Isaiah 17:3
New International Version
The fortified city will disappear from Ephraim, and royal power from Damascus; the remnant of Aram will be like the glory of the Israelites,” declares the LORD Almighty.

New Living Translation
The fortified towns of Israel will also be destroyed, and the royal power of Damascus will end. All that remains of Syria will share the fate of Israel’s departed glory,” declares the LORD of Heaven’s Armies.

English Standard Version
The fortress will disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Syria will be like the glory of the children of Israel, declares the LORD of hosts.

Berean Standard Bible
The fortress will disappear from Ephraim, and the sovereignty from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites,” declares the LORD of Hosts.

King James Bible
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

New King James Version
The fortress also will cease from Ephraim, The kingdom from Damascus, And the remnant of Syria; They will be as the glory of the children of Israel,” Says the LORD of hosts.

New American Standard Bible
“The fortified city will disappear from Ephraim, And sovereignty from Damascus And the remnant of Aram; They will be like the glory of the sons of Israel,” Declares the LORD of armies.

NASB 1995
“The fortified city will disappear from Ephraim, And sovereignty from Damascus And the remnant of Aram; They will be like the glory of the sons of Israel,” Declares the LORD of hosts.

NASB 1977
“The fortified city will disappear from Ephraim, And sovereignty from Damascus And the remnant of Aram; They will be like the glory of the sons of Israel,” Declares the LORD of hosts.

Legacy Standard Bible
And the fortified city will cease from Ephraim, And sovereignty from Damascus And the remnant of Aram; They will be like the glory of the sons of Israel,” Declares Yahweh of hosts.

Amplified Bible
“The fortified city will disappear from Ephraim, And the kingdom from Damascus And the remnant of Aram (Syria); They will be like the [departed] glory of [her ally] the children of Israel,” Declares the LORD of hosts.

Christian Standard Bible
The fortress disappears from Ephraim, and a kingdom from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites. This is the declaration of the LORD of Armies.

Holman Christian Standard Bible
The fortress disappears from Ephraim, and a kingdom from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites. This is the declaration of the LORD of Hosts.

American Standard Version
And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.

Contemporary English Version
Israel will lose its fortresses. The kingdom of Damascus will be destroyed; its survivors will suffer the same fate as Israel. The LORD All-Powerful has promised this.

English Revised Version
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

GOD'S WORD® Translation
Fortified cities will disappear from Ephraim, and the kingdom will disappear from Damascus. The remaining few from Aram will share Israel's honor," declares the LORD of Armies.

Good News Translation
Israel will be defenseless, and Damascus will lose its independence. Those Syrians who survive will be in disgrace like the people of Israel. I, the LORD Almighty, have spoken."

International Standard Version
The fortress will disappear from Ephraim, and royal authority from Damascus; the survivors from Aram will be like the glory of the Israelis," declares the LORD of the Heavenly Armies.

Majority Standard Bible
The fortress will disappear from Ephraim, and the sovereignty from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites,? declares the LORD of Hosts.

NET Bible
Fortified cities will disappear from Ephraim, and Damascus will lose its kingdom. The survivors in Syria will end up like the splendor of the Israelites," says the LORD who commands armies.

New Heart English Bible
The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Aram. They will be as the glory of the children of Israel," says the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

World English Bible
The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria. They will be as the glory of the children of Israel,” says Yahweh of Armies.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the fortress has ceased from Ephraim, "" And the kingdom from Damascus, "" And the remnant of Aram are as the glory of the sons of Israel, "" A declaration of YHWH of Hosts!

Young's Literal Translation
And ceased hath the fortress from Ephraim, And the kingdom from Damascus, And the remnant of Aram are as the honour of the sons of Israel, The affirmation of Jehovah of Hosts!

Smith's Literal Translation
And the fortress ceased from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Aram: they shall be as the glory of the sons of Israel, says Jehovah of armies.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And aid shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus: and the remnant of Syria shall be as the glory of the children of Israel: saith the Lord of hosts.

Catholic Public Domain Version
And assistance will cease from Ephraim, and the kingdom will cease from Damascus. And the remnant of Syria will be like the glory of the sons of Israel, says the Lord of hosts.

New American Bible
The fortress shall vanish from Ephraim and dominion from Damascus; The remnant of Aram shall become like the glory of the Israelites— oracle of the LORD of hosts.

New Revised Standard Version
The fortress will disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Aram will be like the glory of the children of Israel, says the LORD of hosts.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The might also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Ephraim will be like the glory of the children of Israel, says the LORD of hosts.

Peshitta Holy Bible Translated
And the strength shall cease from Aphreim and the kingdom from Darmsuq, and the remnant of Aphreim shall be as the honor of the children of Israel, says LORD JEHOVAH of Hosts
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The fortress also shall cease from Ephraim, And the kingdom from Damascus; And the remnant of Aram shall be as the glory of the children of Israel, Saith the LORD of hosts.

Brenton Septuagint Translation
And she shall no longer be a strong place for Ephraim to flee to, and there shall no longer be a kingdom in Damascus, or a remnant of Syrians; for thou art no better than the children of Israel, even than their glory; thus saith the Lord of hosts.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Damascus
2The cities of Aroer are forsaken; they will be left to the flocks, which will lie down with no one to fear. 3The fortress will disappear from Ephraim, and the sovereignty from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites,” declares the LORD of Hosts. 4“In that day the splendor of Jacob will fade, and the fat of his body will waste away,…

Cross References
Hosea 13:16
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.

Amos 1:3-5
This is what the LORD says: “For three transgressions of Damascus, even four, I will not revoke My judgment, because they threshed Gilead with sledges of iron. / So I will send fire upon the house of Hazael to consume the citadels of Ben-hadad. / I will break down the gates of Damascus; I will cut off the ruler from the Valley of Aven and the one who wields the scepter in Beth-eden. The people of Aram will be exiled to Kir,” says the LORD.

Jeremiah 49:23-27
Concerning Damascus: “Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report; they are agitated like the sea; their anxiety cannot be calmed. / Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor. / How is the city of praise not forsaken, the town that brings Me joy? ...

Zechariah 9:1
This is the burden of the word of the LORD against the land of Hadrach and Damascus its resting place—for the eyes of men and of all the tribes of Israel are upon the LORD—

2 Kings 16:9
So the king of Assyria responded to him, marched up to Damascus, and captured it. He took its people to Kir as captives and put Rezin to death.

2 Kings 17:5-6
Then the king of Assyria invaded the whole land, marched up to Samaria, and besieged it for three years. / In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.

2 Kings 18:9-12
In the fourth year of Hezekiah’s reign, which was the seventh year of the reign of Hoshea son of Elah over Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it. / And at the end of three years, the Assyrians captured it. So Samaria was captured in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. / The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. ...

Isaiah 7:8
For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be shattered as a people.

Isaiah 8:4
For before the boy knows how to cry ‘Father’ or ‘Mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”

Isaiah 10:9
“Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?

Isaiah 14:24-27
The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...

Isaiah 9:11-12
The LORD has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together. / Aram from the east and Philistia from the west have devoured Israel with open mouths. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.

Ezekiel 30:15-16
I will pour out My wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the crowds of Thebes. / I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress.

Matthew 11:21-22
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Luke 10:13-14
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.


Treasury of Scripture

The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, said the LORD of hosts.

fortress

Isaiah 7:8,16
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people…

Isaiah 8:4
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Isaiah 10:9
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?

they shall

Isaiah 16:14
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

Isaiah 28:1-4
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! …

Hosea 9:11
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

Jump to Previous
Aram Armies Cease Ceased Children City Damascus Declares Destruction Disappear Ephraim E'phraim Fortified Fortress Glory Hosts Israel Israelites Kingdom Power Remnant Rest Royal Sovereignty Strong Syria Tower
Jump to Next
Aram Armies Cease Ceased Children City Damascus Declares Destruction Disappear Ephraim E'phraim Fortified Fortress Glory Hosts Israel Israelites Kingdom Power Remnant Rest Royal Sovereignty Strong Syria Tower
Isaiah 17
1. Syria and Israel are threatened
6. A remnant shall forsake idolatry
9. The rest shall be plagued for their impiety
12. The woe of Israel's enemies














The fortress will disappear from Ephraim
Ephraim, representing the northern kingdom of Israel, was known for its strongholds and military defenses. The prophecy indicates a loss of security and protection, symbolizing God's judgment against Israel for its idolatry and alliances with pagan nations. Historically, this was fulfilled when the Assyrian Empire conquered the northern kingdom in 722 BC. The removal of the fortress signifies the end of Ephraim's political and military power.

and the sovereignty from Damascus
Damascus, the capital of Aram (modern-day Syria), was a significant power in the region. The loss of sovereignty implies the end of its political independence and influence. This prophecy was fulfilled when the Assyrians, under Tiglath-Pileser III, captured Damascus in 732 BC. The fall of Damascus serves as a warning of God's judgment on nations that oppose His will and oppress His people.

The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites,”
The remnant refers to the small group of survivors left after judgment. The comparison to the "splendor of the Israelites" suggests a restoration or transformation. This could imply that the remnant of Aram will experience a change similar to the future glory promised to Israel. It reflects the biblical theme of a faithful remnant preserved by God, as seen in passages like Isaiah 10:20-22.

declares the LORD of Hosts.
The title "LORD of Hosts" emphasizes God's supreme authority and power over all earthly and heavenly armies. It underscores the certainty of the prophecy's fulfillment, as it is decreed by the sovereign God who commands the forces of the universe. This declaration assures that God's purposes will prevail, reinforcing the trustworthiness of His word.

Persons / Places / Events
1. Ephraim
Represents the northern kingdom of Israel, often used to denote the entire northern tribes due to its prominence.

2. Damascus
The capital of Aram (modern-day Syria), a significant city in biblical times, often in conflict with Israel.

3. Aram
A region and people located in present-day Syria, frequently at odds with Israel.

4. The LORD of Hosts
A title for God emphasizing His sovereignty and command over the heavenly armies.

5. The Israelites
The descendants of Jacob, God's chosen people, often used to represent the southern kingdom of Judah in contrast to Ephraim.
Teaching Points
The Consequences of Alliances Against God's Will
Ephraim and Damascus formed alliances contrary to God's guidance, leading to their downfall. Believers should seek God's will in their relationships and alliances.

The Sovereignty of God in Judgment
God's declaration through Isaiah shows His control over nations and history. Trust in God's sovereignty, even when nations rise and fall.

The Remnant and God's Faithfulness
Despite judgment, a remnant remains, symbolizing hope and God's faithfulness to His promises. Believers can find hope in God's enduring promises.

The Futility of Earthly Glory
The glory of nations like Aram and Ephraim is temporary. True glory is found in a relationship with God. Focus on eternal values rather than temporary successes.

The Role of Prophecy in Encouragement and Warning
Prophecies serve to warn and encourage God's people. Use Scripture to discern God's guidance and warnings in your life.Verse 3. - The fortress also shall cease from Ephraim. Sargon did not destroy Samaria on the occasion of his first capture. But he says that he "reduced it to a heap of ruins" on the occasion of its second capture ('Records of the Past,' l.s.c.). And the kingdom from Damascus. We do not hear of any King of Damascus after Rezin, who was slain by Tiglath-Pileser about B.C. 732. Damascus, however, reasserted her independence in B.C. 721, and probably set up a king at the same time. In B.C. 720 she was reduced and destroyed. Nothing more is heard of her until B.C. 694 - the eleventh year of Sen-nacherib - when her "governor" is Assyrian Eponym, and she must therefore have been absorbed into the Assyrian empire. The remnant of Syria. This phrase shows that the great blow which struck down Syria - Tiglath-Pileser's capture of Damascus and slaughter of Rezin - was a thing of the past. Syria was already but "a remnant." Now she was to cease to exist altogether. They shall be as the glory of the children of Israel. Ironical. The irony is made apparent by the next verse.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The fortress
מִבְצָר֙ (miḇ·ṣār)
Noun - masculine singular
Strong's 4013: A fortification, castle, fortified city, a defender

will disappear
וְנִשְׁבַּ֤ת (wə·niš·baṯ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7673: To repose, desist from exertion

from Ephraim,
מֵֽאֶפְרַ֔יִם (mê·’ep̄·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

and the sovereignty
וּמַמְלָכָ֥ה (ū·mam·lā·ḵāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign

from Damascus.
מִדַּמֶּ֖שֶׂק (mid·dam·me·śeq)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1834: Damascus -- a city in Aram (Syria)

The remnant
וּשְׁאָ֣ר (ū·šə·’ār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 7605: Rest, residue, remnant

of Aram
אֲרָ֑ם (’ă·rām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 758: Aram -- Syria

will be
יִֽהְי֔וּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like the splendor
כִּכְב֤וֹד (kiḵ·ḇō·wḏ)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

of the Israelites,”
בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts.
צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign


Links
Isaiah 17:3 NIV
Isaiah 17:3 NLT
Isaiah 17:3 ESV
Isaiah 17:3 NASB
Isaiah 17:3 KJV

Isaiah 17:3 BibleApps.com
Isaiah 17:3 Biblia Paralela
Isaiah 17:3 Chinese Bible
Isaiah 17:3 French Bible
Isaiah 17:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 17:3 The fortress shall cease from Ephraim (Isa Isi Is)
Isaiah 17:2
Top of Page
Top of Page