Isaiah 60:16
New International Version
You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

New Living Translation
Powerful kings and mighty nations will satisfy your every need, as though you were a child nursing at the breast of a queen. You will know at last that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Israel.

English Standard Version
You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Berean Standard Bible
You will drink the milk of nations and nurse at the breasts of royalty; you will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

King James Bible
Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.

New King James Version
You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

New American Standard Bible
“You will also suck the milk of nations, And suck the breast of kings; Then you will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

NASB 1995
“You will also suck the milk of nations And suck the breast of kings; Then you will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

NASB 1977
“You will also suck the milk of nations, And will suck the breast of kings; Then you will know that I, the LORD, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Legacy Standard Bible
You will also suck the milk of nations And suck the breast of kings; Then you will know that I, Yahweh, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Amplified Bible
“You will suck the milk of the [Gentile] nations And suck the breast (abundance) of kings; Then you will recognize and know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Christian Standard Bible
You will nurse on the milk of nations, and nurse at the breast of kings; you will know that I, the LORD, am your Savior and Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Holman Christian Standard Bible
You will nurse on the milk of nations, and nurse at the breast of kings; you will know that I, Yahweh, am your Savior and Redeemer, the Mighty One of Jacob.

American Standard Version
Thou shalt also suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Contemporary English Version
You will drain the wealth of kings and foreign nations. You will know that I, the mighty LORD God of Israel, have saved and rescued you.

English Revised Version
Thou shalt also suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy saviour, and thy redeemer, the Mighty One of Jacob.

GOD'S WORD® Translation
You will drink milk from other nations and nurse at royal breasts. Then you will know that I am the LORD, your Savior, the Mighty One of Jacob, your Defender.

Good News Translation
Nations and kings will care for you As a mother nurses her child. You will know that I, the LORD, have saved you, That the mighty God of Israel sets you free.

International Standard Version
You'll suck the milk of nations, You'll suck the breasts of kings. Then you will realize that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Majority Standard Bible
You will drink the milk of nations and nurse at the breasts of royalty; you will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

NET Bible
You will drink the milk of nations; you will nurse at the breasts of kings. Then you will recognize that I, the LORD, am your deliverer, your protector, the powerful ruler of Jacob.

New Heart English Bible
You shall also drink the milk of the nations, and shall nurse from royal breasts; and you shall know that I, the LORD, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Webster's Bible Translation
Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Savior and thy Redeemer, the mighty one of Jacob.

World English Bible
You will also drink the milk of the nations, and will nurse from royal breasts. Then you will know that I, Yahweh, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have sucked the milk of nations, "" Indeed, you suckle the breast of kings, "" And you have known that I, YHWH, "" Your Savior, and Your Redeemer, "" [Am] the Mighty One of Jacob.

Young's Literal Translation
And thou hast sucked the milk of nations, Yea, the breast of kings thou suckest, And thou hast known that I, Jehovah, Thy Saviour, and Thy Redeemer, Am the Mighty One of Jacob.

Smith's Literal Translation
And thou didst suck the milk of nations, and thou shalt suck the breast of kings: and thou knewest that I am Jehovah, saving thee and redeeming thee, the Mighty One of Jacob.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt suck the milk of the Gentiles, and thou shalt be nursed with the breasts of kings: and thou shalt know that I am the Lord thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Catholic Public Domain Version
And you will drink the milk of the Gentiles, and you will be nursed at the breasts of kings, and you will know that I am the Lord, your Saviour and your Redeemer, the Strong One of Jacob.

New American Bible
You shall suck the milk of nations, and be nursed at royal breasts; And you shall know that I, the LORD, am your savior, your redeemer, the Mighty One of Jacob.

New Revised Standard Version
You shall suck the milk of nations, you shall suck the breasts of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You shall also gain the wealth of the Gentiles, and shall obtain the wealth of kings; and you shall know that I the LORD am your Saviour and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall suck the milk of the Gentiles and the breast of Kings you shall suck, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH your Savior and your Liberator, The Mighty One of Yaqob
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt also suck the milk of the nations, And shalt suck the breast of kings; And thou shalt know that I the LORD am thy Saviour, And I, the Mighty One of Jacob, thy Redeemer.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt suck the milk of the Gentiles, and shalt eat the wealth of kings: and shalt know that I am the Lord that saves thee and delivers thee, the Holy One of Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Future Glory for Zion
15Whereas you have been forsaken and despised, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy from age to age. 16You will drink the milk of nations and nurse at the breasts of royalty; you will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. 17Instead of bronze I will bring you gold; I will bring silver in place of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stones. I will appoint peace as your governor and righteousness as your ruler.…

Cross References
Revelation 21:24-26
By its light the nations will walk, and into it the kings of the earth will bring their glory. / Its gates will never be shut at the end of the day, because there will be no night there. / And into the city will be brought the glory and honor of the nations.

Revelation 21:6-7
And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life. / The one who overcomes will inherit all things, and I will be his God, and he will be My son.

Revelation 22:5
There will be no more night in the city, and they will have no need for the light of a lamp or of the sun. For the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.

Revelation 22:2
down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.

Revelation 7:16-17
‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ / For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”

Revelation 5:9-10
And they sang a new song: “Worthy are You to take the scroll and open its seals, because You were slain, and by Your blood You purchased for God those from every tribe and tongue and people and nation. / You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign upon the earth.”

Revelation 3:9
As for those who belong to the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are liars instead, I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I love you.

Revelation 2:26-27
And to the one who overcomes and continues in My work until the end, I will give authority over the nations. / He will rule them with an iron scepter and shatter them like pottery—just as I have received authority from My Father.

Matthew 5:14-16
You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. / Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house. / In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

Matthew 2:11
On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh.

John 4:14
But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

John 7:37-38
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”

Psalm 72:10-11
May the kings of Tarshish and distant shores bring tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts. / May all kings bow down to him and all nations serve him.

Psalm 72:15
Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him; may they bless him all day long.


Treasury of Scripture

You shall also suck the milk of the Gentiles, and shall suck the breast of kings: and you shall know that I the LORD am your Savior and your Redeemer, the mighty One of Jacob.

such the milk

Isaiah 49:23
And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.

Isaiah 61:6
But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.

Isaiah 66:11,12
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory…

thou shalt know

Isaiah 43:3,4
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee…

Isaiah 66:14
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Ezekiel 34:30
Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.

Jump to Previous
Breast Breasts Cause Drink Flowing Gentiles Jacob Kings Mighty Milk Nations Nursed Redeemer Royal Savior Saviour Suck Sucked
Jump to Next
Breast Breasts Cause Drink Flowing Gentiles Jacob Kings Mighty Milk Nations Nursed Redeemer Royal Savior Saviour Suck Sucked
Isaiah 60
1. The glory of the church in the abundant access of the Gentiles.
15. And the great blessings after a short affliction














You will drink the milk of nations
This phrase signifies the abundance and prosperity that will come to God's people. The imagery of "milk" suggests nourishment and sustenance, indicating that the nations will provide for Israel's needs. In the Hebrew context, milk is often associated with richness and fertility, as seen in the description of the Promised Land as "a land flowing with milk and honey" (Exodus 3:8). This promise reflects God's provision and the reversal of fortunes for Israel, who will no longer be oppressed but will receive the wealth and resources of other nations.

and nurse at the breasts of kings
This metaphor extends the previous imagery, emphasizing the idea of receiving sustenance and care from the most powerful and influential figures. In ancient times, kings were seen as the ultimate providers and protectors of their people. The phrase suggests that even the most powerful rulers will serve and support God's people. Historically, this can be seen in the way God used foreign kings, like Cyrus of Persia, to aid Israel (Isaiah 45:1). It underscores the theme of divine sovereignty, where God orchestrates events and uses even the mightiest of rulers to fulfill His purposes.

You will know that I, the LORD, am your Savior
This declaration is a reaffirmation of God's identity and His relationship with His people. The Hebrew word for "know" (yada) implies an intimate, experiential knowledge. It is not merely intellectual but involves a deep, personal understanding. The use of "Savior" highlights God's role as the deliverer and redeemer of Israel. Throughout the Old Testament, God repeatedly saves His people from their enemies, demonstrating His faithfulness and power. This assurance is meant to inspire trust and confidence in God's ability to rescue and restore.

and your Redeemer
The term "Redeemer" (go'el in Hebrew) carries the connotation of a kinsman-redeemer, a close relative who restores the rights of another and avenges wrongs. This concept is vividly illustrated in the account of Boaz and Ruth (Ruth 4). By calling Himself Israel's Redeemer, God emphasizes His commitment to restoring His people and vindicating them. It is a promise of both physical and spiritual redemption, pointing ultimately to the work of Christ, who redeems humanity from sin.

the Mighty One of Jacob
This title underscores God's strength and His special relationship with the patriarch Jacob, and by extension, the nation of Israel. The "Mighty One" (Hebrew: 'Avir) conveys the idea of power and might. It is a reminder of God's past acts of deliverance and His ongoing protection. Jacob's life was marked by struggles and divine encounters, and God proved Himself mighty on Jacob's behalf. This title reassures the Israelites of God's unchanging nature and His ability to fulfill His promises, encouraging them to rely on His strength in times of need.

(16) Thou shalt also suck the milk of the Gentiles . . .--The metaphor is bold, but the prophet had already presented it in a less startling form in Isaiah 49:23. What is meant in either case is that the new Jerusalem shall be supported by the offerings of the Gentiles.

Verse 16. - Thou shalt also suck the milk of the Gentiles (comp. Deuteronomy 33:19). As a child at the mother's breast, thou shall obtain kindly nourishment through the means of the Gentiles, who acknowledge thee for their superior, and place all their means at thy disposal (supra, vers. 5-11). Among these, the most liberal, and the most prompt to render aid, will be their kings (see the comment on ver. 10). Thou shall know that I the Lord am thy Saviour. This clause is repeated from Isaiah 49:26. It is a phrase containing in it a mysterious depth of promise.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You will drink
וְיָנַקְתְּ֙ (wə·yā·naqt)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's 3243: To suck, to give milk

the milk
חֲלֵ֣ב (ḥă·lêḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2461: Milk

of nations
גּוֹיִ֔ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

and nurse
תִּינָ֑קִי (tî·nā·qî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 3243: To suck, to give milk

at the breasts
וְשֹׁ֥ד (wə·šōḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 7699: The breast of a, woman, animal

of royalty;
מְלָכִ֖ים (mə·lā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4428: A king

you will know
וְיָדַ֗עַתְּ (wə·yā·ḏa·‘at)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's 3045: To know

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I,
אֲנִ֤י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

am your Savior
מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ (mō·wō·šî·‘êḵ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

and your Redeemer,
וְגֹאֲלֵ֖ךְ (wə·ḡō·’ă·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 1350: To redeem, act as kinsman

the Mighty
אֲבִ֥יר (’ă·ḇîr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 46: Mighty

One of Jacob.
יַעֲקֹֽב׃ (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc


Links
Isaiah 60:16 NIV
Isaiah 60:16 NLT
Isaiah 60:16 ESV
Isaiah 60:16 NASB
Isaiah 60:16 KJV

Isaiah 60:16 BibleApps.com
Isaiah 60:16 Biblia Paralela
Isaiah 60:16 Chinese Bible
Isaiah 60:16 French Bible
Isaiah 60:16 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 60:16 You shall also suck the milk (Isa Isi Is)
Isaiah 60:15
Top of Page
Top of Page