Strong's Lexicon exaireó: To take out, to deliver, to rescue Original Word: ἐξαιρέω Word Origin: From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of") and the verb "αἱρέω" (haireō, meaning "to take" or "to choose"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of deliverance is יָשַׁע (yasha, Strong's Hebrew 3467), which means to save or deliver. Usage: The verb "exaireó" primarily means to take out or remove something from a particular place or situation. In the New Testament, it is often used in the context of deliverance or rescue, indicating a divine intervention where God or His agents remove someone from danger or distress. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of deliverance was often associated with gods or heroes rescuing individuals from peril. The New Testament usage of "exaireó" reflects a similar understanding but emphasizes the power and sovereignty of the one true God in delivering His people. This term underscores the belief in God's active role in the lives of believers, rescuing them from both physical and spiritual dangers. HELPS Word-studies 1807 eksairéō (from 1537 /ek, "completely out from," intensifying 138 /hairéomai, "personally choose, prefer") – properly, remove completely ("totally out from"), i.e. bring into a "complete rescue (full removal)." [1807 (eksairéō) emphasizes total removal ("wholly out from"). This refers to a complete rescue, bringing a person into full deliverance.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and haireó Definition to take out, to deliver NASB Translation pluck (1), rescue (2), rescued (3), rescuing (1), tear (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1807: ἐξαιρέωἐξαιρέω, ἐξαίρω: 2 aorist imperative ἔξελε; middle (present participle ἐξαιρούμενος); 2 aorist ἐξειλόμην and in Alex. form (L T Tr WH) ἐξειλάμην (Acts 7:10 (so Griesbach); 1. to pluck out, draw out, i. e. to root out: τόν ὀφθαλμόν, Matthew 5:29; Matthew 18:9. 2. Middle a. to choose out (for oneself), select, one person from many: Acts 26:17 (so for בָּחַר in Isaiah 49:7 (but there the Sept. has ἐξελεξάμην; perhaps Isaiah 48:10 is meant) and sometimes in Greek writings; first in Homer, Odyssey 14, 232) (others refer Acts, the passage cited to the next head; (see Hackett at the passage)). b. to rescue, deliver (properly, to cause to be rescued, but the middle force is lost (cf. Winer's Grammar, 253 (238))): τινα, Acts 7:34; Acts 23:27; τινα ἐκ τίνος, Acts 7:10; Acts 12:11; Galatians 1:4; (Exodus 3:8, etc.; Aeschylus suppl. 924; Herodotus 3, 137; Demosthenes, 256, 3; Polybius 1, 11, 11). STRONGS NT 1807: ἐξέλωἐξέλω, see ἐξαιρέω. From ek and haireomai; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release -- deliver, pluck out, rescue. see GREEK ek see GREEK haireomai Englishman's Concordance Matthew 5:29 V-AMA-2SGRK: σκανδαλίζει σε ἔξελε αὐτὸν καὶ NAS: makes you stumble, tear it out and throw KJV: pluck it out, and cast INT: cause to stumble you pluck out it and Matthew 18:9 V-AMA-2S Acts 7:10 V-AIM-3S Acts 7:34 V-ANM Acts 12:11 V-AIM-3S Acts 23:27 V-AIM-1S Acts 26:17 V-PPM-NMS Galatians 1:4 V-ASM-3S Strong's Greek 1807 |