Acts 26:17
New International Version
I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them

New Living Translation
And I will rescue you from both your own people and the Gentiles. Yes, I am sending you to the Gentiles

English Standard Version
delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you

Berean Standard Bible
I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them

Berean Literal Bible
delivering you out from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,

King James Bible
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

New King James Version
I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you,

New American Standard Bible
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

NASB 1995
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

NASB 1977
delivering you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Legacy Standard Bible
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Amplified Bible
[choosing you for Myself and] rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Christian Standard Bible
I will rescue you from your people and from the Gentiles. I am sending you to them

Holman Christian Standard Bible
I will rescue you from the people and from the Gentiles. I now send you to them

American Standard Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

Contemporary English Version
The Lord also said, "I will protect you from the Jews and from the Gentiles that I am sending you to.

English Revised Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

GOD'S WORD® Translation
I will rescue you from the Jewish people and from the non-Jewish people to whom I am sending you.

Good News Translation
I will rescue you from the people of Israel and from the Gentiles to whom I will send you.

International Standard Version
I'll continue to rescue you from your people and from the gentiles to whom I'm sending you.

Majority Standard Bible
I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them

NET Bible
I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you

New Heart English Bible
delivering you from the people, and from the non-Jewish people, to whom I send you,

Webster's Bible Translation
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

Weymouth New Testament
I will save you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I send you to open their eyes,

World English Bible
delivering you from the people and from the Gentiles, to whom I send you,
Literal Translations
Literal Standard Version
delivering you from the people, and the nations, to whom I now send you,

Berean Literal Bible
delivering you out from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,

Young's Literal Translation
delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,

Smith's Literal Translation
Taking thee away from people, and nations, to whom I now send thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Delivering thee from the people, and from the nations, unto which now I send thee:

Catholic Public Domain Version
rescuing you from the people and the nations to which I am now sending you,

New American Bible
I shall deliver you from this people and from the Gentiles to whom I send you,

New Revised Standard Version
I will rescue you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will deliver you from the Jewish people, and from the other people to whom I send you;

Aramaic Bible in Plain English
“But I shall save you from the people of the Judeans and from the other nations to which I am sending you,”
NT Translations
Anderson New Testament
delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,

Godbey New Testament
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

Haweis New Testament
delivering thee both from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

Mace New Testament
by delivering you from this people, and from the Gentiles to whom I now send thee, to open their eyes,

Weymouth New Testament
I will save you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I send you to open their eyes,

Worrell New Testament
delivering you from the people and the gentiles, to whom I send you,

Worsley New Testament
delivering thee from the people and from the Gentiles, to whom I now send thee,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Testimony to Agrippa
16‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you. 17I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them 18to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’…

Cross References
Acts 22:21
Then He said to me, ‘Go! I will send you far away to the Gentiles.’”

Acts 9:15
“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.

Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”

Acts 18:9-10
One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking; do not be silent. / For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city.”

Acts 23:11
The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”

Acts 20:23-24
I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. / But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace.

Acts 14:3
So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who affirmed the message of His grace by enabling them to perform signs and wonders.

Acts 16:9-10
During the night, Paul had a vision of a man of Macedonia standing and pleading with him, “Come over to Macedonia and help us.” / As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Acts 1:8
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”

Romans 11:13
I am speaking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I magnify my ministry

Galatians 1:15-16
But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by His grace, was pleased / to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not rush to consult with flesh and blood,

1 Timothy 2:7
For this reason I was appointed as a preacher, an apostle, and a faithful and true teacher of the Gentiles. I am telling the truth; I am not lying about anything.

2 Timothy 1:11
to which I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher.

Isaiah 42:6-7
“I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations, / to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”


Treasury of Scripture

Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,

Delivering.

Acts 9:23-25,29,30
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him: …

Acts 13:50
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

Acts 14:5,6,19,20
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, …

the Gentiles.

Acts 9:15
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:

Acts 22:21
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.

Acts 28:28
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.

Jump to Previous
Delivering Eyes Gentiles Jewish Nations Open Rescue Rescuing Safe Save Sending
Jump to Next
Delivering Eyes Gentiles Jewish Nations Open Rescue Rescuing Safe Save Sending
Acts 26
1. Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;
12. and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.
24. Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.
28. Agrippa is almost persuaded to be a Christian.
31. The whole company pronounces him innocent.














I will rescue you
This phrase signifies divine intervention and protection. The Greek word used here is "ἐξαιρέω" (exaireō), which means to take out or deliver. In the context of Paul's mission, it underscores God's promise of deliverance from imminent danger. Historically, Paul faced numerous threats from both Jews and Gentiles, yet God's assurance of rescue highlights His sovereignty and faithfulness. This promise is a reminder of God's protective hand over those He calls for His purpose.

from your own people
This refers to the Jewish people, Paul's own ethnic and religious community. The Greek term "λαός" (laos) is used, which often denotes a people or nation. Paul's mission was controversial among the Jews, as he preached the Gospel of Jesus Christ, which was seen as a radical departure from traditional Jewish beliefs. This phrase acknowledges the tension and opposition Paul would face from his own community, yet it also emphasizes the necessity of his mission to bring the truth of the Gospel to all, starting with the Jews.

and from the Gentiles
The term "ἔθνος" (ethnos) is used here, meaning nations or peoples, often referring to non-Jews. Paul's mission was groundbreaking in that it extended beyond the Jewish community to the Gentiles, fulfilling the prophecy that the Messiah would be a light to the nations (Isaiah 49:6). This phrase highlights the universal scope of the Gospel and God's plan for salvation to reach all humanity, breaking down the barriers between Jew and Gentile.

I am sending you to them
The Greek word "ἀποστέλλω" (apostellō) is used, meaning to send forth with a commission. This is the same root from which we get the word "apostle," indicating a divinely appointed mission. Paul's sending is not of his own volition but is a direct commission from God. This underscores the authority and purpose behind Paul's ministry, as he is sent to proclaim the Gospel and bear witness to the resurrection of Christ. It serves as an inspiration for believers to recognize their own calling and the divine authority behind their mission to share the Gospel with the world.

(17) From the Gentiles, unto whom now I send thee.--The distinct mission to the Gentiles seems, in Acts 22:21, to be connected with the trance in the Temple, three years after the conversion. Galatians 1:15-16, however, agrees with what we find hero in connecting it with the very time when the Son of God was first "revealed in him." The distinction between "the people," i.e., Israel, as emphatically entitled to that name, and "nations," the "Gentiles," should be noted. (Comp. Note on Acts 4:25.) The relative "whom" probably refers to the latter of the two nouns rather than to both. In the Greek word for "send" (apostello), we find the warrant for St. Paul's claim to be considered an Apostle "not of men, neither by man," but by the direct personal call of the Lord Jesus (Galatians 1:1). The word that had been used of the Twelve (Matthew 10:16) was used also of him; and the pronoun "I" is specially emphasised.

Verse 17. - Unto whom for unto whom note, A.V. Unto [the Gentiles]. These seem to be the words heard in the trance reported in Acts 22:21, the sequel to which, as contained in ver. 18, the apostle would then have recited, had he not been cut short by the furious cries of the Jews.

Parallel Commentaries ...


Greek
I will rescue
ἐξαιρούμενός (exairoumenos)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 1807: From ek and haireomai; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release.

you
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[your own]
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
λαοῦ (laou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles.
ἐθνῶν (ethnōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am sending
ἀποστέλλω (apostellō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

you
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[them]
οὓς (hous)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.


Links
Acts 26:17 NIV
Acts 26:17 NLT
Acts 26:17 ESV
Acts 26:17 NASB
Acts 26:17 KJV

Acts 26:17 BibleApps.com
Acts 26:17 Biblia Paralela
Acts 26:17 Chinese Bible
Acts 26:17 French Bible
Acts 26:17 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 26:17 Delivering you from the people and (Acts of the Apostles Ac)
Acts 26:16
Top of Page
Top of Page