1 Samuel 3:11
New International Version
And the LORD said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.

New Living Translation
Then the LORD said to Samuel, “I am about to do a shocking thing in Israel.

English Standard Version
Then the LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which the two ears of everyone who hears it will tingle.

Berean Standard Bible
Then the LORD said to Samuel, “I am about to do something in Israel at which the ears of all who hear it will tingle.

King James Bible
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

New King James Version
Then the LORD said to Samuel: “Behold, I will do something in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.

New American Standard Bible
Then the LORD said to Samuel, “Behold, I am going to do a thing in Israel, and both ears of everyone who hears about it will ring.

NASB 1995
The LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.

NASB 1977
And the LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.

Legacy Standard Bible
And Yahweh said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.

Amplified Bible
The LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will ring.

Christian Standard Bible
The LORD said to Samuel, “I am about to do something in Israel that will cause everyone who hears about it to shudder.

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to Samuel, “I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder.

American Standard Version
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

Contemporary English Version
The LORD said: Samuel, I am going to do something in Israel that will shock everyone who hears about it!

English Revised Version
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Samuel, "I am going to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears it ring.

Good News Translation
The LORD said to him, "Some day I am going to do something to the people of Israel that is so terrible that everyone who hears about it will be stunned.

International Standard Version
"Look," the LORD told Samuel. "I'm about to do something in Israel that will make both ears of anyone who hears it tingle.

Majority Standard Bible
Then the LORD said to Samuel, “I am about to do something in Israel at which the ears of all who hear it will tingle.

NET Bible
The LORD said to Samuel, "Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears will tingle.

New Heart English Bible
The LORD said to Samuel, "Look, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

World English Bible
Yahweh said to Samuel, “Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it will tingle.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Samuel, “Behold, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of everyone hearing it tingle.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Samuel, 'Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle.

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to Samuel, Behold, I do a word in Israel which every one hearing it his two ears shall tingle.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Samuel: Behold I do a thing in Israel: and whosoever shall hear it, both his ears shall tingle.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said to Samuel: “Behold, I am accomplishing a word in Israel. Whoever will hear about it, both his ears will ring.

New American Bible
The LORD said to Samuel: I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears it ring.

New Revised Standard Version
Then the LORD said to Samuel, “See, I am about to do something in Israel that will make both ears of anyone who hears of it tingle.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do such a thing in Israel that whoever shall hear of it, shall give heed.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to Shemueil: “Behold, I do a thing in Israel, which everyone who hears will make his two ears tingle
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said to Samuel: 'Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Samuel, Behold, I execute my words in Israel; whoever hears them, both his ears shall tingle.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Calls Samuel
10Then the LORD came and stood there, calling as before, “Samuel! Samuel!” And Samuel answered, “Speak, for Your servant is listening.” 11Then the LORD said to Samuel, “I am about to do something in Israel at which the ears of all who hear it will tingle. 12On that day I will carry out against Eli everything I have spoken about his family, from beginning to end.…

Cross References
1 Samuel 4:17-18
The messenger answered, “Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured.” / As soon as the ark of God was mentioned, Eli fell backward from his chair by the city gate, and being old and heavy, he broke his neck and died. And Eli had judged Israel forty years.

1 Samuel 2:34
And this sign shall come to you concerning your two sons Hophni and Phinehas: They will both die on the same day.

2 Kings 21:12
this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it.

Jeremiah 19:3
saying, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah and residents of Jerusalem. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on this place that the ears of all who hear of it will ring,

2 Kings 21:12-13
this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. / I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl—wiping it and turning it upside down.

1 Kings 21:21-22
This is what the LORD says: ‘I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free. / I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and like that of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and caused Israel to sin.’

2 Kings 22:16-17
that this is what the LORD says: I am about to bring calamity on this place and on its people, according to all the words of the book that the king of Judah has read, / because they have forsaken Me and burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands. My wrath will be kindled against this place and will not be quenched.’

Jeremiah 7:12-14
But go now to the place in Shiloh where I first made a dwelling for My Name, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel. / And now, because you have done all these things, declares the LORD, and because I have spoken to you again and again but you would not listen, and I have called to you but you would not answer, / therefore what I did to Shiloh I will now do to the house that bears My Name, the house in which you trust, the place that I gave to you and your fathers.

Isaiah 29:14
Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.”

Amos 3:11
Therefore this is what the Lord GOD says: “An enemy will surround the land; he will pull down your strongholds and plunder your citadels.”

Ezekiel 21:7
And when they ask, ‘Why are you groaning?’ you are to say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.’ Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD.”

Matthew 24:2
“Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”

Luke 21:6
“As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be thrown down.”

Acts 13:40-41
Watch out, then, that what was spoken by the prophets does not happen to you: / ‘Look, you scoffers, wonder and perish! For I am doing a work in your days that you would never believe, even if someone told you.’”

Hebrews 12:25-26
See to it that you do not refuse Him who speaks. For if the people did not escape when they refused Him who warned them on earth, how much less will we escape if we reject Him who warns us from heaven? / At that time His voice shook the earth, but now He has promised, “Once more I will shake not only the earth, but heaven as well.”


Treasury of Scripture

And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.

I will do

Isaiah 29:14
Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

Amos 3:6,7
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? …

Habakkuk 1:5
Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you.

both the ears

2 Kings 21:12
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

Isaiah 28:19
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Jeremiah 19:3
And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Jump to Previous
Burning Ears Heareth Hearing Hears Israel Samuel Something Tingle
Jump to Next
Burning Ears Heareth Hearing Hears Israel Samuel Something Tingle
1 Samuel 3
1. How the word of the Lord was first revealed to Samuel
11. God tells Samuel the destruction of Eli's house
15. Samuel, though loath, tells Eli the vision
19. Samuel grows in credit














Then the LORD said to Samuel
This phrase marks a pivotal moment in the life of Samuel, a young boy serving in the temple under Eli. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This divine communication signifies the beginning of Samuel's prophetic ministry. Historically, this is a time when prophetic visions were rare, and the word of the LORD was not frequently heard (1 Samuel 3:1). The direct communication from God to Samuel underscores the importance of the message and the role Samuel will play in Israel's history.

Behold
The Hebrew word "hinneh" is used here, which is often translated as "behold" or "look." It serves as an attention-grabbing device, indicating that what follows is of great significance. In the biblical narrative, "behold" is frequently used to introduce divine revelations or important events. It calls the listener or reader to pay close attention, as God is about to reveal something momentous.

I am about to do something in Israel
This phrase indicates God's active involvement in the affairs of Israel. The Hebrew verb "asah" (to do or make) suggests intentionality and purpose. God is not passive; He is orchestrating events according to His divine plan. The context here is crucial, as Israel is in a period of moral and spiritual decline, and God's intervention is necessary to bring about change. This statement foreshadows the significant events that will unfold, including the judgment on Eli's house and the rise of Samuel as a prophet.

that will cause the ears of everyone who hears it to tingle
The phrase "ears...to tingle" is a Hebrew idiom that conveys shock or astonishment. The word "tingle" (Hebrew "tsalal") suggests a physical reaction to startling news. This expression is used elsewhere in the Old Testament (e.g., 2 Kings 21:12, Jeremiah 19:3) to describe the impact of God's judgment. The use of this idiom indicates that the forthcoming events will be unprecedented and will have a profound impact on the nation. It serves as a warning and a call to repentance, highlighting the seriousness of God's message and the need for Israel to heed His word.

(11) The ears of every one that heareth it shall tingle.--The calamity which is here referred to was the capture of the Ark of the Covenant. Neither the death of the warrior priests, Hophni and Phinehas, nor the crushing defeat of the Hebrew army, would have so powerfully affected the people; but that the sacred symbol of the presence and protection of the invisible King should be allowed to fall into the hands of the uncircumcised Philistines, the hereditary foes of the chosen race, was a calamity unparalleled in their annals.

It seemed to say that God had indeed forsaken them.

The expression is a very singular one, and re-occurs in 2Kings 21:12, and Jeremiah 19:3, on the occasion of the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar.

Verse 11. - Behold, I will do. Rather, I do, I am now doing. Though the threatened ruin may be delayed for a few years, yet is it already in actual progress, and the fall of Eli's house will be but the consummation of causes already now at work. At which both the ears of every one that heareth it shall tingle. This implies the announcement of some event so frightful and unlooked for that the news shall, as it were, slap both ears at once, and make them smart with pain. And such an event was the capture of the ark, and the barbarous destruction of the priests and sanctuary at Shiloh. The phrase is again used of the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar (2 Kings 21:12; Jeremiah 19:3), a calamity which Jeremiah compares to the fall of Shiloh (Jeremiah 7:12, 14; Jeremiah 26:6, 9), inasmuch as both of these events in-valved the ruin of the central seat of the Jewish religion, and were both accompanied by revolting cruelties.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Samuel,
שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

“I
אָנֹכִ֛י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am about to do
עֹשֶׂ֥ה (‘ō·śeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6213: To do, make

something
דָבָ֖ר (ḏā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

in Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

at which
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the ears
אָזְנָֽיו׃ (’ā·zə·nāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 241: Broadness, the ear

of all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who hear it
שֹׁ֣מְע֔וֹ (šō·mə·‘ōw)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

will tingle.
תְּצִלֶּ֖ינָה (tə·ṣil·le·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 6750: To tinkle, rattle together


Links
1 Samuel 3:11 NIV
1 Samuel 3:11 NLT
1 Samuel 3:11 ESV
1 Samuel 3:11 NASB
1 Samuel 3:11 KJV

1 Samuel 3:11 BibleApps.com
1 Samuel 3:11 Biblia Paralela
1 Samuel 3:11 Chinese Bible
1 Samuel 3:11 French Bible
1 Samuel 3:11 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 3:11 Yahweh said to Samuel Behold I will (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 3:10
Top of Page
Top of Page