gone astray at the cost of your lives because you are the ones who sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us, and we’ll act accordingly.’ Holman Christian Standard Bible You have led your own selves astray because you are the ones who sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us, and we’ll act accordingly.’ American Standard Version For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according unto all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it. Contemporary English Version You asked me to pray and find out what the LORD our God wants you to do, and you promised to obey him. But that was a terrible mistake, English Revised Version For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it: GOD'S WORD® Translation You only deceived yourselves when you sent me to the LORD your God and said, 'Pray to the LORD our God for us, and tell us everything that the LORD our God says, and we'll do it.' Good News Translation that you are making a fatal mistake. You asked me to pray to the LORD our God for you, and you promised that you would do everything that he commands. International Standard Version that you have deceived yourselves. Indeed, you yourselves sent me to the LORD your God, saying, 'Pray to the LORD your God for us, and whatever the LORD our God tells us we will do.' Majority Standard Bible For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us and we will do it.’ NET Bible You are making a fatal mistake. For you sent me to the LORD your God and asked me, 'Pray to the LORD our God for us. Tell us what the LORD our God says and we will do it.' New Heart English Bible For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to the LORD your God, saying, 'Pray for us to the LORD our God; and according to all that the LORD our God shall say, so declare to us, and we will do it': Webster's Bible Translation For ye dissembled in your hearts, when ye sent me to the LORD your God, saying, Pray for us to the LORD our God; and according to all that the LORD our God shall say, so declare to us, and we will do it. World English Bible For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, ‘Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, so declare to us, and we will do it.’ Literal Translations Literal Standard Versionfor you have showed yourselves perverse in your souls, for you sent me to your God YHWH, saying, Pray for us to our God YHWH, and according to all that our God YHWH says, so declare to us, and we have done [it]; Young's Literal Translation for ye have shewed yourselves perverse in your souls, for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God, and according to all that Jehovah our God saith, so declare to us, and we have done it; Smith's Literal Translation For ye erred in your souls when ye sent me to Jehovah your God, saying, Pray for us to Jehovah our God; and according to all Jehovah will say, so announce to us, and we will do. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor you have deceived your own souls: for you sent me to the Lord our God, saying: Pray for us to the Lord our God, and according to all that the Lord our God shall say to thee, so declare unto us, and we will do it. Catholic Public Domain Version For you have deceived your own souls. For you have sent me to the Lord our God, saying: ‘Pray on our behalf to the Lord our God. And in accord with anything whatsoever that the Lord our God will tell you, announce this to us, and we will do it.’ New American Bible At the cost of your lives you have been deceitful, for you yourselves sent me to the LORD, your God, saying, “Pray for us to the LORD, our God; whatever the LORD, our God, shall say, tell us and we will do it.” New Revised Standard Version that you have made a fatal mistake. For you yourselves sent me to the LORD your God, saying, ‘Pray for us to the LORD our God, and whatever the LORD our God says, tell us and we will do it.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleFor you have deceived yourselves when you sent me to the LORD your God, saying, Pray for us before the LORD our God, and whatever the LORD our God shall say to you declare to us and we will do it. Peshitta Holy Bible Translated For you have deceived your souls and you sent me to LORD JEHOVAH your God, and you said, ‘Pray for us in front of LORD JEHOVAH our God, and everything that LORD JEHOVAH our God says to you, show us, and we shall do it’ OT Translations JPS Tanakh 1917For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto the LORD your God, saying: Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it; Brenton Septuagint Translation that ye have wrought wickedness in your hearts, when ye sent me, saying, Pray thou for us to the Lord; and according to all that the Lord shall speak to thee we will do. Additional Translations ... Audio Bible Context Warning Against Going to Egypt…19The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today! 20For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us and we will do it.’ 21For I have told you today, but you have not obeyed the voice of the LORD your God in all He has sent me to tell you.… Cross References Jeremiah 43:2-4 Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, “You are lying! The LORD our God has not sent you to say, ‘You must not go to Egypt to reside there.’ / Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to deliver us into the hands of the Chaldeans, so that they may put us to death or exile us to Babylon!” / So Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces disobeyed the command of the LORD to stay in the land of Judah. Jeremiah 44:16-17 “As for the word you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you! / Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster. Isaiah 30:1-2 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. Ezekiel 14:3-4 “Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way? / Therefore speak to them and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘When any Israelite sets up idols in his heart and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet, I the LORD will answer him according to his great idolatry, Ezekiel 20:31-32 When you offer your gifts, sacrificing your sons in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you! / When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass. 2 Kings 17:14-15 But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. / They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. 2 Chronicles 36:13 He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God. But Zedekiah stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD, the God of Israel. Psalm 78:36-37 But they deceived Him with their mouths, and lied to Him with their tongues. / Their hearts were disloyal to Him, and they were unfaithful to His covenant. Proverbs 1:24-25 Because you refused my call, and no one took my outstretched hand, / because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction, Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Matthew 15:8-9 ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’” Mark 7:6-7 Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ Luke 6:46 Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ but do not do what I say? John 5:40 yet you refuse to come to Me to have life. Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Treasury of Scripture For you dissembled in your hearts, when you sent me to the LORD your God, saying, Pray for us to the LORD our God; and according to all that the LORD our God shall say, so declare to us, and we will do it. Jeremiah 3:10 And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD. Jeremiah 17:10 I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. Psalm 18:44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. Numbers 16:38 The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel. James 1:22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. Pray Jeremiah 42:2 And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:) Jump to Previous Astray Cost Dealt Deceitfully Deceived Declare Dissembled Hearts Souls Whatever YourselvesJump to Next Astray Cost Dealt Deceitfully Deceived Declare Dissembled Hearts Souls Whatever YourselvesJeremiah 42 1. Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.7. Jeremiah assures him of safety in Judea; 13. and destruction in Egypt. 19. He reproves their hypocrisy. For you have deceived yourselves This phrase highlights the self-deception of the people of Judah. The Hebrew root for "deceived" is "תָּעָה" (ta'ah), which means to err or go astray. Historically, the people of Judah were often led astray by their own desires and fears, rather than trusting in God's guidance. This self-deception is a common theme in the Bible, where individuals or groups convince themselves of a false reality, often leading to dire consequences. In this context, it serves as a warning against the dangers of not being truthful with oneself and with God. by sending me to the LORD your God saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf and whatever the LORD says to us, tell us and we will do it.’ Verse 20. - For ye dissembled in your hearts; rather, for ye have gone astray (from the right path) at the risk of your lives; or, another possible rendering, for ye hate led yourselves astray. Hypocrisy is certainly not the accusation which Jeremiah brings against the people. |