Ezekiel 30:23
New International Version
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.

New Living Translation
I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world.

English Standard Version
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries.

Berean Standard Bible
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands.

King James Bible
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

New King James Version
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries.

New American Standard Bible
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.

NASB 1995
‘I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.

NASB 1977
‘And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.

Legacy Standard Bible
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.

Amplified Bible
I will scatter the Egyptians among the nations and will disperse them throughout the lands.

Christian Standard Bible
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.

Holman Christian Standard Bible
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.

American Standard Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Contemporary English Version
and I will scatter the Egyptians all over the world.

English Revised Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

GOD'S WORD® Translation
I will scatter the Egyptians among the nations and force them into other countries.

Good News Translation
I am going to scatter the Egyptians throughout the world.

International Standard Version
I'm going to scatter Egypt throughout the surrounding nations and disperse them throughout the world.

Majority Standard Bible
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands.

NET Bible
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among foreign countries.

New Heart English Bible
I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Webster's Bible Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

World English Bible
I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have scattered the Egyptians among nations, "" And have spread them through lands,

Young's Literal Translation
And scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands,

Smith's Literal Translation
And I scattered Egypt among the nations, and I dispersed them in the lands.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will disperse Egypt among the nations, and scatter them through the countries.

Catholic Public Domain Version
And I will disperse Egypt among the nations, and I will scatter them among the lands.

New American Bible
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout other lands.

New Revised Standard Version
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the lands.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will scatter the Egyptians among the nations and will disperse them through the countries.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall scatter Egypt among the Gentiles, and I shall disperse them among the countries
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Brenton Septuagint Translation
And I will disperse the Egyptians among the nations, and will utterly scatter them among the countries.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Pharaoh's Power Broken
22Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand. 23I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands. 24I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, who will groan before him like a mortally wounded man.…

Cross References
Jeremiah 50:17
Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.”

Isaiah 11:11-12
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Jeremiah 31:10
Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.

Deuteronomy 28:64
Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.

Leviticus 26:33
But I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you as your land becomes desolate and your cities are laid waste.

Jeremiah 9:16
I will scatter them among the nations that neither they nor their fathers have known, and I will send a sword after them until I have finished them off.”

Zechariah 10:9
Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return.

Amos 9:9
“For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground.

Psalm 44:11
You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.

Nehemiah 1:8-9
Remember, I pray, the word that You commanded Your servant Moses when You said, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the nations, / but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.’

Luke 21:24
They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

John 11:52
and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.

James 1:1
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes of the Dispersion: Greetings.

Acts 2:5-6
Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. / And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language.


Treasury of Scripture

And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Ezekiel 30:17,18,26
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity…

Ezekiel 29:12,13
And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries…

Jump to Previous
Countries Disperse Egyptians Flight Lands Nations Scatter Scattered Spread Throughout Wandering
Jump to Next
Countries Disperse Egyptians Flight Lands Nations Scatter Scattered Spread Throughout Wandering
Ezekiel 30
1. The desolation of Egypt and her helpers
20. The arm of Babylon shall be strengthened to break the arm of Egypt.














I will disperse the Egyptians among the nations
This phrase begins with the divine pronouncement, "I will disperse," indicating God's sovereign action and judgment. The Hebrew root for "disperse" is "פּוּץ" (puts), which conveys the idea of scattering or spreading out. This action is not merely a natural consequence but a deliberate act of God, emphasizing His control over the nations and His ability to execute judgment. Historically, this scattering reflects the fate of many ancient peoples who, after conquest, were often exiled or assimilated into other cultures, losing their national identity.

the Egyptians
The Egyptians, in this context, represent a powerful and ancient civilization known for its wealth, military might, and idolatry. Egypt was often seen as a symbol of human pride and reliance on worldly power rather than on God. The historical context here is significant, as Egypt was a major player in the ancient Near East, often in conflict with Israel. God's judgment upon Egypt serves as a reminder of the futility of trusting in human strength and the inevitability of divine justice.

among the nations
The phrase "among the nations" underscores the extent of the dispersion. The Egyptians would not be confined to a single area but scattered across various peoples and lands. This scattering among the nations is a common theme in the Bible, often used as a form of judgment for disobedience and rebellion against God. It serves as a humbling experience, stripping away national pride and identity, and forcing reliance on God. Theologically, it points to the universality of God's dominion and His ability to use even foreign nations to accomplish His purposes.

and scatter them throughout the lands
The repetition of the idea of scattering, "and scatter them," reinforces the totality and completeness of the judgment. The Hebrew word "זָרָה" (zarah) is used here, which also means to winnow or to scatter. This imagery is akin to the process of separating wheat from chaff, suggesting a purifying or refining purpose behind the dispersion. "Throughout the lands" indicates the wide-reaching impact of this judgment, affecting not just Egypt but the surrounding regions as well. This scattering serves as a testament to God's power and a call to repentance for all nations, highlighting the theme of divine sovereignty and the call to recognize God's authority over all the earth.

(23) Will scatter the Egyptians.--Repeated verbally in Ezekiel 30:26. (See Note on Ezekiel 29:12.)



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will disperse
וַהֲפִצוֹתִ֥י (wa·hă·p̄i·ṣō·w·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6327: To be dispersed or scattered

the Egyptians
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

among the nations
בַּגּוֹיִ֑ם (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

and scatter them
וְזֵרִיתִ֖ם (wə·zê·rî·ṯim)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow

throughout the lands.
בָּאֲרָצֽוֹת׃ (bā·’ă·rā·ṣō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strong's 776: Earth, land


Links
Ezekiel 30:23 NIV
Ezekiel 30:23 NLT
Ezekiel 30:23 ESV
Ezekiel 30:23 NASB
Ezekiel 30:23 KJV

Ezekiel 30:23 BibleApps.com
Ezekiel 30:23 Biblia Paralela
Ezekiel 30:23 Chinese Bible
Ezekiel 30:23 French Bible
Ezekiel 30:23 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 30:23 I will scatter the Egyptians among (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 30:22
Top of Page
Top of Page