Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in my name: “I will deliver them into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes. New Living Translation This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says about your prophets—Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah—who are telling you lies in my name: “I will turn them over to Nebuchadnezzar for execution before your eyes. English Standard Version ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall strike them down before your eyes. Berean Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: “I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes. King James Bible Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; New King James Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes. New American Standard Bible ‘This is what the LORD of armies, the God of Israel says concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name: “Behold, I am going to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your eyes. NASB 1995 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name, ‘Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will slay them before your eyes. NASB 1977 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name, ‘Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes. Legacy Standard Bible “Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name, ‘Behold, I will give them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will strike them down before your eyes. Amplified Bible “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in My Name, ‘Behold, I will hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will slaughter them before your eyes [yes, all the false prophets in Babylon whom you follow shall die]! Christian Standard Bible This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and concerning Zedekiah son of Maaseiah, the ones prophesying a lie to you in my name: “I am about to hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, and he will kill them before your very eyes. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to Ahab son of Kolaiah and to Zedekiah son of Maaseiah, the ones prophesying a lie to you in My name: “I am about to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says about Kolaiah's son Ahab and about Maaseiah's son Zedekiah, who prophesy lies to you in my name: I'm going to hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon. I will kill them as you watch. Good News Translation "The LORD Almighty, the God of Israel, has spoken about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are telling you lies in his name. He has said that he will hand them over to the power of King Nebuchadnezzar of Babylonia, who will put them to death before your eyes. International Standard Version This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says about Kolaiah's son Ahab and Maaseiah's son Zedekiah, who are prophesying lies to you in my name, 'I'm about to give them into the domination of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your eyes. Majority Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: ?I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes. NET Bible "The LORD God of Israel who rules over all also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 'I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes. New Heart English Bible "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahiab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: 'Look, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall kill them before your eyes; Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; World English Bible Yahweh of Armies, the God of Israel, says concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: “Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he will kill them before your eyes. Literal Translations Literal Standard Versionthus said YHWH of Hosts, God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying falsehood to you in My Name: Behold, I am giving them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he has struck them before your eyes, Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you in My name falsehood: Lo, I am giving them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath smitten them before your eyes, Smith's Literal Translation Thus said Jehovah of armies, God of Israel, to Ahab son of Kolaiah, and to Zedekiah son of Maaseiah, prophesying a lie to you in my name; Behold, I gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, and he struck them before your eyes; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts the God of Israel, to Achab the son of Colias, and to Sedecias the son of Maasias, who prophesy unto you in my name falsely: Behold I will deliver them up into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon: and he shall kill them before your eyes. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to Ahab, the son of Kolaiah, and to Zedekiah, the son of Maaseiah, who prophesy falsely to you in my name: Behold, I will deliver them into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he will strike them down before your eyes. New American Bible This is what the LORD of hosts, the God of Israel, says about Ahab, son of Kolaiah, and Zedekiah, son of Maaseiah, who prophesy lies to you in my name: I am handing them over to Nebuchadnezzar, king of Babylon, who will kill them before your eyes. New Revised Standard Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying a lie to you in my name: I am going to deliver them into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall kill them before your eyes. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab, the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maasiah, who prophesy lies to you: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; Peshitta Holy Bible Translated Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel, about Ahab, son of Qulia, and about Tsedeqia, son of Massia, who prophesy to you in my name in falsehood: ‘Behold, I am handing them over into the hand of Nebukadnetsar, King of Babel, and he shall kill them by the sword in your sight OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie unto you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord concerning Achiab, and concerning Sedekias; Behold, I will deliver them into the hands of the king of Babylon; and he shall smite them in your sight. Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah's Letter to the Exiles…20So hear the word of the LORD, all you exiles I have sent away from Jerusalem to Babylon. 21This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: “I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes. 22Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’… Cross References Deuteronomy 18:20 But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.” Ezekiel 13:9 My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not belong to the council of My people or be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD. Ezekiel 13:17-23 Now, O son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them / and tell them that this is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic charms on their wrists and make veils for the heads of people of every height, in order to ensnare their souls. Will you ensnare the souls of My people but preserve your own? / You have profaned Me among My people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to My people who would listen, you have killed those who should not have died and spared those who should not have lived. ... Jeremiah 14:14-15 “The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds. / Therefore this is what the LORD says about the prophets who prophesy in My name: I did not send them, yet they say, ‘No sword or famine will touch this land.’ By sword and famine these very prophets will meet their end! Jeremiah 23:16-17 This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. / They keep saying to those who despise Me, ‘The LORD says that you will have peace,’ and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart, ‘No harm will come to you.’ Jeremiah 23:21-22 I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied. / But if they had stood in My council, they would have proclaimed My words to My people and turned them back from their evil ways and deeds.” Jeremiah 23:25-32 “I have heard the sayings of the prophets who prophesy lies in My name: ‘I had a dream! I had a dream!’ / How long will this continue in the hearts of these prophets who prophesy falsehood, these prophets of the delusion of their own minds? / They suppose the dreams that they tell one another will make My people forget My name, just as their fathers forgot My name through the worship of Baal. ... Jeremiah 27:15 For I have not sent them, declares the LORD, and yet they are prophesying falsely in My name; therefore I will banish you, and you will perish—you and the prophets who prophesy to you.” Jeremiah 28:15-17 Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The LORD did not send you, but you have persuaded this people to trust in a lie. / Therefore this is what the LORD says: ‘I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.’” / And in the seventh month of that very year, the prophet Hananiah died. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. Matthew 7:15 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. Matthew 24:11 and many false prophets will arise and deceive many. Matthew 24:24 For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Revelation 2:20 But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. Treasury of Scripture Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie to you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; which. Jeremiah 29:8,9 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed… Jeremiah 14:14,15 Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart… Lamentations 2:14 Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment. Jump to Previous Ahab Ar Armies Babylon Deliver Eyes Hand Hosts Israel Kill Kolaiah Lie Maaseiah Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Prophesy Slay ZedekiahJump to Next Ahab Ar Armies Babylon Deliver Eyes Hand Hosts Israel Kill Kolaiah Lie Maaseiah Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Prophesy Slay ZedekiahJeremiah 29 1. Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,8. and not to believe the dreams of their prophets; 10. and that they shall return with grace after seventy years. 15. He foretells the destruction of the rest for their disobedience. 20. He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets. 24. Shemaiah writes a letter against Jeremiah. 30. Jeremiah foretells his doom. “This is what the LORD of Hosts” The phrase "LORD of Hosts" refers to Yahweh, the sovereign God who commands the armies of heaven. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, and "Hosts" is "Sabaoth," indicating His supreme authority over all celestial and earthly forces. This title emphasizes God's omnipotence and His ability to execute judgment and deliverance. It reassures the faithful of His ultimate control over the events of history, including the fate of nations and individuals. “the God of Israel” “says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah” “who are prophesying lies to you in My name” “I will deliver them into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon” “and he will put them to death before your very eyes” Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָא֜וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says אָמַר֩ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say about אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Ahab אַחְאָ֤ב (’aḥ·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Kolaiah קֽוֹלָיָה֙ (qō·w·lā·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6964: Kolaiah -- 'voice of Yah', two Israelites and וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Zedekiah צִדְקִיָּ֣הוּ (ṣiḏ·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites son בֶן־ (ḇen-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Maaseiah, מַֽעֲשֵׂיָ֔ה (ma·‘ă·śê·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4641: Maaseiah -- 'work of Yah', the name of a number of Israelites who are prophesying הַֽנִּבְּאִ֥ים (han·nib·bə·’îm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration to you לָכֶ֛ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew lies שָׁ֑קֶר (šā·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood in My name: בִּשְׁמִ֖י (biš·mî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8034: A name “I will deliver נֹתֵ֣ן (nō·ṯên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5414: To give, put, set them אֹתָ֗ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case to בְּיַד֙ (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand Nebuchadnezzar נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר (nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon, בָּבֶ֔ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and he will kill them וְהִכָּ֖ם (wə·hik·kām) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5221: To strike before your very eyes. לְעֵינֵיכֶֽם׃ (lə·‘ê·nê·ḵem) Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain Links Jeremiah 29:21 NIVJeremiah 29:21 NLT Jeremiah 29:21 ESV Jeremiah 29:21 NASB Jeremiah 29:21 KJV Jeremiah 29:21 BibleApps.com Jeremiah 29:21 Biblia Paralela Jeremiah 29:21 Chinese Bible Jeremiah 29:21 French Bible Jeremiah 29:21 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 29:21 Thus says Yahweh of Armies the God (Jer.) |