Verse (Click for Chapter) New International Version As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.” New Living Translation “As for the Gentile believers, they should do what we already told them in a letter: They should abstain from eating food offered to idols, from consuming blood or the meat of strangled animals, and from sexual immorality.” English Standard Version But as for the Gentiles who have believed, we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality.” Berean Standard Bible As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.” Berean Literal Bible Now concerning those of the Gentiles having believed, we wrote, having adjudged them to keep from both the things offered to idols, and blood, and what is strangled, and sexual immorality." King James Bible As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication. New King James Version But concerning the Gentiles who believe, we have written and decided that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from things offered to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality.” New American Standard Bible But regarding the Gentiles who have believed, we sent a letter, having decided that they should abstain from meat sacrificed to idols and from blood and what is strangled, and from sexual immorality.” NASB 1995 “But concerning the Gentiles who have believed, we wrote, having decided that they should abstain from meat sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication.” NASB 1977 “But concerning the Gentiles who have believed, we wrote, having decided that they should abstain from meat sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication.” Legacy Standard Bible But concerning the Gentiles who have believed, we wrote, having decided that they should keep from meat sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from sexual immorality.” Amplified Bible But with regard to the Gentiles who have believed [in Christ], we have sent them a letter with our decision that they should abstain from meat sacrificed to idols and from [consuming] blood and from [the meat of] what has been strangled and from sexual immorality.” Christian Standard Bible With regard to the Gentiles who have believed, we have written a letter containing our decision that they should keep themselves from food sacrificed to idols, from blood, from what is strangled, and from sexual immorality.” Holman Christian Standard Bible With regard to the Gentiles who have believed, we have written a letter containing our decision that they should keep themselves from food sacrificed to idols, from blood, from what is strangled, and from sexual immorality.” American Standard Version But as touching the Gentiles that have believed, we wrote, giving judgment that they should keep themselves from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication. Contemporary English Version Some while ago we told the Gentile followers what we think they should do. We instructed them not to eat anything offered to idols. They were told not to eat any meat with blood still in it or the meat of an animal that has been strangled. They were also told not to commit any terrible sexual sins. English Revised Version But as touching the Gentiles which have believed, we wrote, giving judgment that they should keep themselves from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication. GOD'S WORD® Translation "[To clarify this matter,] we have written non-Jewish believers a letter with our decision. We told them that they should not eat food sacrificed to false gods, bloody meat, or the meat of strangled animals. They also should not commit sexual sins." Good News Translation But as for the Gentiles who have become believers, we have sent them a letter telling them we decided that they must not eat any food that has been offered to idols, or any blood, or any animal that has been strangled, and that they must keep themselves from sexual immorality." International Standard Version As for the gentiles who have become believers, we have sent a letter with our decision that they should keep away from food that has been sacrificed to idols, from blood, from anything strangled, and from sexual immorality." Majority Standard Bible As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should observe no such thing, except that they must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.? NET Bible But regarding the Gentiles who have believed, we have written a letter, having decided that they should avoid meat that has been sacrificed to idols and blood and what has been strangled and sexual immorality." New Heart English Bible But concerning the non-Jewish who believe, we have written our decision that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality." Webster's Bible Translation As concerning the Gentiles who believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from lewdness. Weymouth New Testament But as for the Gentiles who have accepted the faith, we have communicated to them our decision that they are carefully to abstain from anything sacrificed to an idol, from blood, from what is strangled, and from fornication." World English Bible But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd concerning those of the nations who have believed, we have written, having given judgment, that they observe no such thing, except to keep themselves both from idol-sacrifices, and blood, and a strangled thing, and whoredom.” Berean Literal Bible Now concerning those of the Gentiles having believed, we wrote, having adjudged them to keep from both the things offered to idols, and blood, and what is strangled, and sexual immorality." Young's Literal Translation 'And concerning those of the nations who have believed, we have written, having given judgment, that they observe no such thing, except to keep themselves both from idol-sacrifices, and blood, and a strangled thing, and whoredom.' Smith's Literal Translation And of the nations having believed, we have written having judged them to keep nothing such, except to watch themselves from that sacrificed to idols, and blood, and strangulation, and harlotry. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut as touching the Gentiles that believe, we have written, decreeing that they should only refrain themselves from that which has been offered to idols, and from blood, and from things strangles, and from fornication. Catholic Public Domain Version But, about those Gentiles who have believed, we have written a judgment that they should keep themselves from what has been immolated to idols, and from blood, and from what has been suffocated, and from fornication.” New American Bible As for the Gentiles who have come to believe, we sent them our decision that they abstain from meat sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from unlawful marriage.” New Revised Standard Version But as for the Gentiles who have become believers, we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAs for the believers amongst the Gentiles, we have written that they should abstain from the things sacrificed to idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood. Aramaic Bible in Plain English “But concerning those who believe among the Gentiles, we have written that they would keep themselves from what is sacrificed, from fornication, from strangled things and from blood.” NT Translations Anderson New TestamentBut with respect to the Gentiles that believe, we have written; having decided that they should observe no such thing; but that they keep themselves from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from lewdness. Godbey New Testament But concerning the Gentiles who have believed, we have sent to them, adjudicating that they keep themselves from idolatry, and blood, and strangulation, and fornication. Haweis New Testament Concerning the Gentiles who have believed, we have already written, deciding that they should observe no such thing, except that they should guard themselves from idol sacrifices, and blood, and what is strangled, and from whoredom. Mace New Testament as for the believing Gentiles, we have given them by letter this decision, "they need only take care to abstain from meats offered to idols, from blood, from the flesh of animals strangled, and from fornication." Weymouth New Testament But as for the Gentiles who have accepted the faith, we have communicated to them our decision that they are carefully to abstain from anything sacrificed to an idol, from blood, from what is strangled, and from fornication." Worrell New Testament But concerning the gentiles who have believed, we sent to them, having given judgment, that they should keep themselves from idol-sacrifices, and from blood, and from anything strangled, and from fornication." Worsley New Testament But as to the believing Gentiles, we have written and determined, that they need observe no such thing; only to keep themselves from what is offered to idols, and from blood, and from any thing strangled, and from fornication. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Arrival at Jerusalem…24Take these men, purify yourself along with them, and pay their expenses so they can have their heads shaved. Then everyone will know that there is no truth to these rumors about you, but that you also live in obedience to the law. 25 As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.” 26So the next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he entered the temple to give notice of the date when their purification would be complete and the offering would be made for each of them.… Cross References Acts 15:19-20 It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God. / Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood. Acts 15:28-29 It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond these essential requirements: / You must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. Leviticus 17:10-14 If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people. / For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you to make atonement for your souls upon the altar; for it is the blood that makes atonement for the soul. / Therefore I say to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.’ ... Leviticus 18:6-18 None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD. / You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her. / You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father. ... Leviticus 18:26-30 But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you. / For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled. / So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you. ... Leviticus 19:26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery. Leviticus 20:22-26 You are therefore to keep all My statutes and ordinances, so that the land where I am bringing you to live will not vomit you out. / You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them. / But I have told you that you will inherit their land, since I will give it to you as an inheritance—a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples. ... Genesis 9:4 But you must not eat meat with its lifeblood still in it. Exodus 34:15-16 Do not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat their sacrifices. / And when you take some of their daughters as brides for your sons, their daughters will prostitute themselves to their gods and cause your sons to do the same. Deuteronomy 12:16 but you must not eat the blood; pour it on the ground like water. Deuteronomy 12:23-25 Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. / You must not eat the blood; pour it on the ground like water. / Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD. Deuteronomy 14:21 You are not to eat any carcass; you may give it to the foreigner residing within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk. 1 Corinthians 8:1-13 Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. / The one who thinks he knows something does not yet know as he ought to know. / But the one who loves God is known by God. ... 1 Corinthians 10:19-28 Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. / You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too. ... Romans 14:1-3 Accept him whose faith is weak, without passing judgment on his opinions. / For one person has faith to eat all things, while another, who is weak, eats only vegetables. / The one who eats everything must not belittle the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted him. Treasury of Scripture As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication. we have. Acts 15:20,29 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood… Jump to Previous Abstain Accepted Believe Blood Carefully Concluded Decided Decision Except Faith Food Fornication Gentile Gentiles Idol Idols Immorality Judgment Lewdness Meat Observe Offered Offerings Sacrificed Save Sexual Strangled Themselves Touching Written WroteJump to Next Abstain Accepted Believe Blood Carefully Concluded Decided Decision Except Faith Food Fornication Gentile Gentiles Idol Idols Immorality Judgment Lewdness Meat Observe Offered Offerings Sacrificed Save Sexual Strangled Themselves Touching Written WroteActs 21 1. Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.10. Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, 13. he will not be dissuaded from going thither. 17. He comes to Jerusalem; 27. where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued; 37. and requests, and is permitted to speak to the people. As for the Gentile believers This phrase refers to the non-Jewish followers of Christ. The Greek term for "Gentile" is "ethnos," which means nations or peoples distinct from the Jewish nation. Historically, the early church grappled with how to integrate Gentile converts into what was initially a Jewish sect. This phrase underscores the inclusivity of the Gospel, affirming that salvation through Christ is available to all nations, fulfilling the Great Commission (Matthew 28:19). we have written to them our decision that they must abstain from food sacrificed to idols from blood from the meat of strangled animals and from sexual immorality Parallel Commentaries ... Greek As forΠερὶ (Peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. the τῶν (tōn) Article - Genitive Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Gentile ἐθνῶν (ethnōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. believers, πεπιστευκότων (pepisteukotōn) Verb - Perfect Participle Active - Genitive Neuter Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. have written [them] ἐπεστείλαμεν (epesteilamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1989: To write, send by letter to. From epi and stello; to enjoin, i.e. to communicate by letter. our decision κρίναντες (krinantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. [that] they αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. must abstain φυλάσσεσθαι (phylassesthai) Verb - Present Infinitive Middle Strong's 5442: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. from [food] τό (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sacrificed to idols, εἰδωλόθυτον (eidōlothyton) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 1494: Neuter of a compound of eidolon and a presumed derivative of thuo; an image-sacrifice, i.e. Part of an idolatrous offering. [from] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. blood, αἷμα (haima) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. [from] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the meat of strangled animals, πνικτὸν (pnikton) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 4156: Strangled (i.e. killed without letting out the blood). From pnigo; throttled, i.e. an animal choked to death. and [from] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. sexual immorality.” πορνείαν (porneian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4202: Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry. Links Acts 21:25 NIVActs 21:25 NLT Acts 21:25 ESV Acts 21:25 NASB Acts 21:25 KJV Acts 21:25 BibleApps.com Acts 21:25 Biblia Paralela Acts 21:25 Chinese Bible Acts 21:25 French Bible Acts 21:25 Catholic Bible NT Apostles: Acts 21:25 But concerning the Gentiles who believe we (Acts of the Apostles Ac) |