Acts 9:8
New International Version
Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus.

New Living Translation
Saul picked himself up off the ground, but when he opened his eyes he was blind. So his companions led him by the hand to Damascus.

English Standard Version
Saul rose from the ground, and although his eyes were opened, he saw nothing. So they led him by the hand and brought him into Damascus.

Berean Standard Bible
Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus.

Berean Literal Bible
And Saul rose up from the ground, but of his eyes having been opened, he could see nothing. And leading him by the hand, they brought him to Damascus.

King James Bible
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

New King James Version
Then Saul arose from the ground, and when his eyes were opened he saw no one. But they led him by the hand and brought him into Damascus.

New American Standard Bible
Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus.

NASB 1995
Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus.

NASB 1977
And Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus.

Legacy Standard Bible
And Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. Leading him by the hand, they brought him into Damascus.

Amplified Bible
Saul got up from the ground, but though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.

Christian Standard Bible
Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. So they took him by the hand and led him into Damascus.

Holman Christian Standard Bible
Then Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. So they took him by the hand and led him into Damascus.

American Standard Version
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.

Contemporary English Version
Saul got up from the ground, and when he opened his eyes, he could not see a thing. Someone then led him by the hand to Damascus,

English Revised Version
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.

GOD'S WORD® Translation
Saul was helped up from the ground. When he opened his eyes, he was blind. So his companions led him into Damascus.

Good News Translation
Saul got up from the ground and opened his eyes, but could not see a thing. So they took him by the hand and led him into Damascus.

International Standard Version
When Saul got up off the ground, he couldn't see anything, even though his eyes were open. So his companions took him by the hand and led him into Damascus.

Majority Standard Bible
Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus.

NET Bible
So Saul got up from the ground, but although his eyes were open, he could see nothing. Leading him by the hand, his companions brought him into Damascus.

New Heart English Bible
Saul arose from the ground, but when he opened his eyes he could not see anything. They led him by the hand, and brought him into Damascus.

Webster's Bible Translation
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

Weymouth New Testament
Then he rose from the ground, but when he had opened his eyes, he could not see, and they led him by the arm and brought him to Damascus.

World English Bible
Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand and brought him into Damascus.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,

Berean Literal Bible
And Saul rose up from the ground, but of his eyes having been opened, he could see nothing. And leading him by the hand, they brought him to Damascus.

Young's Literal Translation
and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,

Smith's Literal Translation
And Saul was raised up from the earth; and his eyes being opened, he saw no one: and leading him by the hand, they brought him to Damascus.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Saul arose from the ground; and when his eyes were opened, he saw nothing. But they leading him by the hands, brought him to Damascus.

Catholic Public Domain Version
Then Saul rose up from the ground. And upon opening his eyes, he saw nothing. So leading him by the hand, they brought him into Damascus.

New American Bible
Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing; so they led him by the hand and brought him to Damascus.

New Revised Standard Version
Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Saul arose from the ground, but he could not see even though his eyes were open; and they led him by the hand and brought him into Damascus.

Aramaic Bible in Plain English
And Shaul got up off the ground and could not see anything, while his eyes were open. And while they held his hands they brought him to Darmsuq.
NT Translations
Anderson New Testament
And Saul arose from the earth, and when his eyes were opened, he saw no one; but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

Godbey New Testament
And Saul arose from the ground; and his eyes being open, he saw nothing: but leading him by the hand, they led him into Damascus;

Haweis New Testament
Then Paul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but leading him by the hand, they brought him into Damascus.

Mace New Testament
at length Saul rose from the ground; and when he opened his eyes, he could not see: so that they led him by the hand, and brought him to Damascus,

Weymouth New Testament
Then he rose from the ground, but when he had opened his eyes, he could not see, and they led him by the arm and brought him to Damascus.

Worrell New Testament
And Saul arose from the earth; and, his eyes being opened, he beheld nothing; but, taking him by the hand, they led him into Damascus.

Worsley New Testament
And Saul rose from the earth, but when he opened his eyes he could not see: so they led him by the hand, and brought him to Damascus.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Road to Damascus
7The men traveling with Saul stood there speechless. They heard the voice but did not see anyone. 8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus. 9For three days he was without sight, and he did not eat or drink anything.…

Cross References
Acts 22:11
Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.

Acts 26:13-14
About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions. / We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.’

John 9:39-41
Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.” / Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?” / “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.”

2 Corinthians 4:4
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

John 12:40
“He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.”

Matthew 15:14
Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Luke 24:16
But their eyes were kept from recognizing Him.

2 Kings 6:17-20
Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. / As the Arameans came down against him, Elisha prayed to the LORD, “Please strike these people with blindness.” So He struck them with blindness, according to the word of Elisha. / And Elisha told them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you are seeking.” And he led them to Samaria. ...

Isaiah 6:9-10
And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”

John 9:1-7
Now as Jesus was passing by, He saw a man blind from birth, / and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” / Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. ...

2 Corinthians 3:14-16
But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed. / And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. / But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.

Romans 11:8
as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.”

Exodus 4:11
And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD?

Isaiah 42:7
to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

Psalm 146:8
the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.


Treasury of Scripture

And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

he saw.

Acts 9:18
And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.

Acts 13:11
And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Acts 22:11
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

Jump to Previous
Arm Beheld Damascus Earth Eyes Ground Guided Hand Led Open Opened Rose Saul
Jump to Next
Arm Beheld Damascus Earth Eyes Ground Guided Hand Led Open Opened Rose Saul
Acts 9
1. Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth,
8. and led blind to Damascus;
10. is called to the apostleship;
18. and is baptized by Ananias.
20. He preaches Christ boldly.
23. The Jews lay wait to kill him;
29. so do the Grecians, but he escapes both.
31. The church having rest, Peter heals Aeneas;
36. and restores Tabitha to life.














Saul got up from the ground
This phrase marks a pivotal moment in Saul's life, symbolizing a transition from his old self to the beginning of his transformation into Paul, the apostle. The act of getting up from the ground can be seen as a metaphor for resurrection or new life, which is a recurring theme in Christian theology. The Greek word for "got up" is "anistēmi," which is often used in the New Testament to describe resurrection. This suggests that Saul's physical action of rising is a precursor to his spiritual awakening and rebirth.

but when he opened his eyes he could see nothing
The irony in this phrase is profound. Saul, who was spiritually blind to the truth of Christ, now experiences physical blindness. The Greek word for "opened" is "anoigō," which means to open up or uncover. However, despite the physical act of opening his eyes, Saul is unable to see, indicating a divine intervention. This blindness serves as a humbling experience, stripping Saul of his self-reliance and forcing him to depend on others, which is a significant step in his conversion process.

So they led him by the hand
This phrase highlights Saul's vulnerability and dependence. The Greek word "cheir" for "hand" is often used in the Bible to symbolize power and action. Here, Saul's need to be led by the hand signifies his loss of control and authority, a stark contrast to his previous position as a persecutor of Christians. This act of being led is a physical manifestation of his submission to God's will, preparing him for his future role as a leader in the early Church.

into Damascus
Damascus is not just a geographical location but a significant setting in Saul's conversion story. Historically, Damascus was a major city in the ancient world, known for its trade and cultural exchange. In the context of Saul's journey, Damascus represents a place of transformation and new beginnings. It is in Damascus that Saul will receive his sight back and be baptized, marking the start of his mission to spread the Gospel. The city's historical and scriptural significance underscores the importance of Saul's conversion as a turning point in the spread of Christianity.

(8) He saw no man.--The blindness was that of one who has been dazzled with excess of light (comp. Acts 22:11), the natural result of the vision of the supernatural glory, a witness to the man himself that the vision was not a mere play of imagination. Traces of its permanent effect on his powers of sight have been found in his habit of dictating rather than writing letters (see Note on 2Thessalonians 3:17), in the large characters traced by him when he did write (see Note on Galatians 6:11), in his not recognising the high priest who commanded him to be struck. (See Notes on Acts 23:2-5.) Of the many theories as to the mysterious "thorn in the flesh" (see Note on 2Corinthians 12:7), there seems most reason for accepting that which connects it with some affection of the eyes, involving, perhaps, attacks of agonising pain. On this assumption, the eager wish of the Galatians, if it had been possible to have plucked out their own eyes and given them to him, receives a special and interesting significance. (See Note on Galatians 4:15.) For Saul himself, the blindness may well have had a spiritual significance. He had looked on himself as a "guide of the blind," boasting that he saw clearly (Romans 2:19). Now, for a time, till inward and outward light should shine in on him, he had to accept his blindness. The new-born soul had to be as . . . Verse 8. Nothing for no man, A.V. and T.R.; and for but, A.V. Nothing (οὐδὲν for οὐδένα). So the best manuscripts and editions The idea is, not like that in Matthew 17:8 that when he opened his eyes the person seen in vision had disappeared, but simply that his eyesight was gone, "for the glory of that light," and he could see nothing, but had to be led like a blind man (see Acts 22:11).

Parallel Commentaries ...


Greek
Saul
Σαῦλος (Saulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4569: Saul, the apostle. Of Hebrew origin, the same as Saoul; Saulus, the Jewish name of Paul.

got up
ἠγέρθη (ēgerthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ground,
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

when he opened
ἀνεῳγμένων (aneōgmenōn)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

eyes
ὀφθαλμῶν (ophthalmōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.

he could not see
ἔβλεπεν (eblepen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.

[a thing].
οὐδὲν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

[So]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they led him by the hand
χειραγωγοῦντες (cheiragōgountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5496: To lead by the hand. From cheiragogos; to be a hand-leader, i.e. To guide.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Damascus.
Δαμασκόν (Damaskon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1154: Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.


Links
Acts 9:8 NIV
Acts 9:8 NLT
Acts 9:8 ESV
Acts 9:8 NASB
Acts 9:8 KJV

Acts 9:8 BibleApps.com
Acts 9:8 Biblia Paralela
Acts 9:8 Chinese Bible
Acts 9:8 French Bible
Acts 9:8 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 9:8 Saul arose from the ground and when (Acts of the Apostles Ac)
Acts 9:7
Top of Page
Top of Page