Jeremiah 21:6
New International Version
I will strike down those who live in this city—both man and beast—and they will die of a terrible plague.

New Living Translation
I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die.

English Standard Version
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.

Berean Standard Bible
I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.’

King James Bible
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

New King James Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.

New American Standard Bible
I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great plague.

NASB 1995
“I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

NASB 1977
“I shall also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

Legacy Standard Bible
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

Amplified Bible
I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.

Christian Standard Bible
I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague.

Holman Christian Standard Bible
I will strike the residents of this city, both man and beast. They will die in a great plague.

American Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

English Revised Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

GOD'S WORD® Translation
I will defeat those who live in this city, both people and animals. They will die from a terrible plague.

Good News Translation
I will kill everyone living in this city; people and animals alike will die of a terrible disease.

International Standard Version
I'll strike down the residents of this city, both people and animals, and they'll die from a terrible plague.

Majority Standard Bible
I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.’

NET Bible
I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.

New Heart English Bible
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.

Webster's Bible Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.

World English Bible
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal. They will die of a great pestilence.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have struck the inhabitants of this city, "" Both man and beast, "" They die by a great pestilence.

Young's Literal Translation
And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.

Smith's Literal Translation
And I struck the inhabitants of this city, and man and beast: in great death they shall die.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.

Catholic Public Domain Version
And I will strike the inhabitants of this city; men and beasts will die from a great pestilence.

New American Bible
I will strike down the inhabitants of this city, human being and beast; they shall die in a great pestilence.

New Revised Standard Version
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And in great wrath will I smite the inhabitants of this city, both men and beasts; they shall die of a great pestilence.

Peshitta Holy Bible Translated
I shall assault those inhabiting this city. The children of men and beasts will die in a great death
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.

Brenton Septuagint Translation
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem will Fall to Babylon
5And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath. 6I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.’ 7‘After that,’ declares the LORD, ‘I will hand over Zedekiah king of Judah, his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.’…

Cross References
Ezekiel 5:12
A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.

Deuteronomy 28:21-22
The LORD will make the plague cling to you until He has exterminated you from the land that you are entering to possess. / The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew; these will pursue you until you perish.

Leviticus 26:25
And I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be delivered into the hand of the enemy.

2 Kings 25:3-4
By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. / Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah,

Lamentations 4:9-10
Those slain by the sword are better off than those who die of hunger, who waste away, pierced with pain because the fields lack produce. / The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 6:11-12
This is what the Lord GOD says: Clap your hands, stomp your feet, and cry out “Alas!” because of all the wicked abominations of the house of Israel, who will fall by sword and famine and plague. / He who is far off will die by the plague, he who is near will fall by the sword, and he who remains will die by famine. So I will vent My fury upon them.

Isaiah 51:20
Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like an antelope in a net. They are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.

Ezekiel 7:15
The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.

Jeremiah 14:12
Although they may fast, I will not listen to their cry; although they may offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will finish them off by sword and famine and plague.”

Jeremiah 24:10
And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’”

Jeremiah 9:21
For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares.

Ezekiel 14:21
For this is what the Lord GOD says: ‘How much worse will it be when I send against Jerusalem My four dire judgments—sword, famine, wild beasts, and plague—in order to cut off from it both man and beast?

Revelation 6:8
Then I looked and saw a pale green horse. Its rider’s name was Death, and Hades followed close behind. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill by sword, by famine, by plague, and by the beasts of the earth.

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Luke 21:11
There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven.


Treasury of Scripture

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

I will.

Jeremiah 7:20
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

Jeremiah 12:3,4
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter…

Jeremiah 33:12
Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

they.

Jeremiah 32:24
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.

Jeremiah 34:17
Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

Jeremiah 42:22
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.

Jump to Previous
Animal Animals Beast Causing City Death Die Disease Great Inhabitants Live Pestilence Plague Smite Smitten Strike Terrible
Jump to Next
Animal Animals Beast Causing City Death Die Disease Great Inhabitants Live Pestilence Plague Smite Smitten Strike Terrible
Jeremiah 21
1. Zedikiah sends to Jeremiah to enquire the event of Nebuchadnezzar's war.
3. Jeremiah foretells a hard siege and miserable captivity.
8. He counsels the people to fall to the Chaldeans;
11. and upbraids the King's house.














I will strike down
This phrase indicates a direct action from God, emphasizing His sovereignty and power over life and death. The Hebrew root here is "נָכָה" (nakah), which means to smite or strike. This is a reminder of God's authority and the seriousness of sin. In the context of Jeremiah, it reflects God's judgment upon Jerusalem due to their persistent disobedience and idolatry. Historically, this is a period where the people of Judah were facing the consequences of turning away from God, and this phrase underscores the certainty and severity of divine judgment.

the residents of this city
The "residents" refers to the inhabitants of Jerusalem, the capital of Judah. This city was central to Jewish life, both politically and spiritually. The Hebrew word "יֹשֵׁב" (yoshev) implies those who dwell or inhabit, indicating that the judgment is comprehensive, affecting all who live there. Jerusalem, being the city of David and the location of the Temple, held significant religious importance. The mention of its residents highlights the collective responsibility and the widespread nature of the sin that had permeated the society.

both man and beast
This phrase illustrates the totality of the impending judgment. The inclusion of "beast" alongside "man" signifies that the consequences of sin affect all of creation, not just humanity. The Hebrew words "אָדָם" (adam) for man and "בְּהֵמָה" (behemah) for beast show that the natural order is also subject to the repercussions of human sin. This reflects the interconnectedness of creation, as seen in Genesis, where the fall of man brought a curse upon the earth. It serves as a sobering reminder of the far-reaching impact of sin.

They will die
The inevitability of death here is a direct result of divine judgment. The Hebrew verb "מוּת" (muth) means to die or perish, indicating the finality of the judgment. This is not just a physical death but also symbolizes spiritual death and separation from God. In the broader biblical narrative, death is the ultimate consequence of sin, as stated in Romans 6:23, "For the wages of sin is death." This phrase calls believers to reflect on the seriousness of sin and the need for repentance and redemption through Christ.

in a terrible plague
The "terrible plague" is a specific form of judgment, often used in the Old Testament as a means of divine retribution. The Hebrew word "דֶּבֶר" (deber) refers to pestilence or plague, which historically were seen as acts of God to bring about repentance or to punish. In the context of Jeremiah, this plague is part of the larger narrative of the Babylonian siege and the suffering that would come upon Jerusalem. It serves as a warning of the consequences of turning away from God and a call to return to Him in faithfulness. This phrase encourages believers to trust in God's mercy and seek His protection, knowing that He is just and righteous in all His ways.

(6) They shall die of a great pestilence.--This was doubtless, as in other instances (Thuc. ii. 52), the natural consequence of the siege, but it came before the people as another proof that Jehovah had stretched out his arm against them, that they were fighting against that arm as well as against the host of the invaders. The "outstretched hand" may be noted as another Deuteronomic phrase (Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 5:15; Deuteronomy 26:8).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will strike down
וְהִכֵּיתִ֗י (wə·hik·kê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5221: To strike

the residents
יֽוֹשְׁבֵי֙ (yō·wō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of this
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

city,
הָעִ֣יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

both man
הָאָדָ֖ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

and beast.
הַבְּהֵמָ֑ה (hab·bə·hê·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

They will die
יָמֻֽתוּ׃ (yā·mu·ṯū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 4191: To die, to kill

in a terrible
גָּד֖וֹל (gā·ḏō·wl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

plague.
בְּדֶ֥בֶר (bə·ḏe·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence


Links
Jeremiah 21:6 NIV
Jeremiah 21:6 NLT
Jeremiah 21:6 ESV
Jeremiah 21:6 NASB
Jeremiah 21:6 KJV

Jeremiah 21:6 BibleApps.com
Jeremiah 21:6 Biblia Paralela
Jeremiah 21:6 Chinese Bible
Jeremiah 21:6 French Bible
Jeremiah 21:6 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 21:6 I will strike the inhabitants of this (Jer.)
Jeremiah 21:5
Top of Page
Top of Page