Verse (Click for Chapter) New International Version This is what I will do to this place and to those who live here, declares the LORD. I will make this city like Topheth. New Living Translation This is what I will do to this place and its people, says the LORD. I will cause this city to become defiled like Topheth. English Standard Version Thus will I do to this place, declares the LORD, and to its inhabitants, making this city like Topheth. Berean Standard Bible This is what I will do to this place and to its residents, declares the LORD. I will make this city like Topheth. King James Bible Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: New King James Version Thus I will do to this place,” says the LORD, “and to its inhabitants, and make this city like Tophet. New American Standard Bible This is how I will treat this place and its inhabitants,” declares the LORD, “so as to make this city like Topheth. NASB 1995 “This is how I will treat this place and its inhabitants,” declares the LORD, “so as to make this city like Topheth. NASB 1977 “This is how I shall treat this place and its inhabitants,” declares the LORD, “so as to make this city like Topheth. Legacy Standard Bible This is what I will do to this place and its inhabitants,” declares Yahweh, “so as to make this city like Topheth. Amplified Bible This I will do to this place,” says the LORD, “and to its inhabitants; and I will even make this city like Topheth. Christian Standard Bible That is what I will do to this place—this is the declaration of the LORD—and to its residents, making this city like Topheth. Holman Christian Standard Bible I will do so to this place"—this is the declaration of the LORD—"and to its residents, making this city like Topheth. American Standard Version Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth: English Revised Version Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth: GOD'S WORD® Translation That's what I will do to this place and to those who live in it, declares the LORD. I will make this city like Topheth. Good News Translation I promise that I will make this city and its inhabitants like Topheth. International Standard Version This is what I'll do to this place and its residents," declares the LORD, "making this city like Topheth. Majority Standard Bible This is what I will do to this place and to its residents, declares the LORD. I will make this city like Topheth. NET Bible I, the LORD, say: 'That is how I will deal with this city and its citizens. I will make it like Topheth. New Heart English Bible Thus will I do to this place," says the LORD, "and to its inhabitants, even making this city as Topheth: Webster's Bible Translation Thus will I do to this place, saith the LORD, and to its inhabitants, and even make this city as Tophet: World English Bible This is what I will do to this place,” says Yahweh, “and to its inhabitants, even making this city as Topheth. Literal Translations Literal Standard Versionso I do to this place—a declaration of YHWH—and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet; Young's Literal Translation so I do to this place -- an affirmation of Jehovah -- and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet; Smith's Literal Translation Thus will I do to this place, says Jehovah, and to its inhabitants, and to give this city as Tophet: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus will I do to this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof: and I will make this city as Topheth. Catholic Public Domain Version So will I do to this place and to its inhabitants, says the Lord. And I will make this city to be like Topheth. New American Bible Thus I will do to this place and to its inhabitants—oracle of the LORD; I will make this city like Topheth. New Revised Standard Version Thus will I do to this place, says the LORD, and to its inhabitants, making this city like Topheth. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus will I do to this place and to its inhabitants, says the LORD, and even make this city like Taphat; Peshitta Holy Bible Translated In this way I shall do to this region and to its inhabitants, says LORD JEHOVAH, and I shall make this city as Taphat OT Translations JPS Tanakh 1917Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth; Brenton Septuagint Translation Thus will I do, saith the Lord, to this place, and to the inhabitants of it, that this city may be given up, as one that is falling to ruin. Audio Bible Context The Broken Jar…11and you are to proclaim to them that this is what the LORD of Hosts says: I will shatter this nation and this city, like one shatters a potter’s jar that can never again be repaired. They will bury the dead in Topheth until there is no more room to bury them. 12This is what I will do to this place and to its residents, declares the LORD. I will make this city like Topheth. 13The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like that place, Topheth—all the houses on whose rooftops they burned incense to all the host of heaven and poured out drink offerings to other gods.”… Cross References Jeremiah 7:34 I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.” Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Jeremiah 18:16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads. Isaiah 13:19 And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. Isaiah 24:1-3 Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants— / people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. / The earth will be utterly laid waste and thoroughly plundered. For the LORD has spoken this word. Ezekiel 5:14-15 I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by. / So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken. Ezekiel 6:6 Wherever you live, the cities will be laid waste and the high places will be demolished, so that your altars will be laid waste and desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works blotted out. 2 Kings 21:12-13 this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. / I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl—wiping it and turning it upside down. Lamentations 2:15 All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” Micah 3:12 Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge. Zephaniah 1:13 Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine. Matthew 23:38 Look, your house is left to you desolate. Luke 21:20-24 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ... Matthew 24:2 “Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Mark 13:2 “Do you see all these great buildings?” Jesus replied. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Treasury of Scripture Thus will I do to this place, said the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: no reference Jump to Previous Affirmation City Declares Inhabitants Live Making Thereof Tophet Topheth TreatJump to Next Affirmation City Declares Inhabitants Live Making Thereof Tophet Topheth TreatJeremiah 19 1. Under the type of breaking a potter's vessel, is foreshown the desolation of the JewsThis is what I will do The phrase underscores the certainty and intentionality of God's actions. In Hebrew, the verb form used here conveys a definitive future action, emphasizing God's sovereign control over the unfolding events. This reflects the biblical theme of divine judgment as a response to persistent disobedience, reminding us of God's righteousness and justice. to this place and to its people declares the LORD I will make this city like Topheth Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֵּֽן־ (kên-) Adverb Strong's 3651: So -- thus I will do אֶעֱשֶׂ֞ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make to this הַזֶּ֛ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that place לַמָּק֥וֹם (lam·mā·qō·wm) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition and to its residents, וּלְיֽוֹשְׁבָ֑יו (ū·lə·yō·wō·šə·ḇāw) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel I will make וְלָתֵ֛ת (wə·lā·ṯêṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set this הַזֹּ֖את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city הָעִ֥יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement like Topheth. כְּתֹֽפֶת׃ (kə·ṯō·p̄eṯ) Preposition-k | Noun - proper - feminine singular Strong's 8612: Topheth -- a place South of Jerusalem Links Jeremiah 19:12 NIVJeremiah 19:12 NLT Jeremiah 19:12 ESV Jeremiah 19:12 NASB Jeremiah 19:12 KJV Jeremiah 19:12 BibleApps.com Jeremiah 19:12 Biblia Paralela Jeremiah 19:12 Chinese Bible Jeremiah 19:12 French Bible Jeremiah 19:12 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 19:12 Thus will I do to this place (Jer.) |