Acts 7:34
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3708 [e]ἰδὼν
idōn
Having seen,V-APA-NMS
3708 [e]εἶδον
eidon
I sawV-AIA-1S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
2561 [e]κάκωσιν
kakōsin
oppressionN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
2992 [e]λαοῦ
laou
peopleN-GMS
1473 [e]μου
mou
of MePPro-G1S
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
125 [e]Αἰγύπτῳ,
Aigyptō
Egypt,N-DFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
4726 [e]στεναγμοῦ
stenagmou
groansN-GMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of themPPro-GM3S
191 [e]ἤκουσα,
ēkousa
I have heard,V-AIA-1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2597 [e]κατέβην
katebēn
I have come downV-AIA-1S
1807 [e]ἐξελέσθαι
exelesthai
to deliverV-ANM
846 [e]αὐτούς·
autous
them;PPro-AM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3568 [e]νῦν
nyn
nowAdv
1204 [e]δεῦρο
deuro
come,V-M-2S
649 [e]ἀποστείλω
aposteilō
I will sendV-ASA-1S
4771 [e]σε
se
youPPro-A2S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
125 [e]Αἴγυπτον.
Aigypton
Egypt.’N-AFS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: Nestle 1904
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτοῦ ἤκουσα, καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο ἀποστείλω σε εἰς Αἴγυπτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτοῦ ἤκουσα, καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο ἀποστείλω σε εἰς Αἴγυπτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτοῦ / αὐτῶν ἤκουσα, καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο ἀποστείλω σε εἰς Αἴγυπτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰδὼν εἴδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα· καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο, ἀποστελῶ σε εἰς Αἴγυπτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα, καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο ἀποστελῶ σε εἰς Αἴγυπτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα, καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο ἀποστείλω σε εἰς Αἴγυπτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα· καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο, ἀποστελῶ σε εἰς Αἴγυπτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο ἀποστέλω σε εἰς Αἴγυπτον

Acts 7:34 Hebrew Bible
ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים ואת נאקתם שמעתי וארד להצילם ועתה לכה ואשלחך מצרימה׃

Acts 7:34 Aramaic NT: Peshitta
ܡܚܙܐ ܚܙܝܬ ܐܘܠܨܢܗ ܕܥܡܝ ܕܒܡܨܪܝܢ ܘܬܢܚܬܗ ܫܡܥܬ ܘܢܚܬܬ ܕܐܦܪܘܩ ܐܢܘܢ ܘܗܫܐ ܬܐ ܐܫܕܪܟ ܠܡܨܪܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
'I HAVE CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE IN EGYPT AND HAVE HEARD THEIR GROANS, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM; COME NOW, AND I WILL SEND YOU TO EGYPT.'

King James Bible
I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.

Holman Christian Standard Bible
I have observed the oppression of My people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to rescue them. And now, come, I will send you to Egypt."
Treasury of Scripture Knowledge

I have seen.

Exodus 2:23-25 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: …

Exodus 3:7,9 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people …

Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited …

Exodus 6:5,6 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom …

Judges 2:18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge…

Judges 10:15,16 And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do you …

Nehemiah 9:9 And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their …

Psalm 106:44 Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

Isaiah 63:8,9 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: …

and am.

Genesis 11:5,7 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children …

Genesis 18:21 I will go down now, and see whether they have done altogether according …

Exodus 3:8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, …

Numbers 11:17 And I will come down and talk with you there: and I will take of …

Psalm 144:5 Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and …

Isaiah 64:1 Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that …

John 3:13 And no man has ascended up to heaven, but he that came down from …

John 6:38 For I came down from heaven, not to do my own will, but the will …

And now.

Exodus 3:10,14 Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may …

Psalm 105:26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

Hosea 12:13 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet …

Micah 6:4 For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out …

Links
Acts 7:34Acts 7:34 NIVActs 7:34 NLTActs 7:34 ESVActs 7:34 NASBActs 7:34 KJVActs 7:34 Bible AppsActs 7:34 Biblia ParalelaActs 7:34 Chinese BibleActs 7:34 French BibleActs 7:34 German BibleBible Hub
Acts 7:33
Top of Page
Top of Page