Verse (Click for Chapter) New International Version Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus. New Living Translation Saul picked himself up off the ground, but when he opened his eyes he was blind. So his companions led him by the hand to Damascus. English Standard Version Saul rose from the ground, and although his eyes were opened, he saw nothing. So they led him by the hand and brought him into Damascus. Berean Standard Bible Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus. Berean Literal Bible And Saul rose up from the ground, but of his eyes having been opened, he could see nothing. And leading him by the hand, they brought him to Damascus. King James Bible And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. New King James Version Then Saul arose from the ground, and when his eyes were opened he saw no one. But they led him by the hand and brought him into Damascus. New American Standard Bible Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus. NASB 1995 Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus. NASB 1977 And Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus. Legacy Standard Bible And Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. Leading him by the hand, they brought him into Damascus. Amplified Bible Saul got up from the ground, but though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus. Christian Standard Bible Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. So they took him by the hand and led him into Damascus. Holman Christian Standard Bible Then Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. So they took him by the hand and led him into Damascus. American Standard Version And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus. Contemporary English Version Saul got up from the ground, and when he opened his eyes, he could not see a thing. Someone then led him by the hand to Damascus, English Revised Version And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus. GOD'S WORD® Translation Saul was helped up from the ground. When he opened his eyes, he was blind. So his companions led him into Damascus. Good News Translation Saul got up from the ground and opened his eyes, but could not see a thing. So they took him by the hand and led him into Damascus. International Standard Version When Saul got up off the ground, he couldn't see anything, even though his eyes were open. So his companions took him by the hand and led him into Damascus. Majority Standard Bible Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus. NET Bible So Saul got up from the ground, but although his eyes were open, he could see nothing. Leading him by the hand, his companions brought him into Damascus. New Heart English Bible Saul arose from the ground, but when he opened his eyes he could not see anything. They led him by the hand, and brought him into Damascus. Webster's Bible Translation And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. Weymouth New Testament Then he rose from the ground, but when he had opened his eyes, he could not see, and they led him by the arm and brought him to Damascus. World English Bible Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand and brought him into Damascus. Literal Translations Literal Standard Versionand Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus, Berean Literal Bible And Saul rose up from the ground, but of his eyes having been opened, he could see nothing. And leading him by the hand, they brought him to Damascus. Young's Literal Translation and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus, Smith's Literal Translation And Saul was raised up from the earth; and his eyes being opened, he saw no one: and leading him by the hand, they brought him to Damascus. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Saul arose from the ground; and when his eyes were opened, he saw nothing. But they leading him by the hands, brought him to Damascus. Catholic Public Domain Version Then Saul rose up from the ground. And upon opening his eyes, he saw nothing. So leading him by the hand, they brought him into Damascus. New American Bible Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing; so they led him by the hand and brought him to Damascus. New Revised Standard Version Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Saul arose from the ground, but he could not see even though his eyes were open; and they led him by the hand and brought him into Damascus. Aramaic Bible in Plain English And Shaul got up off the ground and could not see anything, while his eyes were open. And while they held his hands they brought him to Darmsuq. NT Translations Anderson New TestamentAnd Saul arose from the earth, and when his eyes were opened, he saw no one; but they led him by the hand, and brought him into Damascus. Godbey New Testament And Saul arose from the ground; and his eyes being open, he saw nothing: but leading him by the hand, they led him into Damascus; Haweis New Testament Then Paul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but leading him by the hand, they brought him into Damascus. Mace New Testament at length Saul rose from the ground; and when he opened his eyes, he could not see: so that they led him by the hand, and brought him to Damascus, Weymouth New Testament Then he rose from the ground, but when he had opened his eyes, he could not see, and they led him by the arm and brought him to Damascus. Worrell New Testament And Saul arose from the earth; and, his eyes being opened, he beheld nothing; but, taking him by the hand, they led him into Damascus. Worsley New Testament And Saul rose from the earth, but when he opened his eyes he could not see: so they led him by the hand, and brought him to Damascus. Additional Translations ... Audio Bible Context The Road to Damascus…7The men traveling with Saul stood there speechless. They heard the voice but did not see anyone. 8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus. 9For three days he was without sight, and he did not eat or drink anything.… Cross References Acts 22:11 Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus. Acts 26:13-14 About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions. / We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.’ John 9:39-41 Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.” / Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?” / “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.” 2 Corinthians 4:4 The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. John 12:40 “He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.” Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.” Luke 24:16 But their eyes were kept from recognizing Him. 2 Kings 6:17-20 Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. / As the Arameans came down against him, Elisha prayed to the LORD, “Please strike these people with blindness.” So He struck them with blindness, according to the word of Elisha. / And Elisha told them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you are seeking.” And he led them to Samaria. ... Isaiah 6:9-10 And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.” John 9:1-7 Now as Jesus was passing by, He saw a man blind from birth, / and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” / Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. ... 2 Corinthians 3:14-16 But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed. / And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. / But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away. Romans 11:8 as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” Exodus 4:11 And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD? Isaiah 42:7 to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. Psalm 146:8 the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous. Treasury of Scripture And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. he saw. Acts 9:18 And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized. Acts 13:11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand. Acts 22:11 And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. Jump to Previous Arm Beheld Damascus Earth Eyes Ground Guided Hand Led Open Opened Rose SaulJump to Next Arm Beheld Damascus Earth Eyes Ground Guided Hand Led Open Opened Rose SaulActs 9 1. Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth, 8. and led blind to Damascus; 10. is called to the apostleship; 18. and is baptized by Ananias. 20. He preaches Christ boldly. 23. The Jews lay wait to kill him; 29. so do the Grecians, but he escapes both. 31. The church having rest, Peter heals Aeneas; 36. and restores Tabitha to life. Saul got up from the ground This phrase marks a pivotal moment in Saul's life, symbolizing a transition from his old self to the beginning of his transformation into Paul, the apostle. The act of getting up from the ground can be seen as a metaphor for resurrection or new life, which is a recurring theme in Christian theology. The Greek word for "got up" is "anistēmi," which is often used in the New Testament to describe resurrection. This suggests that Saul's physical action of rising is a precursor to his spiritual awakening and rebirth. but when he opened his eyes he could see nothing So they led him by the hand into Damascus Parallel Commentaries ... Greek SaulΣαῦλος (Saulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4569: Saul, the apostle. Of Hebrew origin, the same as Saoul; Saulus, the Jewish name of Paul. got up ἠγέρθη (ēgerthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ground, γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. when he opened ἀνεῳγμένων (aneōgmenōn) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. eyes ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. he could not see ἔβλεπεν (eblepen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. [a thing]. οὐδὲν (ouden) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. [So] δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they led him by the hand χειραγωγοῦντες (cheiragōgountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5496: To lead by the hand. From cheiragogos; to be a hand-leader, i.e. To guide. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Damascus. Δαμασκόν (Damaskon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1154: Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria. Links Acts 9:8 NIVActs 9:8 NLT Acts 9:8 ESV Acts 9:8 NASB Acts 9:8 KJV Acts 9:8 BibleApps.com Acts 9:8 Biblia Paralela Acts 9:8 Chinese Bible Acts 9:8 French Bible Acts 9:8 Catholic Bible NT Apostles: Acts 9:8 Saul arose from the ground and when (Acts of the Apostles Ac) |