Matthew 15:21
New International Version
Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.

New Living Translation
Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon.

English Standard Version
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Berean Standard Bible
Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Berean Literal Bible
And having gone forth from there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

King James Bible
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

New King James Version
Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon.

New American Standard Bible
Jesus went away from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

NASB 1995
Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon.

NASB 1977
And Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon.

Legacy Standard Bible
And going away from there, Jesus withdrew into the district of Tyre and Sidon.

Amplified Bible
After leaving there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Christian Standard Bible
When Jesus left there, he withdrew to the area of Tyre and Sidon.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus left there, He withdrew to the area of Tyre and Sidon.

American Standard Version
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

Contemporary English Version
Jesus left and went to the territory near the towns of Tyre and Sidon.

English Revised Version
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

GOD'S WORD® Translation
Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.

Good News Translation
Jesus left that place and went off to the territory near the cities of Tyre and Sidon.

International Standard Version
Then Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.

Majority Standard Bible
Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

NET Bible
After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.

New Heart English Bible
Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

Webster's Bible Translation
Then Jesus went thence, and departed into the territories of Tyre and Sidon.

Weymouth New Testament
Leaving that place, Jesus withdrew into the vicinity of Tyre and Sidon.

World English Bible
Jesus went out from there and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus having come forth from there, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,

Berean Literal Bible
And having gone forth from there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Young's Literal Translation
And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,

Smith's Literal Translation
And Jesus, having gone forth from thence, withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus went from thence, and retired into the coasts of Tyre and Sidon.

Catholic Public Domain Version
And departing from there, Jesus withdrew into the areas of Tyre and Sidon.

New American Bible
Then Jesus went from that place and withdrew to the region of Tyre and Sidon.

New Revised Standard Version
Jesus left that place and went away to the district of Tyre and Sidon.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jesus went out from thence, and he came to the border of Tyre and Sidon.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua went out from there and he came to the borders of Tsur and of Tsidon.
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus went out thence, and withdrew into the regions of Tyre and Sidon.

Godbey New Testament
And Jesus having come out thence, departed into the regions of Tyre and Sidon.

Haweis New Testament
And going forth thence, Jesus retired into the coasts of Tyre and Sidon.

Mace New Testament
Then Jesus went thence, and retir'd towards the district of Tyre and Sidon.

Weymouth New Testament
Leaving that place, Jesus withdrew into the vicinity of Tyre and Sidon.

Worrell New Testament
And, going forth thence, Jesus withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

Worsley New Testament
And Jesus went from thence, and retired into the parts adjacent to Tyre and Sidon.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Faith of the Canaanite Woman
20These are what defile a man, but eating with unwashed hands does not defile him.” 21 Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. 22And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.”…

Cross References
Mark 7:24
Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice.

Matthew 4:13
Leaving Nazareth, He went and lived in Capernaum, which is by the sea in the region of Zebulun and Naphtali,

Matthew 11:21
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Mark 3:8
Jerusalem, Idumea, the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing.

Luke 6:17
Then Jesus came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples was there, along with a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon.

John 4:3-4
He left Judea and returned to Galilee. / Now He had to pass through Samaria.

Acts 10:38
how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.

Matthew 10:5-6
These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go onto the road of the Gentiles or enter any town of the Samaritans. / Go rather to the lost sheep of Israel.

Matthew 12:15
Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all,

John 7:1
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.

Isaiah 9:1
Nevertheless, there will be no more gloom for those in distress. In the past He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future He will honor the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:

Isaiah 23:1
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.

Isaiah 23:12
He said, “You shall rejoice no more, O oppressed Virgin Daughter of Sidon. Get up and cross over to Cyprus—even there you will find no rest.”

Ezekiel 26:2
“Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,’

Ezekiel 28:2
“Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.


Treasury of Scripture

Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

and departed.

Mark 7:24
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Tyre.

Matthew 10:5,6
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: …

Matthew 11:21-23
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes…

Genesis 49:13
Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

Jump to Previous
Coasts Country Departed District Forth Jesus Leaving Parts Region Sidon Territories Thence Tyre Vicinity Withdrew
Jump to Next
Coasts Country Departed District Forth Jesus Leaving Parts Region Sidon Territories Thence Tyre Vicinity Withdrew
Matthew 15
1. Jesus reproves the Scribes and Pharisees
7. for transgressing God's commandments through their own traditions;
10. teaches how that which goes into the mouth does not defile a man.
21. He heals the daughter of the woman of Canaan,
29. and other great multitudes;
32. and with seven loaves and a few small fish feeds four thousand men














Leaving that place
This phrase indicates a transition in Jesus' ministry. The Greek word for "leaving" is "ἐξελθών" (exelthōn), which implies a deliberate departure. Jesus often moved from one location to another to fulfill His mission, avoiding confrontation with the Pharisees and seeking solitude for prayer and teaching. This movement reflects His strategic approach to ministry, ensuring that His message reached diverse audiences.

Jesus withdrew
The Greek word "ἀνεχώρησεν" (anechōrēsen) suggests a purposeful retreat. Jesus often withdrew to avoid escalating tensions with religious leaders or to find rest and solitude. This withdrawal is not an act of fear but a strategic decision to continue His work without unnecessary conflict. It also highlights His humanity, needing time away from the crowds to recharge and commune with the Father.

to the district of Tyre and Sidon
Tyre and Sidon were ancient Phoenician cities located in what is now modern-day Lebanon. These cities were known for their wealth and commerce, often associated with pagan practices. By entering this Gentile region, Jesus demonstrates the universality of His mission. The Greek term "μέρη" (merē) for "district" indicates a broader area, suggesting that Jesus was not confined to Jewish territories. This movement foreshadows the Great Commission, where the Gospel would be preached to all nations, breaking ethnic and cultural barriers. Historically, Tyre and Sidon had complex relationships with Israel, often seen as adversaries, yet Jesus' presence there signifies the breaking down of enmity and the extension of grace beyond Israel.

(21) Into the coasts of Tyre and Sidon.--St. Mark (Mark 7:31) says (in the best MSS.) our Lord passed, after the miracle, "through Sidon," and so we have the one recorded exception to that self-imposed law of His ministry which kept Him within the limits of the land of Israel. To the disciples it might seem that He was simply withdrawing from conflict with the excited hostility of His Pharisee opponents. We may see a relation between the two acts not unlike that which afterwards connected the vision of Peter at Joppa with his entry into the house of Cornelius at Caesarea. He was showing in act, as before in word (Matthew 11:21), that He regarded Tyre and Sidon as standing on the same level as Chorazin and Bethsaida. The dust of the heathen cities was not more defiling than that of Capernaum. The journey from Capernaum to Tyre was one which might be made in one long day of active walking.

Verses 21-28. - Healing of the daughter of the Canaanitish woman. (Mark 7:24-30.) Verse 21. - Went thence. Jesus left the place, probably Capernaum, where the above discourse had been held, and where it was no longer safe for him to remain. He had grievously offended the dominant party by his outspoken words concerning purity and defilement; therefore, to escape any premature violence, he departed to a more secure quarter. Into the coasts (ta\ me/rh, "the parts") of Tyre and Sidon. The word "coasts" here, ver. 22, and elsewhere, does not mean "seacoasts," but "borders." The Authorized Version conveys a wrong impression by its use of the word. These two cities lay on the coast of Galilee, and had never been really conquered by the Israelites, though allotted to the tribe of Asher. There was no very exact limitation of territory between Phoenician (of which they were the capitals) and Jewish land, but there was a great moral distinction. The Phoenicians were sunk in the grossest idolatry; the worship of Baal and Ashtaroth reigned among them with all its depravity and pollution. Whether our Lord actually entered this district, or only approached its confines, is a matter of dispute. The language in the two extant accounts is ambiguous, and might be taken to imply either proceeding. But we cannot suppose that Christ betook himself to the close neighbourhood of those evil towns. His injunction to the apostles, when he sent them on their missionary tour, to abstain from going into any way of the Gentiles or entering any Samaritan city (Matthew 10:5), and his own declaration which shortly follows, that he was sent to the house of Israel, alike preclude the idea that he ever passed beyond the boundaries of the Holy Land. The woman, too, who appealed to him is said to have "come out away from those borders" - an expression which could hardly have been used if Christ had at this time been within them. And that he did no mighty work in these Phoenician cities may be gathered from his denunciation of Chorazin and Bethsaida for not showing the appreciation of his power and mercy which these centres of heathendom would have exhibited had they been equally favoured (see Matthew 11:21; Luke 10:13). If, as Chrysostom suggests, Jesus, by going to these partly Gentile districts, wished to give a practical commentary on the abrogation of the distinction between clean and unclean (breaking down the wall of partition between Jew and Gentile), this lesson was given equally well by the acceptance and commendation of the Gentile woman's faith, even though Christ himself was outside of pagan territory.

Parallel Commentaries ...


Greek
Leaving
ἐξελθὼν (exelthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

that place,
ἐκεῖθεν (ekeithen)
Adverb
Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

withdrew
ἀνεχώρησεν (anechōrēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 402: From ana and choreo; to retire.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

district
μέρη (merē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.

of Tyre
Τύρου (Tyrou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Sidon.
Σιδῶνος (Sidōnos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4605: Sidon, a great coast city of Phoenicia. Of Hebrew origin; Sidon, a place in Palestine.


Links
Matthew 15:21 NIV
Matthew 15:21 NLT
Matthew 15:21 ESV
Matthew 15:21 NASB
Matthew 15:21 KJV

Matthew 15:21 BibleApps.com
Matthew 15:21 Biblia Paralela
Matthew 15:21 Chinese Bible
Matthew 15:21 French Bible
Matthew 15:21 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 15:21 Jesus went out from there and withdrew (Matt. Mat Mt)
Matthew 15:20
Top of Page
Top of Page