Acts 26:9
New International Version
“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.

New Living Translation
“I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene.

English Standard Version
“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.

Berean Standard Bible
So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth.

Berean Literal Bible
Therefore I indeed in myself thought I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth,

King James Bible
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

New King James Version
“Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

New American Standard Bible
“So I thought to myself that I had to act in strong opposition to the name of Jesus of Nazareth.

NASB 1995
“So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.

NASB 1977
“So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.

Legacy Standard Bible
“So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

Amplified Bible
“So then, I [once] thought to myself that it was my duty to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth.

Christian Standard Bible
In fact, I myself was convinced that it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth.

Holman Christian Standard Bible
In fact, I myself supposed it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus the Nazarene.

American Standard Version
I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Contemporary English Version
I once thought that I should do everything I could to oppose Jesus from Nazareth.

English Revised Version
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

GOD'S WORD® Translation
"I used to think that I had to do a lot of things to oppose the one named Jesus of Nazareth.

Good News Translation
"I myself thought that I should do everything I could against the cause of Jesus of Nazareth.

International Standard Version
Indeed, I myself thought it my duty to take extreme measures against the name of Jesus from Nazareth.

Majority Standard Bible
So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth.

NET Bible
Of course, I myself was convinced that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

New Heart English Bible
"In fact, I thought to myself that I ought to do many things against the name of Jesus the Nazorean.

Webster's Bible Translation
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Weymouth New Testament
"I myself, however, thought it a duty to do many things in hostility to the name of Jesus, the Nazarene.

World English Bible
“I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Literal Translations
Literal Standard Version
I indeed, therefore, thought with myself that it was necessary [for me] to do many things against the Name of Jesus of Nazareth,

Berean Literal Bible
Therefore I indeed in myself thought I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth,

Young's Literal Translation
I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved me many things to do,

Smith's Literal Translation
I therefore truly thought to myself, I must do many things contrary to the name of Jesus, the Nazarite.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I indeed did formerly think, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Catholic Public Domain Version
And certainly, I myself formerly considered that I ought to act in many ways which are contrary to the name of Jesus the Nazarene.

New American Bible
I myself once thought that I had to do many things against the name of Jesus the Nazorean,

New Revised Standard Version
“Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I at the very beginning was determined that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Aramaic Bible in Plain English
“For I had previously set my mind that I would commit many things contrary to the name of Yeshua the Nazarene.”
NT Translations
Anderson New Testament
I verily thought with myself, that I ought to do many things against the name of Jesus the Nazarene.

Godbey New Testament
Moreover indeed, I thought to myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus the Nazarene:

Haweis New Testament
I indeed then thought in myself, that I ought to do many things in opposition to the name of Jesus the Nazarean.

Mace New Testament
I myself too once thought myself oblig'd strenuously to oppose the professors of Jesus the Nazarene, as I actually did at Jerusalem,

Weymouth New Testament
"I myself, however, thought it a duty to do many things in hostility to the name of Jesus, the Nazarene.

Worrell New Testament
I, verily, therefore, imagined to myself that it was proper that I should do many things contrary to the name of Jesus, the Nazarene;

Worsley New Testament
I indeed once thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus the Nazarene:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Testimony to Agrippa
8Why would any of you consider it incredible that God raises the dead? 9So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. 10And that is what I did in Jerusalem. With authority from the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were condemned to death, I cast my vote against them.…

Cross References
Galatians 1:13-14
For you have heard of my former way of life in Judaism, how severely I persecuted the church of God and tried to destroy it. / I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers.

Philippians 3:6
as to zeal, persecuting the church; as to righteousness in the law, faultless.

1 Timothy 1:13
I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.

Acts 8:3
But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.

Acts 9:1-2
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest / and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Acts 22:4-5
I persecuted this Way even to the death, detaining both men and women and throwing them into prison, / as the high priest and the whole Council can testify about me. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and I was on my way to apprehend these people and bring them to Jerusalem to be punished.

John 16:2
They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.

Romans 10:2
For I testify about them that they are zealous for God, but not on the basis of knowledge.

Matthew 23:34
Because of this, I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify, and others you will flog in your synagogues and persecute from town to town.

1 Corinthians 15:9
For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Acts 7:58
They dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul.

Acts 22:20
And when the blood of Your witness Stephen was shed, I stood there giving my approval and watching over the garments of those who killed him.’

Acts 9:13-14
But Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and all the harm he has done to Your saints in Jerusalem. / And now he is here with authority from the chief priests to arrest all who call on Your name.”

Acts 22:19
‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.

Acts 9:21
All who heard him were astounded and asked, “Isn’t this the man who wreaked havoc in Jerusalem on those who call on this name? And hasn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?”


Treasury of Scripture

I truly thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

that.

John 16:2,3
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service…

Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

Galatians 1:13,14
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it: …

the name.

Acts 3:6
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.

Acts 9:16
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

Acts 21:13
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Jump to Previous
Contrary Convinced Duty Hostile Hostility However Jesus Nazaraean Nazarene Nazareth Opinion Oppose Opposing Ought Possible Right Thought Verily
Jump to Next
Contrary Convinced Duty Hostile Hostility However Jesus Nazaraean Nazarene Nazareth Opinion Oppose Opposing Ought Possible Right Thought Verily
Acts 26
1. Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;
12. and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.
24. Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.
28. Agrippa is almost persuaded to be a Christian.
31. The whole company pronounces him innocent.














So then
This phrase serves as a transitional connector, indicating a conclusion or a result of previous thoughts. In the context of Acts 26, Paul is recounting his past actions and mindset before his conversion. The Greek phrase "ἐγὼ μὲν οὖν" (egō men oun) suggests a personal reflection and acknowledgment of his former beliefs. It sets the stage for a personal testimony, emphasizing the transformation that follows.

I too was convinced
The Greek word for "convinced" is "ἔδοξα" (edoxa), which implies a strong personal belief or opinion. Paul is aligning himself with the Jewish leaders of his time, who were also convinced of their opposition to Jesus. This highlights the sincerity and intensity of his former convictions, showing that his actions were not out of ignorance but a deeply held belief. It underscores the power of personal transformation through Christ.

that I ought to do
The phrase "ought to do" comes from the Greek "δεῖν" (dein), meaning it was necessary or obligatory. Paul felt a moral and religious duty to act against the followers of Jesus. This reflects the zealous nature of his former life as a Pharisee, where adherence to the law and tradition was paramount. It also sets up the dramatic change in his life, from persecutor to apostle.

all I could
This phrase indicates the extent of Paul's efforts. The Greek "πολλὰ" (polla) suggests a comprehensive and exhaustive effort. Paul was not passive in his opposition; he was actively and vigorously pursuing what he believed was right. This highlights the depth of his commitment and the radical nature of his conversion.

to oppose
The Greek word "ἐναντίαν" (enantian) means to be against or to resist. Paul was not merely indifferent to the message of Jesus; he was actively working against it. This opposition was both ideological and physical, as he sought to suppress the early Christian movement. It underscores the conflict between the early Church and traditional Jewish beliefs.

the name of Jesus of Nazareth
The "name" in biblical terms often represents the character and authority of a person. "Jesus of Nazareth" specifies the historical and geographical identity of Jesus, emphasizing His humanity and His role as the prophesied Messiah. For Paul, opposing the "name" meant opposing the very essence and mission of Jesus. This phrase encapsulates the central conflict of Paul's early life and the profound change that occurred after his encounter with Christ on the road to Damascus.

(9) I verily thought with myself . . .--The words have a tone of considerate sympathy and hope. He himself had been led from unbelief to faith; he will not despair of a like transition for others, even for Agrippa. (Comp. 1Timothy 1:12-17.) On the relation of this account of the Apostle's conversion to previous narratives, see Notes on Acts 9:1-20.

Verse 9. - I verily. He gently excuses their unbelief by confessing that he himself had once felt like them, and insinuates the hope that they would change their minds as he had, and proceeds to give them good reason for doing so. Contrary to the Name (Galatians 1:13; 1 Timothy 1:13). Jesus of Nazareth. By so designating the Lord of glory, he avows himself a member of "the sect of the Nazarenes" (see Acts 2:22; Acts 3:6; Acts 4:10; Acts 10:33, etc.).

Parallel Commentaries ...


Greek
So then,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

I
Ἐγὼ (Egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[too]
ἐμαυτῷ (emautō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 1st Person Singular
Strong's 1683: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.

was convinced that
ἔδοξα (edoxa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.

I ought
δεῖν (dein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.

to do
πρᾶξαι (praxai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.

all [I could]
πολλὰ (polla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 4183: Much, many; often.

to oppose
ἐναντία (enantia)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1727: Opposite, opposed, contrary; the adversary. From enanti; opposite; figuratively, antagonistic.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

name
ὄνομα (onoma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'.

of Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

of Nazareth.
Ναζωραίου (Nazōraiou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3480: A Nazarene, an inhabitant of Nazareth. From Nazareth; a Nazoraean, i.e. Inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian.


Links
Acts 26:9 NIV
Acts 26:9 NLT
Acts 26:9 ESV
Acts 26:9 NASB
Acts 26:9 KJV

Acts 26:9 BibleApps.com
Acts 26:9 Biblia Paralela
Acts 26:9 Chinese Bible
Acts 26:9 French Bible
Acts 26:9 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 26:9 I myself most certainly thought that (Acts of the Apostles Ac)
Acts 26:8
Top of Page
Top of Page