Acts 9:39
New International Version
Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.

New Living Translation
So Peter returned with them; and as soon as he arrived, they took him to the upstairs room. The room was filled with widows who were weeping and showing him the coats and other clothes Dorcas had made for them.

English Standard Version
So Peter rose and went with them. And when he arrived, they took him to the upper room. All the widows stood beside him weeping and showing tunics and other garments that Dorcas made while she was with them.

Berean Standard Bible
So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.

Berean Literal Bible
And Peter having risen up, went with them, who having arrived, brought him into the upper room. And all the widows stood by him, weeping and showing the tunics and garments that Dorcas had made, being with them.

King James Bible
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

New King James Version
Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.

New American Standard Bible
So Peter got ready and went with them. When he arrived, they brought him into the room upstairs; and all the widows stood beside him, weeping and showing all the tunics and garments that Dorcas used to make while she was with them.

NASB 1995
So Peter arose and went with them. When he arrived, they brought him into the upper room; and all the widows stood beside him, weeping and showing all the tunics and garments that Dorcas used to make while she was with them.

NASB 1977
And Peter arose and went with them. And when he had come, they brought him into the upper room; and all the widows stood beside him weeping, and showing all the tunics and garments that Dorcas used to make while she was with them.

Legacy Standard Bible
So Peter arose and went with them. When he arrived, they brought him into the upper room; and all the widows stood beside him, crying and showing all the tunics and garments that Dorcas used to make while she was with them.

Amplified Bible
So Peter got up [at once] and went with them. When he arrived, they brought him into the upstairs room; and all the widows stood beside him, weeping and showing [him] all the tunics and robes that Dorcas used to make while she was with them.

Christian Standard Bible
Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. And all the widows approached him, weeping and showing him the robes and clothes that Dorcas had made while she was with them.

Holman Christian Standard Bible
So Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. And all the widows approached him, weeping and showing him the robes and clothes that Dorcas had made while she was with them.

American Standard Version
And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

Contemporary English Version
At once, Peter went with them. The men took Peter upstairs into the room. Many widows were there crying. They showed him the coats and clothes that Dorcas had made while she was still alive.

English Revised Version
And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

GOD'S WORD® Translation
So Peter went with them. When he arrived, he was taken upstairs. All the widows stood around him. They were crying and showing Peter the articles of clothing that Dorcas had made while she was still with them.

Good News Translation
So Peter got ready and went with them. When he arrived, he was taken to the room upstairs, where all the widows crowded around him, crying and showing him all the shirts and coats that Dorcas had made while she was alive.

International Standard Version
So Peter got up and went with them. When he arrived, they took him upstairs. All the widows gathered around Peter, crying and showing him all the shirts and coats Dorcas had made while she was still with them.

Majority Standard Bible
So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.

NET Bible
So Peter got up and went with them, and when he arrived they brought him to the upper room. All the widows stood beside him, crying and showing him the tunics and other clothing Dorcas used to make while she was with them.

New Heart English Bible
Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper chamber. All the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas had made while she was with them.

Webster's Bible Translation
Then Peter arose, and went with them. When he had come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

Weymouth New Testament
So Peter rose and went with them. On his arrival they took him upstairs, and the widow women all came and stood by his side, weeping and showing him the underclothing and cloaks and garments of all kinds which Dorcas used to make while she was still with them.

World English Bible
Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping, and showing the tunics and other garments which Dorcas had made while she was with them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Peter having risen, went with them, whom having come, they brought into the upper chamber, and all the widows stood by him weeping, and showing coats and garments, as many as Dorcas was making while she was with them.

Berean Literal Bible
And Peter having risen up, went with them, who having arrived, brought him into the upper room. And all the widows stood by him, weeping and showing the tunics and garments that Dorcas had made, being with them.

Young's Literal Translation
And Peter having risen, went with them, whom having come, they brought into the upper chamber, and all the widows stood by him weeping, and shewing coats and garments, as many as Dorcas was making while she was with them.

Smith's Literal Translation
And Peter having risen came with them. Whom having approached, they brought into the upper room: and all the widows stood before him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, being with them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Peter rising up, went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber. And all the widows stood about him weeping, and shewing him the coats and garments which Dorcas made them.

Catholic Public Domain Version
Then Peter, rising up, went with them. And when he had arrived, they led him to an upper room. And all the widows were standing around him, weeping and showing him the tunics and garments that Dorcas had made for them.

New American Bible
So Peter got up and went with them. When he arrived, they took him to the room upstairs where all the widows came to him weeping and showing him the tunics and cloaks that Dorcas had made while she was with them.

New Revised Standard Version
So Peter got up and went with them; and when he arrived, they took him to the room upstairs. All the widows stood beside him, weeping and showing tunics and other clothing that Dorcas had made while she was with them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Simon Peter arose and went with them. And when he had arrived, they took him to the upper room where all the widows were gathered around her weeping and they showed him shirts and cloaks which Tab’itha had given them when she was alive.

Aramaic Bible in Plain English
And Shimeon arose and went with them, and when he came they took him up to the upper room and all the widows were gathered standing around him, weeping and showing him the coats and cloaks which Tabitha had given them when she was alive.
NT Translations
Anderson New Testament
Then Peter arose, and went with them; and when he had come, they brought him into the upper room; and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments that Dorcas made while she was with them.

Godbey New Testament
And Peter rising up came along with them; whom, on arrival, they led to the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing him the chitoons and himations, so many as Dorcas made, while with them.

Haweis New Testament
Then Peter arose and went with them. And they carried him, on his arrival, into the upper room: and all the widows stood round him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas had made, whilst she was with them.

Mace New Testament
Peter immediately went with them, and when he was come, they conducted him to the upper chamber: and all the widows advanc'd to him weeping, and shew'd the robes and garments which Dorcas made while she was with them.

Weymouth New Testament
So Peter rose and went with them. On his arrival they took him upstairs, and the widow women all came and stood by his side, weeping and showing him the underclothing and cloaks and garments of all kinds which Dorcas used to make while she was still with them.

Worrell New Testament
And Peter, having arisen, went with them; whom, having come, they led up into the upper chamber; and there stood by him all the widows, weeping and showing coats and garments which Dorcas made while she was with them.

Worsley New Testament
Then Peter arose, and went with them: and when he was come, they brought him into the upper chamber. And all the widows stood round him weeping, and shewing him the coats and garments which Dorcas made when she was with them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Raising of Dorcas
38Since Lydda was near Joppa, the disciples heard that Peter was there and sent two men to urge him, “Come to us without delay.” 39So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. 40Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.…

Cross References
John 11:32-35
When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.” / When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. ...

Luke 8:51-56
When He entered the house, He did not allow anyone to go in with Him except Peter, John, James, and the child’s father and mother. / Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.” / And they laughed at Him, knowing that she was dead. ...

Mark 5:38-42
When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly. / He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.” / And they laughed at Him. After He had put them all outside, He took the child’s father and mother and His own companions, and went in to see the child. ...

Matthew 9:23-25
When Jesus entered the house of the synagogue leader, He saw the flute players and the noisy crowd. / “Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him. / After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up.

1 Kings 17:19-23
But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. / Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me, by causing her son to die?” / Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!” ...

2 Kings 4:32-37
When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. ...

John 11:43-44
After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” / The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.

Luke 7:12-15
As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. / When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.” / Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!” ...

Mark 5:21-24
When Jesus had again crossed by boat to the other side, a large crowd gathered around Him beside the sea. / A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet / and pleaded with Him urgently, “My little daughter is near death. Please come and place Your hands on her, so that she will be healed and live.” ...

Matthew 9:18-19
While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.” / So Jesus got up and went with him, along with His disciples.

2 Kings 13:20-21
And Elisha died and was buried. Now the Moabite raiders used to come into the land every spring. / Once, as the Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders, so they threw the man’s body into Elisha’s tomb. And as soon as his body touched the bones of Elisha, the man was revived and stood up on his feet.

John 12:1-3
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom He had raised from the dead. / So they hosted a dinner for Jesus there. Martha served, and Lazarus was among those reclining at the table with Him. / Then Mary took about a pint of expensive perfume, made of pure nard, and she anointed Jesus’ feet and wiped them with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.

Luke 10:38-42
As they traveled along, Jesus entered a village where a woman named Martha welcomed Him into her home. / She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet listening to His message. / But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” ...

1 Samuel 28:3-14
Now by this time Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed the mediums and spiritists from the land. / The Philistines gathered together and camped at Shunem, while Saul gathered all Israel and camped at Gilboa. / When Saul saw the Philistine army, he was afraid and trembled violently. ...

1 Corinthians 15:20-22
But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. / For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. / For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.


Treasury of Scripture

Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

and all.

Acts 9:41
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.

Acts 8:2
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

2 Samuel 1:24
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

and shewing.

Acts 9:36
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Acts 20:35
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.

Job 31:19,20
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering; …

while.

Ecclesiastes 9:10
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

Matthew 17:17
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

Luke 24:44
And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.

Jump to Previous
Arrival Arrived Chamber Cloaks Clothing Coats Crying Dorcas Garments Kinds Peter Robes Room Rose Shewing Showing Side Stood Tunics Upper Upstairs Used Weeping Widow Widows Women
Jump to Next
Arrival Arrived Chamber Cloaks Clothing Coats Crying Dorcas Garments Kinds Peter Robes Room Rose Shewing Showing Side Stood Tunics Upper Upstairs Used Weeping Widow Widows Women
Acts 9
1. Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth,
8. and led blind to Damascus;
10. is called to the apostleship;
18. and is baptized by Ananias.
20. He preaches Christ boldly.
23. The Jews lay wait to kill him;
29. so do the Grecians, but he escapes both.
31. The church having rest, Peter heals Aeneas;
36. and restores Tabitha to life.














So Peter got up and went with them
The phrase begins with Peter's immediate response to the call for help. The Greek word for "got up" is "anistemi," which often implies a decisive action or rising to a significant occasion. Peter's willingness to accompany the messengers reflects his pastoral heart and readiness to serve, embodying the Christian call to be responsive to the needs of others. This action is reminiscent of Jesus' own ministry, where He often went to those in need without hesitation.

When he arrived, they took him to the upper room
The "upper room" is significant in early Christian gatherings, often serving as a place of prayer and community. Historically, upper rooms were private spaces in homes, indicating a place of intimacy and importance. This setting recalls the Last Supper and Pentecost, where significant spiritual events occurred. The upper room here becomes a place of potential miracle and divine intervention, setting the stage for what God is about to do through Peter.

All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them
The presence of "all the widows" highlights the communal aspect of the early church, where believers supported one another. Widows, often marginalized in society, found a place of belonging and care within the Christian community. Their weeping signifies genuine grief and loss, underscoring Dorcas' impact. The Greek word for "weeping" is "klaio," indicating a deep, heartfelt mourning. The "tunics and other clothing" are tangible testimonies of Dorcas' ministry of service and charity. Dorcas, also known as Tabitha, is remembered for her good works and acts of love, embodying the Christian virtue of serving others. Her life and work reflect the biblical call to care for the needy, as seen in James 1:27, which emphasizes pure religion as caring for orphans and widows. The display of her handiwork serves as a testament to her faith and the love she shared, inspiring believers to live lives of service and compassion.

(39) All the widows stood by him weeping.--We have apparently the same organisation of charity as that which prevailed in the Church at Jerusalem. The "widows" of the Church were the object of a special provision. (See Note on Acts 6:1.) The "coats," were the close-fitting tunics worn next the body, the "garments" the looser outer cloaks that were worn over them. (See Note on Matthew 5:40.) These were now exhibited by those who were mourning over the loss of their benefactress. It is probable that the garments were for the use of men and boys, as well as women, and that the "widows" had been fellow-workers with her in making them. She was, as it were, at the head of a Sisterhood of Mercy.

Which Dorcas made.--More accurately, used to make.

Verse 39. - And for then, A.V.; and when for when, A.V. All the widows. The article may denote all the widows for whom Dorcas had made garments, which the middle voice (ἐπιδεικνύμεναι), found only here, indicates perhaps that they had on them at the time. But it is quite as probable that αἱ χῆραι means the Church widows, as in Acts 6:1 and 1 Timothy 5:9, and that we have here an indication that the model of the Jerusalem Church was followed in all the daughter Churches. Dorcas's almsdeeds would naturally have for their first object the widows of her own communion. As naturally would they all come to meet the apostle at her house.

Parallel Commentaries ...


Greek
[So]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

got up
Ἀναστὰς (Anastas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

[and] went with
συνῆλθεν (synēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4905: From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit.

them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

On his arrival,
παραγενόμενον (paragenomenon)
Verb - Aorist Participle Middle - Accusative Masculine Singular
Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.

they took [him]
ἀνήγαγον (anēgagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 321: From ana and ago; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

upper room.
ὑπερῷον (hyperōon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5253: Neuter of a derivative of huper; a higher part of the house, i.e. Apartment in the third story.

All
πᾶσαι (pasai)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

widows
χῆραι (chērai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 5503: Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.

stood around
παρέστησαν (parestēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

weeping
κλαίουσαι (klaiousai)
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

showing [him]
ἐπιδεικνύμεναι (epideiknymenai)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Feminine Plural
Strong's 1925: To show, display, point out, indicate; I prove, demonstrate. From epi and deiknuo; to exhibit.

[the] tunics
χιτῶνας (chitōnas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5509: A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[other] clothing
ἱμάτια (himatia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

that
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

Dorcas
Δορκάς (Dorkas)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1393: Dorcas, the Greek name of Tabitha. Gazelle; Dorcas, a Christian woman.

had made
ἐποίει (epoiei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

while she was still
οὖσα (ousa)
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

them.
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Acts 9:39 NIV
Acts 9:39 NLT
Acts 9:39 ESV
Acts 9:39 NASB
Acts 9:39 KJV

Acts 9:39 BibleApps.com
Acts 9:39 Biblia Paralela
Acts 9:39 Chinese Bible
Acts 9:39 French Bible
Acts 9:39 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 9:39 Peter got up and went with them (Acts of the Apostles Ac)
Acts 9:38
Top of Page
Top of Page