Verse (Click for Chapter) New International Version The idols among the smooth stones of the ravines are your portion; indeed, they are your lot. Yes, to them you have poured out drink offerings and offered grain offerings. In view of all this, should I relent? New Living Translation Your gods are the smooth stones in the valleys. You worship them with liquid offerings and grain offerings. They, not I, are your inheritance. Do you think all this makes me happy? English Standard Version Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they, are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have brought a grain offering. Shall I relent for these things? Berean Standard Bible Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering and offered a grain offering. Should I relent because of these? King James Bible Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these? New King James Version Among the smooth stones of the stream Is your portion; They, they, are your lot! Even to them you have poured a drink offering, You have offered a grain offering. Should I receive comfort in these? New American Standard Bible “Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have made a grain offering. Should I relent of these things? NASB 1995 “Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have made a grain offering. Shall I relent concerning these things? NASB 1977 “Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a libation, You have made a grain offering. Shall I relent concerning these things? Legacy Standard Bible Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a drink offering; You have made a grain offering. Shall I relent concerning these things? Amplified Bible “Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they (the idols) are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have offered a grain offering. Should I be quiet concerning these things [leaving them unpunished—bearing them with patience]? Christian Standard Bible Your portion is among the smooth stones of the wadi; indeed, they are your lot. You have even poured out a drink offering to them; you have offered a grain offering; should I be satisfied with these? Holman Christian Standard Bible Your portion is among the smooth stones of the wadi; indeed, they are your lot. You have even poured out a drink offering to them; you have offered a grain offering; should I be satisfied with these? American Standard Version Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot; even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things? Aramaic Bible in Plain English Your portion and your inheritance is with the part of the valleys, also upon them you poured out drink offerings and you sacrificed gifts. Shall I be comforted for these things? Brenton Septuagint Translation That is thy portion, this is thy lot: and to them hast thou poured forth drink-offerings, and to these hast thou offered meat-offerings. Shall I not therefore be angry for these things? Contemporary English Version You have chosen to worship idols made of stone; you have given them offerings of wine and grain. Should I be pleased? Douay-Rheims Bible In the parts of the torrent is thy portion, this is thy lot: and thou hast poured out libations to them, thou hast offered sacrifice. Shall I not be angry at these things? English Revised Version Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things? GOD'S WORD® Translation Your idols are among the smooth stones in the ravine. They are your destiny. You have given them wine offerings and sacrificed grain offerings to them. Do you think I am pleased with all this? Good News Translation You take smooth stones from there and worship them as gods. You pour out wine as offerings to them and bring them grain offerings. Do you think I am pleased with all this? International Standard Version "Among the smooth stones of the ravines is your portion— there they are as your lot. To them you have poured out drink offerings; you have brought grain offerings. Should I be lenient over such things? JPS Tanakh 1917 Among the smooth stones of the valley is thy portion; They, they are thy lot; Even to them hast thou poured a drink-offering, Thou hast offered a meal-offering. Should I pacify Myself for these things? Literal Standard Version Your portion [is] among the smooth things of a brook, | They [are] your lot, | You have also poured out an oblation to them, | You have caused a present to ascend, | Am I comforted in these things? Majority Standard Bible Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering and offered a grain offering. Should I relent because of these? New American Bible Among the smooth stones of the wadi is your portion, they, they are your allotment; Indeed, you poured out a drink offering to them, and brought up grain offerings. With these things, should I be appeased? NET Bible Among the smooth stones of the stream are the idols you love; they, they are the object of your devotion. You pour out liquid offerings to them, you make an offering. Because of these things I will seek vengeance. New Revised Standard Version Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they, are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have brought a grain offering. Shall I be appeased for these things? New Heart English Bible Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things? Webster's Bible Translation Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered a meat-offering. Should I receive comfort in these? World English Bible Among the smooth stones of the valley is your portion. They, they are your lot. You have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things? Young's Literal Translation Among the smooth things of a brook is thy portion, They -- they are thy lot, Also to them thou hast poured out an oblation, Thou hast caused a present to ascend, For these things am I comforted? Additional Translations ... Audio Bible Context God Condemns Idolatry…5who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? 6Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering and offered a grain offering. Should I relent because of these? 7On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices.… Cross References Jeremiah 3:9 Indifferent to her own infidelity, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees. Jeremiah 5:9 Should I not punish them for these things?" declares the LORD. "Should I not avenge Myself on such a nation as this? Jeremiah 5:29 Should I not punish them for these things?" declares the LORD. "Should I not avenge Myself on such a nation as this? Jeremiah 7:18 The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger. Jeremiah 9:9 Should I not punish them for these things? declares the LORD. Should I not avenge Myself on such a nation as this?" Habakkuk 2:19 Woe to him who says to wood, 'Awake!' or to silent stone, 'Arise!' Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all." Treasury of Scripture Among the smooth stones of the stream is your portion; they, they are your lot: even to them have you poured a drink offering, you have offered a meat offering. Should I receive comfort in these? the smooth Jeremiah 3:9 And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks. Habakkuk 2:19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. to them Isaiah 65:11 But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number. Deuteronomy 32:37,38 And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted, … Jeremiah 7:18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger. should Isaiah 66:3 He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. Ezekiel 20:39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols. Jump to Previous Appeased Ascend Brook Caused Cereal Comfort Comforted Drink Drink-Offering Grain Heritage Idols Lot Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offered Offering Overlooked Pacify Portion Possible Poured Present Ravine Ravines Receive Relent Smooth Stones Stream Torrent ValleyJump to Next Appeased Ascend Brook Caused Cereal Comfort Comforted Drink Drink-Offering Grain Heritage Idols Lot Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offered Offering Overlooked Pacify Portion Possible Poured Present Ravine Ravines Receive Relent Smooth Stones Stream Torrent ValleyIsaiah 57 1. The blessed death of the righteous3. God reproves the People for their idolatry 13. He gives promises of mercy to the penitent (6) Among the smooth stones . . .--The worship of stones was almost as widely diffused as that of trees and serpents. In Genesis 28:18 we have, at least, an analogous practice, which might easily become identical. Among the Ph?nicians such stones were known as B?tulia (probably a Grecised form of Bethel), and were connected with the worship of the reproductive powers of nature. As the true portion of Israel was emphatically Jehovah (Jeremiah 10:16; Psalm 16:5) there is an indignant irony in the word thus used. The idolaters had chosen a fetish instead of the Eternal One. In thy portion, we have the feminine singular, designating Israel as the faithless wife. Should I receive comfort in these?--i.e., better, Should I be quiet in spite of all this? (Comp. Jeremiah 5:7.) Verse 6. - Among the smooth stones of the stream is thy portion. Smooth stones, rounded by water-action, were among the objects worshipped by many Semitic peoples. Such stones were called βαίτυλοι or βαιτύλια - Bethels, or "houses of God " - and received libations of oil and wine from their worshippers (see Genesis 28:18; and comp. Herod., 3:8; Arnob., 'Adv. Gentes,' 1:39; Lucian, 'Pseudomant.,' p. 30; Apul., p. 349; etc.). Stones of this kind, the prophet says, had now become "the portion" of Israel, instead of Jehovah (Psalm 119:57; comp. Psalm 16:5). To such objects they offered their "meat offerings" and "drink offerings." Should I receive comfort in these? Can I, Jehovah, be comforted, when my people indulge in such practices?Parallel Commentaries ... Hebrew Among the smooth [stones]בְּחַלְּקֵי־ (bə·ḥal·lə·qê-) Preposition-b | Adjective - masculine plural construct Strong's 2511: Smooth of the valley נַ֣חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft [is] your portion; חֶלְקֵ֔ךְ (ḥel·qêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 2506: Portion, tract, territory indeed, they הֵ֥ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They are your lot. גּוֹרָלֵ֑ךְ (gō·w·rā·lêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 1486: Lot -- a lot (for casting) Even גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and to them you have לָהֶ֞ם (lā·hem) Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They poured out שָׁפַ֥כְתְּ (šā·p̄aḵt) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out a drink offering, נֶ֙סֶךְ֙ (ne·seḵ) Noun - masculine singular Strong's 5262: A libation, a cast idol you have offered הֶעֱלִ֣ית (he·‘ĕ·lîṯ) Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively a grain offering. מִנְחָ֔ה (min·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering Should I relent אֶנָּחֵֽם׃ (’en·nā·ḥêm) Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge because of הַ֥עַל (ha·‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against these? אֵ֖לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those Links Isaiah 57:6 NIVIsaiah 57:6 NLT Isaiah 57:6 ESV Isaiah 57:6 NASB Isaiah 57:6 KJV Isaiah 57:6 BibleApps.com Isaiah 57:6 Biblia Paralela Isaiah 57:6 Chinese Bible Isaiah 57:6 French Bible Isaiah 57:6 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 57:6 Among the smooth stones of the valley (Isa Isi Is) |