Strong's Lexicon paristémi: To present, to stand by, to provide, to offer Original Word: παρίστημι Word Origin: From παρά (para, meaning "beside") and ἵστημι (histemi, meaning "to stand") Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often involves the concept of standing or presenting, such as יָצַב (yatsab, Strong's H3320) meaning "to stand" or נָצַב (natsab, Strong's H5324) meaning "to set, to place." Usage: The Greek verb "paristémi" primarily means to place beside or to present. It conveys the idea of standing by someone or something, offering oneself, or presenting something for a specific purpose. In the New Testament, it is often used in the context of presenting oneself to God, offering one's body as a living sacrifice, or standing by in support or service. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of presenting or offering was significant in both religious and social contexts. Offerings and sacrifices were central to religious practices, and presenting oneself or one's service was a common aspect of social and civic duties. The New Testament writers, particularly Paul, adapted this cultural understanding to convey spiritual truths about dedication and service to God. HELPS Word-studies 3936 parístēmi (from 3844 /pará, "from close-beside" and 2476 /hístēmi, "to stand") – properly, stand close beside, i.e. ready to present (exhibit). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and histémi Definition to place beside, to present, stand by, appear NASB Translation bystanders (5), come (1), commend (1), help (1), present (11), presented (4), presenting (1), prove (1), provide (1), put at...disposal (1), stand before (2), standing (1), standing beside (1), standing nearby (2), stands (1), stands here (1), stood (2), stood before (1), stood beside (2), took their stand (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3936: παριστάνωπαριστάνω, see παρίστημι. STRONGS NT 3936: παρίστημιπαρίστημι and (in later writings, and in the N. T. in Romans 6:13, 16) παριστάνω; future παραστήσω; 1 aorist παρέστησα; 2 aorist παρέστην; perfect παρέστηκα, participle παρεστηκώς and παρεστως; pluperfect 3 person plural παρειστήκεισαν (Acts 1:10 (WH παριστηκεισαν; see ἵστημι, at the beginning)); 1 future middle παραστήσομαί; from Homer down. 1. The present, imperfect, future and 1 aorist active have a transitive sense (the Sept. chiefly for הֶעֱמִיד), a. to place beside or near (παρά, IV. 1); to set at hand; to present; to proffer; to provide: κτήνη, Acts 23:24 (σκάφη, 2 Macc. 12:3); τινα or τί τίνι, to place a person or tiring at one's disposal, Matthew 26:53; to present a person for another to see and question, Acts 23:33; to present or show, τινα orτί with an accusative of the quality which the person or thing exhibits: οἷς παρέστησεν ἑαυτόν ζῶντα, Acts 1:3; add, Romans 6:13, 16, 19; 2 Corinthians 11:2; Ephesians 5:27; 2 Timothy 2:15 (te vegetum nobis in Graeeia siste, Cicero, ad Att. 10, 16, 6); τινα with a predicate accusative followed by κατενώπιον τίνος, Colossians 1:22; ἑαυτόν ὡς (ὡσεί) τινα τίνι, Romans 6:13; to bring, lead to, in the sense of presenting, without a dative: Acts 9:41; Colossians 1:28. of sacrifices or of things consecrated to God: τά σώματα ὑμῶν θυσίαν ... τῷ Θεῷ, Romans 12:1 (so also in secular authors: Polybius 16, 25, 7; Josephus, Antiquities 4, 6, 4; Lucian, deor. concil. 13; Latinadmoveo, Vergil Aen. 12, 171; sisto, Stat. Theb. 4, 445); τινα (a firstborn) τῷ κυρίῳ, Luke 2:22; to bring to, bring near, metaphorically, i. e. to bring into one's fellowship or intimacy: τινα τῷ Θεῷ, 1 Corinthians 8:8; namely, τῷ Θεῷ, 2 Corinthians 4:14. b. to present (show) by argument, to prove: τί, Acts 24:13 (Epictetus diss. 2, 23, 47; followed by πῶς, id. 2, 26, 4; τίνι τί, Xenophon, oec. 13, 1; τίνι, ὅτι, Josephus, Antiquities 4, 3, 2; de vita sua §6). 2. Middle and perfect, pluperfect, 2 aorist active, in an intransitive sense (the Sept. chiefly for עָמַד, also for נִצַּב), to stand beside, stand by or near, to be at hand, be present; a. universally, to stand by: τίνι, to stand beside one, Acts 1:10; Acts 9:39; Acts 23:2; Acts 27:23; ὁ παρεστηκώς, a by-stander, Mark 14:47, 69 (here T Tr WH παρεστῶσιν); b. to appear: with a predicate nominative followed by ἐνώπιον τίνος, Acts 4:10 (A. V. stand here); before a judge, Καίσαρι, Acts 27:24; middle τῷ βήματι τοῦ Θεοῦ (R G Χριστοῦ), Romans 14:10. c. to be at hand, stand ready: of assailants, absolutely, Acts 4:26 (A. V. stood up) (from Psalm 2:2); to be at hand for service, of servants in attendance on their master (Latinappareo), τίνι, Esther 4:5; ἐνώπιον τίνος, 1 Kings 10:8; ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, of a presence-angel (A. V. that stand in the presence of God), Luke 1:19, cf. Revelation 8:2.; absolutely, οἱ παρεστῶτες, them that stood by, Luke 19:24; with αὐτῷ added (viz. the high-priest), Acts 23:2, 4. d. to stand by to help, to succor (German beistehen): τίνι, Romans 16:2; 2 Timothy 4:17 (Homer, Iliad 10, 290; Hesiod th. 439; Aristophanes vesp. 1388; Xenophon; Demosthenes, p. 366, 20; 1120, 26, and in other authors). e. to be present; to have come: of time, Mark 4:29. Or prolonged paristano (par-is-tan'-o) from para and histemi; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid -- assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. see GREEK para see GREEK histemi Englishman's Concordance Matthew 26:53 V-FIA-3SGRK: μου καὶ παραστήσει μοι ἄρτι NAS: and He will at once put at My disposal more KJV: and he shall presently give me INT: of me and he will furnish to me presently Mark 4:29 V-RIA-3S Mark 14:47 V-RPA-GMP Mark 14:69 V-RPA-DMP Mark 14:70 V-RPA-NMP Mark 15:35 V-RPA-GMP Mark 15:39 V-RPA-NMS Luke 1:19 V-RPA-NMS Luke 2:22 V-ANA Luke 19:24 V-RPA-DMP John 18:22 V-RPA-NMS John 19:26 V-RPA-AMS Acts 1:3 V-AIA-3S Acts 1:10 V-LIA-3P Acts 4:10 V-RIA-3S Acts 4:26 V-AIA-3P Acts 9:39 V-AIA-3P Acts 9:41 V-AIA-3S Acts 23:2 V-RPA-DMP Acts 23:4 V-RPA-NMP Acts 23:24 V-ANA Acts 23:33 V-AIA-3P Acts 24:13 V-ANA Acts 27:23 V-AIA-3S Acts 27:24 V-ANA Strong's Greek 3936 |