Mark 5:5
New International Version
Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.

New Living Translation
Day and night he wandered among the burial caves and in the hills, howling and cutting himself with sharp stones.

English Standard Version
Night and day among the tombs and on the mountains he was always crying out and cutting himself with stones.

Berean Standard Bible
Night and day in the tombs and in the mountains he kept crying out and cutting himself with stones.

Berean Literal Bible
And constantly all night and day in the tombs and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.

King James Bible
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

New King James Version
And always, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying out and cutting himself with stones.

New American Standard Bible
Constantly, night and day, he was screaming among the tombs and in the mountains, and cutting himself with stones.

NASB 1995
Constantly, night and day, he was screaming among the tombs and in the mountains, and gashing himself with stones.

NASB 1977
And constantly night and day, among the tombs and in the mountains, he was crying out and gashing himself with stones.

Legacy Standard Bible
And constantly, night and day, among the tombs and in the mountains, he was screaming and gashing himself with stones.

Amplified Bible
Night and day he was constantly screaming and shrieking among the tombs and on the mountains, and cutting himself with [sharp] stones.

Christian Standard Bible
Night and day among the tombs and on the mountains, he was always crying out and cutting himself with stones.

Holman Christian Standard Bible
And always, night and day, he was crying out among the tombs and in the mountains and cutting himself with stones.

American Standard Version
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

Contemporary English Version
Night and day he was in the graveyard or on the hills, yelling and cutting himself with stones.

English Revised Version
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

GOD'S WORD® Translation
Night and day he was among the tombs and on the mountainsides screaming and cutting himself with stones.

Good News Translation
Day and night he wandered among the tombs and through the hills, screaming and cutting himself with stones.

International Standard Version
He kept screaming night and day among the tombs and on the mountainsides, and kept cutting himself with stones.

Majority Standard Bible
Night and day in the mountains and in the tombs he kept crying out and cutting himself with stones.

NET Bible
Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.

New Heart English Bible
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

Webster's Bible Translation
And always, night and day, he was on the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Weymouth New Testament
And constantly, day and night, he remained among the tombs or on the hills, shrieking, and mangling himself with sharp stones.

World English Bible
Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
Literal Translations
Literal Standard Version
and always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying and cutting himself with stones.

Berean Literal Bible
And constantly all night and day in the tombs and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.

Young's Literal Translation
and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.

Smith's Literal Translation
And always, night and day, was he in the mountains, and among the monuments, crying, and mangling himself with stones.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he was always day and night in the monuments and in the mountains, crying and cutting himself with stones.

Catholic Public Domain Version
And he was always, day and night, among the tombs, or in the mountains, crying out and cutting himself with stones.

New American Bible
Night and day among the tombs and on the hillsides he was always crying out and bruising himself with stones.

New Revised Standard Version
Night and day among the tombs and on the mountains he was always howling and bruising himself with stones.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And always, night and day, he was in the cemetery and in the mountains, crying aloud and cutting himself with stones.

Aramaic Bible in Plain English
And always at night and in the daytime he was among the tombs and in the mountains and was crying out and cutting himself with stones.
NT Translations
Anderson New Testament
and always, night and day, he was in the tombs, and in the mountains, crying out, and cutting himself with stones.

Godbey New Testament
No one was able to tame him: and all the time, night and day, he was among the tombs in the mountains, crying, and cutting himself with stones.

Haweis New Testament
and continually night and day he was in the mountains, and in the tombs, screaming, and cutting himself with stones.

Mace New Testament
night and day he was in the mountains, howling among the tombs, and hacking his flesh with flints.

Weymouth New Testament
And constantly, day and night, he remained among the tombs or on the hills, shrieking, and mangling himself with sharp stones.

Worrell New Testament
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying, and cutting himself with stones.

Worsley New Testament
and he was always night and day upon the hills and among the sepulchres bawling, and gashing himself with stones.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Demons and the Pigs
4Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him. 5 Night and day in the tombs and in the mountains he kept crying out and cutting himself with stones. 6When the man saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees before Him.…

Cross References
Matthew 8:28-34
When Jesus arrived on the other side in the region of the Gadarenes, He was met by two demon-possessed men coming from the tombs. They were so violent that no one could pass that way. / “What do You want with us, Son of God?” they shouted. “Have You come here to torture us before the appointed time?” / In the distance a large herd of pigs was feeding. ...

Luke 8:27-39
When Jesus stepped ashore, He was met by a demon-possessed man from the town. For a long time this man had not worn clothing or lived in a house, but he stayed in the tombs. / When the man saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, “What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You not to torture me!” / For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles, he had broken the chains and been driven by the demon into solitary places. ...

Isaiah 65:4
sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs and polluted broth from their bowls.

1 Kings 18:28
So they shouted louder and cut themselves with knives and lances, as was their custom, until the blood gushed over them.

Job 2:7-8
So Satan went out from the presence of the LORD and infected Job with terrible boils from the soles of his feet to the crown of his head. / And Job took a piece of broken pottery to scrape himself as he sat among the ashes.

Psalm 88:6
You have laid me in the lowest Pit, in the darkest of the depths.

Psalm 102:6-7
I am like a desert owl, like an owl among the ruins. / I lie awake; I am like a lone bird on a housetop.

Isaiah 53:5
But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Jeremiah 9:1
Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.

Lamentations 3:48-49
Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people. / My eyes overflow unceasingly, without relief,

Zechariah 13:6
If someone asks him, ‘What are these wounds on your chest?’ he will answer, ‘These are the wounds I received in the house of my friends.’

Matthew 17:15
“Lord, have mercy on my son,” he said. “He has seizures and is suffering terribly. He often falls into the fire or into the water.

Luke 9:39
A spirit keeps seizing him, and he screams abruptly. It throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It keeps mauling him and rarely departs from him.

Acts 19:16
Then the man with the evil spirit jumped on them and overpowered them all. The attack was so violent that they ran out of the house naked and wounded.

2 Corinthians 12:7
or because of these surpassingly great revelations. So to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.


Treasury of Scripture

And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

crying.

1 Kings 18:28
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.

Job 2:7,8
So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown…

John 8:44
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.

Jump to Previous
Always Bruising Constantly Cry Crying Cut Cutting Dead Hills Mountains Night Screaming Sharp Stones Time Tombs
Jump to Next
Always Bruising Constantly Cry Crying Cut Cutting Dead Hills Mountains Night Screaming Sharp Stones Time Tombs
Mark 5
1. Jesus delivering the possessed of the legion of demons,
13. they enter into the pigs.
22. He is entreated by Jairus to go and heal his daughter.
25. He heals the woman subject to bleeding,
35. and raises Jairus' daughter from death.














Night and day
This phrase emphasizes the relentless and continuous nature of the man's torment. In the Greek, "νύκτα καὶ ἡμέραν" (nykta kai hēmeran) suggests an unending cycle, highlighting the severity of his suffering. The use of "night and day" also reflects the biblical theme of spiritual warfare, where darkness often symbolizes evil and light represents God's presence. The man's affliction is constant, indicating the pervasive nature of demonic oppression.

in the tombs
The tombs were places of death and decay, considered unclean by Jewish law. The Greek word "μνημεῖα" (mnēmeia) refers to burial places, which were often caves or carved out of rock. This setting underscores the man's isolation from society and spiritual desolation. Living among the dead symbolizes a life devoid of hope and connection, a powerful image of the spiritual death that sin and demonic influence bring.

and in the mountains
Mountains in biblical times were often seen as places of solitude and encounter with the divine, yet here they are places of torment. The Greek "ὄρεσιν" (oresin) suggests a rugged, desolate landscape, reinforcing the man's isolation. This setting contrasts with the biblical motif of mountains as places of revelation and communion with God, highlighting the tragic distortion of the man's life under demonic influence.

he kept crying out
The Greek "κράζων" (krazōn) indicates a loud, anguished cry, reflecting deep inner turmoil and desperation. This continuous crying out is a manifestation of the man's torment and a plea for deliverance. It echoes the biblical theme of humanity's cry for salvation and God's compassionate response to those in distress.

and cutting himself with stones
Self-harm in this context is a physical manifestation of the spiritual and psychological torment inflicted by the demons. The Greek "κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις" (katakoptōn heauton lithois) suggests a violent, self-destructive act. This behavior reflects the destructive nature of sin and demonic influence, which seeks to mar the image of God in humanity. It also serves as a poignant reminder of the need for Christ's healing and redemption, which restores and renews the broken.

(5) Cutting himself with stones.--This feature, again, is given only by St. Mark.



Parallel Commentaries ...


Greek
Night
νυκτὸς (nyktos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

day
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tombs
μνήμασιν (mnēmasin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 3418: A tomb, monument, memorial. From mnaomai; a memorial, i.e. Sepulchral monument.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mountains,
ὄρεσιν (oresin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).

he
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

kept
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

crying out
κράζων (krazōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

cutting
κατακόπτων (katakoptōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2629: To cut up, cut in pieces, mangle, wound. From kata and kopto; to chop down, i.e. Mangle.

himself
ἑαυτὸν (heauton)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

with stones.
λίθοις (lithois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3037: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.


Links
Mark 5:5 NIV
Mark 5:5 NLT
Mark 5:5 ESV
Mark 5:5 NASB
Mark 5:5 KJV

Mark 5:5 BibleApps.com
Mark 5:5 Biblia Paralela
Mark 5:5 Chinese Bible
Mark 5:5 French Bible
Mark 5:5 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 5:5 Always night and day in the tombs (Mar Mk Mr)
Mark 5:4
Top of Page
Top of Page