Jeremiah 15:20
New International Version
I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you,” declares the LORD.

New Living Translation
They will fight against you like an attacking army, but I will make you as secure as a fortified wall of bronze. They will not conquer you, for I am with you to protect and rescue you. I, the LORD, have spoken!

English Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, declares the LORD.

Berean Standard Bible
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save and deliver you, declares the LORD.

King James Bible
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

New King James Version
And I will make you to this people a fortified bronze wall; And they will fight against you, But they shall not prevail against you; For I am with you to save you And deliver you,” says the LORD.

New American Standard Bible
“Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And rescue you,” declares the LORD.

NASB 1995
“Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you,” declares the LORD.

NASB 1977
“Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And they will fight against you, But they will not prevail against you, For I am with you to save you And deliver you,” declares Yahweh.

Amplified Bible
“And I will make you to this people A fortified wall of bronze; They will fight against you, But they will not prevail over you, For I am with you [always] to save you And protect you,” says the LORD.

Christian Standard Bible
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and rescue you. This is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. This is the LORD’s declaration.

American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.

Contemporary English Version
because I am making you strong, like a bronze wall. They are evil and violent, but when they attack,

English Revised Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I will make you like a solid bronze wall in front of these people. They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will save you and rescue you, declares the LORD.

Good News Translation
I will make you like a solid bronze wall as far as they are concerned. They will fight against you, but they will not defeat you. I will be with you to protect you and keep you safe.

International Standard Version
I'll make you a fortified wall of bronze to this people. They'll fight against you, but they won't prevail against you, for I am with you to save you and deliver you,"

Majority Standard Bible
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save and deliver you, declares the LORD.

NET Bible
I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you," says the LORD.

New Heart English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you," says the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will make thee to this people a fortified brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

World English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall. They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have made you to this people "" For a wall—bronze—fortified, "" And they have fought against you, "" And they do not prevail against you, "" For I [am] with you to save you, "" And to deliver you,” "" A declaration of YHWH,

Young's Literal Translation
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,

Smith's Literal Translation
And I gave thee to this people for a wall of brass, fortified: and they shall war against thee, and they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee to save thee, and to deliver thee, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
And I will present you to this people as a strong wall of brass. And they will fight against you, and they will not prevail. For I am with you, so as to save you and to rescue you, says the Lord.

New American Bible
And I will make you toward this people a fortified wall of bronze. Though they fight against you, they shall not prevail, For I am with you, to save and rescue you—oracle of the LORD.

New Revised Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I have made you to this people as a fortified wall of brass; and they shall fight against you. but they shall not prevail; for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
I have given you this people as a strong wall of brass, and they will fight with you, and they shall not overcome you, because I am with you to save you, and for your deliverance, says LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; And they shall fight against thee, But they shall not prevail against thee; For I am with thee to save thee and to deliver thee, Saith the LORD.

Brenton Septuagint Translation
And I will make thee to this people as a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall by no means prevail against thee;
Audio Bible



Context
The LORD's Promise
19Therefore this is what the LORD says: “If you return, I will restore you; you will stand in My presence. And if you speak words that are noble instead of worthless, you will be My spokesman. It is they who must turn to you, but you must not turn to them. 20Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save and deliver you, declares the LORD. 21I will deliver you from the hand of the wicked and redeem you from the grasp of the ruthless.”…

Cross References
Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 41:13-14
For I am the LORD your God, who takes hold of your right hand and tells you: Do not fear, I will help you. / Do not fear, O Jacob, you worm, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.

Isaiah 54:17
No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD.

Psalm 46:1
For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.

Psalm 18:2
The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer. My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.

Psalm 125:1-2
A song of ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be moved; it abides forever. / As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.

Psalm 91:2
I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”

Psalm 27:1
Of David. The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—whom shall I dread?

Psalm 62:6
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.

Ezekiel 3:8-9
Behold, I will make your face as hard as their faces, and your forehead as hard as their foreheads. / I will make your forehead like a diamond, harder than flint. Do not be afraid of them or dismayed at their presence, even though they are a rebellious house.”

Zechariah 12:3
On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured.

2 Chronicles 32:7-8
“Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him. / With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

2 Corinthians 12:9
But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.

Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.


Treasury of Scripture

And I will make you to this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, said the LORD.

I will.

Jeremiah 1:18,19
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land…

Jeremiah 6:27
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

Ezekiel 3:9
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

but.

Jeremiah 20:11,12
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten…

Psalm 124:1-3
A Song of degrees of David. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; …

Psalm 129:1,2
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say: …

for.

Jeremiah 20:11
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.

Psalm 46:7,11
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah…

Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Jump to Previous
Affirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
Jump to Next
Affirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
Jeremiah 15
1. The utter rejection and manifold judgments of the people.
10. Jeremiah, complaining of their spite, receives a promise for himself;
12. and a threatening for them.
15. He prays;
19. and receives a gracious promise.














Then I will make you
This phrase indicates a divine action and transformation. The Hebrew root here is "שׂוּם" (sum), meaning to set, place, or appoint. God is actively involved in shaping Jeremiah's role and destiny. This divine appointment underscores the sovereignty of God in the lives of His prophets, emphasizing that it is God who equips and prepares His servants for their tasks.

a wall to this people
The imagery of a wall suggests protection, separation, and strength. In ancient times, city walls were crucial for defense against enemies. Here, God is promising to make Jeremiah a protective barrier for the people, symbolizing his role as a steadfast prophet amidst opposition. This metaphor highlights the resilience and steadfastness required of God's messengers.

a fortified wall of bronze
Bronze, in biblical times, was a symbol of strength and durability. Unlike stone or wood, bronze is resistant to corrosion and damage. By describing the wall as "fortified" and made of "bronze," God assures Jeremiah of an extraordinary level of protection and resilience. This imagery reassures believers of the divine strength available to them when they stand firm in their faith.

they will fight against you
This phrase acknowledges the reality of opposition. The Hebrew verb "לָחַם" (lacham) means to fight or wage war. Jeremiah is forewarned of the struggles he will face, reflecting the broader biblical theme that God's servants often encounter resistance. This serves as a reminder that spiritual battles are an inherent part of the Christian journey.

but will not overcome you
Despite the promised opposition, there is a divine assurance of victory. The Hebrew root "יָכֹל" (yakol) means to prevail or overcome. This promise is a testament to God's power and faithfulness, encouraging believers that, with God, they are more than conquerors. It reinforces the idea that no weapon formed against God's people will prosper.

for I am with you
This phrase is a profound declaration of God's presence. The Hebrew "אִתְּךָ" (ittach) signifies companionship and support. God's presence is the ultimate source of strength and courage for Jeremiah. This assurance is echoed throughout Scripture, reminding believers that God is always with them, providing comfort and guidance.

to save you and deliver you
The dual promise of salvation and deliverance emphasizes God's comprehensive protection. The Hebrew words "לְהוֹשִׁיעֲךָ" (lehoshiacha) and "וּלְהַצִּילֶךָ" (ulehatzilecha) convey rescue and liberation. This highlights God's role as both Savior and Deliverer, assuring believers of His ability to rescue them from any peril.

declares the LORD
This phrase underscores the authority and certainty of the message. The Hebrew "נְאֻם־יְהוָה" (ne'um-YHWH) is a divine proclamation, affirming that these promises are not mere human words but the authoritative declaration of the Almighty. It serves as a reminder of the trustworthiness and unchanging nature of God's word.

(20) I will make thee unto this people . . .--It is significant that the promise reproduced the very words which the prophet had heard when he was first summoned to his work (see Note on Jeremiah 1:18-19). Jehovah had not been unfaithful to His word, but, like all promises, it depended on implied conditions, and these the faint-hearted, desponding prophet had but imperfectly fulfilled. Let him "return" to the temper of trust, and there should be an abundant deliverance for him.

Verse 20. - And I will make thee, etc.; a solemn confirmation of the promises in Jeremiah 1:18, 19.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then I will make you
וּנְתַתִּ֜יךָ (ū·nə·ṯat·tî·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

a wall
לְחוֹמַ֤ת (lə·ḥō·w·maṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 2346: A wall of protection

to this
הַזֶּ֗ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people,
לָעָ֣ם (lā·‘ām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

a fortified wall
בְּצוּרָ֔ה (bə·ṣū·rāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1219: To cut off, make inaccessible, enclose

of bronze;
נְחֹ֙שֶׁת֙ (nə·ḥō·šeṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base

they will fight
וְנִלְחֲמ֥וּ (wə·nil·ḥă·mū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

against you
אֵלֶ֖יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

but will not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

overcome you,
י֣וּכְלוּ (yū·ḵə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3201: To be able, have power

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֛י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am with you
אִתְּךָ֥ (’it·tə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

to save you
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥ (lə·hō·wō·šî·‘ă·ḵā)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

and deliver you.
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ (ū·lə·haṣ·ṣî·le·ḵā)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 15:20 NIV
Jeremiah 15:20 NLT
Jeremiah 15:20 ESV
Jeremiah 15:20 NASB
Jeremiah 15:20 KJV

Jeremiah 15:20 BibleApps.com
Jeremiah 15:20 Biblia Paralela
Jeremiah 15:20 Chinese Bible
Jeremiah 15:20 French Bible
Jeremiah 15:20 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 15:20 I will make you to this people (Jer.)
Jeremiah 15:19
Top of Page
Top of Page