Verse (Click for Chapter) New International Version If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out. New Living Translation If your hand causes you to sin, cut it off. It’s better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands. English Standard Version And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire. Berean Standard Bible If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire. Berean Literal Bible And if your hand should cause you to stumble, cut it off; it is better for you to enter into life crippled, than having two hands to go away into Gehenna, into the unquenchable fire. King James Bible And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: New King James Version If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having two hands, to go to hell, into the fire that shall never be quenched— New American Standard Bible And if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life maimed, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire. NASB 1995 “If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire, NASB 1977 “And if your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire, Legacy Standard Bible And if your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire, Amplified Bible If your hand causes you to stumble and sin, cut it off [that is, remove yourself from the source of temptation]! It is better for you to enter life crippled, than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire, Christian Standard Bible “And if your hand causes you to fall away, cut it off. It is better for you to enter life maimed than to have two hands and go to hell, the unquenchable fire. Holman Christian Standard Bible And if your hand causes your downfall, cut it off. It is better for you to enter life maimed than to have two hands and go to hell—the unquenchable fire, American Standard Version And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire. Aramaic Bible in Plain English “If your hand causes subverts you, cut it off, for it is better for you that you enter the Life maimed, than when you have two hands, you would go to Gehenna.” Douay-Rheims Bible And if thy hand scandalize thee, cut it off: it is better for thee to enter into life, maimed, than having two hands to go into hell, into unquenchable fire: English Revised Version And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire. GOD'S WORD® Translation "So if your hand causes you to lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life disabled than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out. Good News Translation So if your hand makes you lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life without a hand than to keep both hands and go off to hell, to the fire that never goes out. International Standard Version So if your hand causes you to sin, cut it off. It's better for you to enter life injured than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out. Literal Standard Version And if your hand may cause you to stumble, cut it off; it is better for you to enter into life maimed, than having the two hands, to go away into Gehenna, into the fire—the unquenchable— Majority Standard Bible If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire, New American Bible If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed than with two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire. [ NET Bible If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire. New Revised Standard Version If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life maimed than to have two hands and to go to hell, to the unquenchable fire. New Heart English Bible If your hand causes you to stumble, cut it off.[note: idiom meaning to stop doing a sin] It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into hell, into the unquenchable fire, Webster's Bible Translation And if thy hand causeth thee to fall into sin, cut it off: it is better for thee to enter life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: Weymouth New Testament If your hand should cause you to sin, cut it off: it would be better for you to enter into Life maimed, than remain in possession of both your hands and go away into Gehenna, into the fire which cannot be put out. World English Bible If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire, Young's Literal Translation 'And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee maimed to enter into the life, than having the two hands, to go away to the gehenna, to the fire -- the unquenchable -- Additional Translations ... Audio Bible Context Temptations and Trespasses42But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be thrown into the sea. 43 If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire. … Cross References Isaiah 1:31 The strong man will become tinder and his work will be a spark; both will burn together, with no one to quench the flames. Jeremiah 4:4 Circumcise yourselves to the LORD, and remove the foreskins of your hearts, O men of Judah and people of Jerusalem. Otherwise, My wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it, because of your evil deeds." Matthew 3:12 His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire." Matthew 5:22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be subject to the fire of hell. Matthew 5:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to depart into hell. Matthew 17:27 "But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for My tax and yours." Matthew 18:8 If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than to have two hands and two feet and be thrown into the eternal fire. Treasury of Scripture And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: if. Deuteronomy 13:6-8 If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers; … Matthew 5:29,30 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell… Matthew 18:8,9 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire… offend thee. Mark 9:45,47 And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched: … maimed. Matthew 15:30,31 And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: … Luke 14:13,21 But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: … Jump to Previous Better Cause Causes Causeth Cut Enter Fall Fire Gehenna Goes Hand Hands Hell Life Maimed Offend Possession Quenched Rather Serve Sin Snare Stumble Trouble UnquenchableJump to Next Better Cause Causes Causeth Cut Enter Fall Fire Gehenna Goes Hand Hands Hell Life Maimed Offend Possession Quenched Rather Serve Sin Snare Stumble Trouble UnquenchableMark 9 1. Jesus is transfigured.11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah; 14. casts forth a deaf and mute spirit; 30. foretells his death and resurrection; 33. exhorts his disciples to humility; 38. bidding them not to prohibit such as are not against them, 42. nor to give offense to any of the faithful. (43) Into hell.--Better, Gehenna, to distinguish it from the other word "Hades," also translated "Hell." (See Notes on Matthew 5:22.)Verse 43. - The hand, or the foot, or the eye represents any instrument by which sin may be committed; and it applies to those who may be the means of drawing us into sin. If your relative or your friend, who is useful or dear to you as your hand, your foot, or your eye, is drawing you into sin, cut him off from you, lest he should draw you into hell, into the unquenchable Gehenna. Gehenna, or the Valley of Hinnom, lay to the south of Jerusalem. Originally a pleasant suburb of the city, it became in later times the scene of the worship of Molech, "the abomination of the children of Ammon." On this account the valley was polluted by King Josiah. It thus became the receptacle of everything that was vile and filthy. These noisome accumulations were from time to time consumed by fire; and the things which were not consumed by fire were the prey of worms. Hence "Gehenna" became the image of the place of eternal punishment, where "the worm dieth not and the fire is not quenched." These terrible images are conclusive as to the eternity of future punishment, so far as our nature is concerned and our knowledge reaches. They are the symbols of certain dreadful realities; too dreadful for human language to describe or human thought to conceive. Parallel Commentaries ... Greek Ifἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. hand χείρ (cheir) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5495: A hand. causes you to fall into sin, σκανδαλίζῃ (skandalizē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 4624: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure). cut it off. ἀπόκοψον (apokopson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 609: From apo and kopto; to amputate; reflexively to mutilate. It is ἐστίν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. better καλόν (kalon) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. for you σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to enter εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. life ζωὴν (zōēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. crippled κυλλὸν (kyllon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 2948: Crippled, lame, especially in the hands. From the same as kulioo; rocking about, i.e. Crippled. than ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. to have ἔχοντα (echonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. two δύο (dyo) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'. hands χεῖρας (cheiras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5495: A hand. [and] go ἀπελθεῖν (apelthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. hell, γέενναν (geennan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1067: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. unquenchable ἄσβεστον (asbeston) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 762: Inextinguishable, unquenchable. Not extinguished, i.e. perpetual. fire. πῦρ (pyr) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4442: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; 'fire'. Links Mark 9:43 NIVMark 9:43 NLT Mark 9:43 ESV Mark 9:43 NASB Mark 9:43 KJV Mark 9:43 BibleApps.com Mark 9:43 Biblia Paralela Mark 9:43 Chinese Bible Mark 9:43 French Bible Mark 9:43 Catholic Bible NT Gospels: Mark 9:43 If your hand causes you to stumble (Mar Mk Mr) |