Verse (Click for Chapter) New International Version Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies. But my salvation will last forever, my righteousness will never fail. New Living Translation Look up to the skies above, and gaze down on the earth below. For the skies will disappear like smoke, and the earth will wear out like a piece of clothing. The people of the earth will die like flies, but my salvation lasts forever. My righteous rule will never end! English Standard Version Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and they who dwell in it will die in like manner; but my salvation will be forever, and my righteousness will never be dismayed. Berean Standard Bible Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail. King James Bible Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. New King James Version Lift up your eyes to the heavens, And look on the earth beneath. For the heavens will vanish away like smoke, The earth will grow old like a garment, And those who dwell in it will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not be abolished. New American Standard Bible “Raise your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in the same way. But My salvation will be forever, And My righteousness will not fail. NASB 1995 “Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not wane. NASB 1977 “Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment, And its inhabitants will die in like manner, But My salvation shall be forever, And My righteousness shall not wane. Legacy Standard Bible Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment, And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not be dismayed. Amplified Bible “Lift up your eyes to the heavens, Then look to the earth beneath; For the heavens will be torn to pieces and vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner. But My salvation will be forever, And My righteousness (justice) [and faithfully fulfilled promise] will not be broken. Christian Standard Bible Look up to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But my salvation will last forever, and my righteousness will never be shattered. Holman Christian Standard Bible Look up to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never be shattered. American Standard Version Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. Aramaic Bible in Plain English Lift up your eyes to Heaven and gaze also beneath in the earth, because Heaven shall pass away as smoke and Earth shall grow old as clothing, and its inhabitants shall be like it, and my salvation shall be to eternity and my righteousness shall not pass away Brenton Septuagint Translation Lift up your eyes to the sky, and look on the earth beneath: for the sky was darkened like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and the inhabitants shall die in like manner: but my righteousness shall not fail. Contemporary English Version Look closely at the sky! Stare at the earth. The sky will vanish like smoke; the earth will wear out like clothes. Everyone on this earth will die like flies. But my victory will last; my saving power never ends. Douay-Rheims Bible Lift up your eyes to heaven, and look down to the earth beneath: for the heavens shall vanish like smoke, and the earth shall be worn away like a garment, and the inhabitants thereof shall perish in like manner: but my salvation shall be for ever, and my justice shall not fail. English Revised Version Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. GOD'S WORD® Translation Look at the sky. Look at the earth below. The sky will vanish like smoke. The earth will wear out like clothing, and those who live there will die like flies. But my salvation will last forever, and my righteousness will never fail. Good News Translation Look up at the heavens; look at the earth! The heavens will disappear like smoke; the earth will wear out like old clothing, and all its people will die like flies. But the deliverance I bring will last forever; my victory will be final. International Standard Version "Lift up your eyes, you heavens and look to the earth beneath; and see who created these. Its inhabitants will die just like this; but my salvation will be forever, and my deliverance will never fail. JPS Tanakh 1917 Lift up your eyes to the heavens, And look upon the earth beneath; For the heavens shall vanish away like smoke, And the earth shall wax old like a garment, And they that dwell therein shall die in like manner; But My salvation shall be for ever, And My favour shall not be abolished. Literal Standard Version Lift up your eyes to the heavens, | And look attentively to the earth beneath, | For the heavens have vanished as smoke, | And the earth wears out as a garment, | And its inhabitants die as gnats, | And My salvation is for all time, | And My righteousness is not broken. Majority Standard Bible Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail. New American Bible Raise your eyes to the heavens, look at the earth below; Though the heavens vanish like smoke, the earth wear out like a garment and its inhabitants die like flies, My salvation shall remain forever and my victory shall always be firm. NET Bible Look up at the sky! Look at the earth below! For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear. New Revised Standard Version Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and those who live on it will die like gnats; but my salvation will be forever, and my deliverance will never be ended. New Heart English Bible Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell in it shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished. Webster's Bible Translation Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall become old like a garment, and its inhabitants shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. World English Bible Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish away like smoke, and the earth will wear out like a garment. Its inhabitants will die in the same way, but my salvation will be forever, and my righteousness will not be abolished. Young's Literal Translation Lift ye up to the heavens your eyes, And look attentively unto the earth beneath, For the heavens as smoke have vanished, And the earth as a garment weareth out, And its inhabitants as gnats do die, And My salvation is to the age, And My righteousness is not broken. Additional Translations ... Audio Bible Context Salvation for Zion…5My righteousness draws near, My salvation is on the way, and My arms will bring justice to the nations. The islands will look for Me and wait in hope for My arm. 6Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail. 7Listen to Me, you who know what is right, you people with My law in your hearts: Do not fear the scorn of men; do not be broken by their insults.… Cross References Matthew 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. Hebrews 1:10 And: "In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. Hebrews 1:11 They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. 2 Peter 3:10 But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. Psalm 102:25 In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. Psalm 102:26 They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on. Isaiah 13:13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger. Treasury of Scripture Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished. lift up Isaiah 40:26 Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth. Deuteronomy 4:19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven. Psalm 8:3,4 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; … the heavens Isaiah 34:4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. Isaiah 50:9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up. Psalm 102:26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: my salvation Isaiah 51:8 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. Isaiah 45:17 But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. Psalm 103:17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; Jump to Previous Abolished Beneath Die Dwell Earth Eyes Favour Forever Garment Heavens Inhabitants Lift Manner Righteousness Salvation Sky Smoke Therein Vanish WaxJump to Next Abolished Beneath Die Dwell Earth Eyes Favour Forever Garment Heavens Inhabitants Lift Manner Righteousness Salvation Sky Smoke Therein Vanish WaxIsaiah 51 1. An exhortation after the pattern of Abraham, to trust in Christ3. By reason of his comfortable promises, 4. Of his righteous salvation 7. And man's mortality 9. Christ by his sanctified arm defends his from the fear of man 17. He bewails the afflictions of Jerusalem 21. And promises deliverance (6) Shall die in like manner--i.e., shall vanish into nothingness. Many commentators, however, render, shall die like gnats; shall live their little day and pass away; thus supplying a third similitude, in addition to the "smoke" and the "garment." We are reminded once again of Psalm 102:26; and we may add, Matthew 24:35; 2Peter 3:10.Verse 6. - Lift up your eyes to the heavens. Look to that which seems to you most stable and most certain to endure - the vast firmament of the heavens, and the solid earth beneath it, of which God "bears up the pillars" (Psalm l25:3). Both these, and man too, are in their nature perishable, and will (or may) vanish away and cease to be. But God, and his power to save, and his eternal law of right, can never pass away, but must endure for evermore. Let Israel be sure that the righteous purposes of God with respect to their own deliverance from Babylon, and to the conversion of the Gentiles, stand firm, and that they will most certainly be accomplished. The heavens shall vanish away like smoke (comp. Psalm 102:26; Matthew 24:35; 2 Peter 3:10-12). And the earth shall wax old like a garment. So also in Psalm 102:26 and Hebrews 1:11. The new heaven and new earth promised by Isaiah (Isaiah 65:17; 66:22), St. Peter (2 Peter 3:13), and St. John (Revelation 21:1) are created in the last times, because "the first heaven and the first earth have passed away." They that dwell therein shall die in like manner. Dr. Kay observes that the Hebrew text does not say, "in like manner," but "as in like manner." Man is not subject to the same law of perishableness as the external world, but to a different law. External things simply "pass away" and are no more. Man disappears from the earth, but continues to exist somewhere. He has, by God's gift, a life that is to be unceasing. Parallel Commentaries ... Hebrew Lift upשְׂאוּ֩ (śə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take your eyes עֵֽינֵיכֶ֜ם (‘ê·nê·ḵem) Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain to the heavens, לַשָּׁמַ֨יִם (laš·šā·ma·yim) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and look וְֽהַבִּ֧יטוּ (wə·hab·bî·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard at אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the earth הָאָ֣רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land below; מִתַּ֗חַת (mit·ta·ḥaṯ) Preposition-m Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the heavens שָׁמַ֜יִם (šā·ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky will vanish נִמְלָ֙חוּ֙ (nim·lā·ḥū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 4414: To rub to pieces, pulverize, to disappear as dust, to salt like smoke, כֶּעָשָׁ֤ן (ke·‘ā·šān) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 6227: Smoke the earth וְהָאָ֙רֶץ֙ (wə·hā·’ā·reṣ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land will wear out תִּבְלֶ֔ה (tiḇ·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1086: To fail, to wear out, decay like a garment, כַּבֶּ֣גֶד (kab·be·ḡeḏ) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage and its people וְיֹשְׁבֶ֖יהָ (wə·yō·šə·ḇe·hā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry will die יְמוּת֑וּן (yə·mū·ṯūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 4191: To die, to kill like [gnats]. כְּמוֹ־ (kə·mōw-) Preposition Strong's 3644: Like, as, when But My salvation וִישֽׁוּעָתִי֙ (wî·šū·‘ā·ṯî) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity will last forever, תִּֽהְיֶ֔ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be and My righteousness וְצִדְקָתִ֖י (wə·ṣiḏ·qā·ṯî) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively will never לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no fail. תֵחָֽת׃ (ṯê·ḥāṯ) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear Links Isaiah 51:6 NIVIsaiah 51:6 NLT Isaiah 51:6 ESV Isaiah 51:6 NASB Isaiah 51:6 KJV Isaiah 51:6 BibleApps.com Isaiah 51:6 Biblia Paralela Isaiah 51:6 Chinese Bible Isaiah 51:6 French Bible Isaiah 51:6 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens (Isa Isi Is) |