Romans 3:13
New International Version
“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The poison of vipers is on their lips.”

New Living Translation
“Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with lies.” “Snake venom drips from their lips.”

English Standard Version
“Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive.” “The venom of asps is under their lips.”

Berean Standard Bible
“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.”

Berean Literal Bible
Their throat is a grave having been opened; they keep practicing deceit with their tongues; the venom of vipers is under their lips,

King James Bible
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

New King James Version
“Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit”; “The poison of asps is under their lips”;

New American Standard Bible
“THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE VENOM OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”;

NASB 1995
“THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";

NASB 1977
“THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”;

Legacy Standard Bible
“THEIR THROAT IS AN OPEN TOMB, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”;

Amplified Bible
“THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE; THEY [habitually] DECEIVE WITH THEIR TONGUES.” “THE VENOM OF ASPS IS BENEATH THEIR LIPS.”

Christian Standard Bible
Their throat is an open grave; they deceive with their tongues. Vipers’ venom is under their lips.

Holman Christian Standard Bible
Their throat is an open grave; they deceive with their tongues. Vipers’ venom is under their lips.

American Standard Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

Contemporary English Version
Their words are like an open pit, and their tongues are good only for telling lies. Each word is as deadly as the fangs of a snake,

English Revised Version
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

GOD'S WORD® Translation
Their throats are open graves. Their tongues practice deception. Their lips hide the venom of poisonous snakes.

Good News Translation
Their words are full of deadly deceit; wicked lies roll off their tongues, and dangerous threats, like snake's poison, from their lips;

International Standard Version
Their throats are open graves. With their tongues they deceive. The venom of poisonous snakes is under their lips.

Majority Standard Bible
“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.”

NET Bible
"Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips."

New Heart English Bible
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "Viper's poison is under their lips;"

Webster's Bible Translation
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

Weymouth New Testament
"Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully." "The venom of vipers lies hidden behind their lips."

World English Bible
“Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Their throat [is] an opened grave; with their tongues they used deceit; poison of cobras [is] under their lips—

Berean Literal Bible
Their throat is a grave having been opened; they keep practicing deceit with their tongues; the venom of vipers is under their lips,

Young's Literal Translation
A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips.

Smith's Literal Translation
Their throat an opened tomb; with their tongues have they used deceit; the poison of asps under their lips:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips.

Catholic Public Domain Version
Their throat is an open sepulcher. With their tongues, they have been acting deceitfully. The venom of asps is under their lips.

New American Bible
Their throats are open graves; they deceive with their tongues; the venom of asps is on their lips;

New Revised Standard Version
“Their throats are opened graves; they use their tongues to deceive.” “The venom of vipers is under their lips.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Their throats are like open sepulchres; their tongues are deceitful; the venom of asps is under their lips.

Aramaic Bible in Plain English
“Their throats are opened tombs, their tongues are deceitful, and the venom of asps is under their lips.”
NT Translations
Anderson New Testament
their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips;

Godbey New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips.

Haweis New Testament
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have spoken craftily; the poison of asps is under their lips:

Mace New Testament
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

Weymouth New Testament
"Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully." "The venom of vipers lies hidden behind their lips."

Worrell New Testament
their throat is an open sepulchre; with their tongues they used deceit; the poison of asps is under their lips;

Worsley New Testament
Their throat is an open sepulchre: with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
There is No One Righteous
12All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one.” 13“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.” 14“Their mouths are full of cursing and bitterness.”…

Cross References
Psalm 5:9
For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit.

Psalm 140:3
They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips. Selah

James 3:8
but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

Matthew 12:34
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks.

Psalm 10:7
His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.

Isaiah 59:7-8
Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. / The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace.

Proverbs 10:31-32
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out. / The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.

Jeremiah 5:16
Their quivers are like open graves; they are all mighty men.

Ephesians 4:29
Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up the one in need and bringing grace to those who listen.

Colossians 3:8
But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

1 Peter 3:10
For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.

Proverbs 12:18
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.

Psalm 36:3
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.

Matthew 15:11
A man is not defiled by what enters his mouth, but by what comes out of it.”

Proverbs 15:2
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.


Treasury of Scripture

Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

throat.

Psalm 5:9
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Jeremiah 5:16
Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.

Matthew 23:27,28
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness…

with their.

Romans 3:4
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

Psalm 5:9
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Psalm 12:3,4
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: …

the poison.

Deuteronomy 32:33
Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.

Job 20:14-16
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him…

Psalm 140:3
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

Jump to Previous
Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom Vipers
Jump to Next
Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom Vipers
Romans 3
1. The Jews prerogative;
3. which they have not lost;
9. howbeit the law convinces them also of sin;
20. therefore no one is justified by the law;
28. but all, without difference, by faith, only;
31. and yet the law is not abolished.














Their throats are open graves
This vivid imagery begins with the metaphor of "throats" as "open graves." In the original Greek, the word for "throats" (λάρυγξ, larynx) refers to the part of the body that produces speech. The metaphor of an "open grave" suggests something that is not only dead but also decaying and corrupt, exuding a stench that affects those around it. This phrase underscores the destructive power of sinful speech, which can lead to spiritual death and decay. Historically, open graves were considered unclean in Jewish culture, symbolizing defilement and separation from God. This imagery powerfully conveys the idea that sinful words can defile and separate individuals from the holiness of God.

their tongues practice deceit
The phrase "their tongues practice deceit" highlights the active nature of sin in human speech. The Greek word for "deceit" (δόλος, dolos) implies cunning and treachery. This suggests a deliberate intention to mislead or harm others through falsehoods. In the biblical context, deceit is often associated with the serpent in the Garden of Eden, who used cunning words to lead humanity into sin. This phrase serves as a warning against the insidious nature of deceitful speech, which can undermine trust and lead to spiritual ruin. It calls believers to be vigilant in guarding their tongues and to speak truthfully, reflecting the character of God.

The venom of vipers is on their lips
This phrase uses the imagery of "venom" and "vipers" to describe the harmful effects of sinful speech. The Greek word for "venom" (ἰός, ios) refers to poison, which can cause harm or death. Vipers, known for their deadly bite, symbolize danger and treachery. In the ancient world, vipers were feared for their lethal venom, and this imagery would have resonated strongly with Paul's audience. The comparison of sinful words to venom suggests that they can spread harm and destruction, much like poison spreads through the body. This serves as a stark reminder of the power of words to wound and destroy, urging believers to use their speech to edify and build up rather than to harm.

(13) Their throat is an open sepulchre--i.e., their speech is at once corrupt and corrupting. It is compared to a "yawning grave"--not merely to a pit into which a man may fall, but to a sort of pestiferous chasm yawning and ravening, as it were, after its prey.

They have used deceit.--Strictly, they were deceiving; a continued action brought up to the present time.

Under their lips.--As the poison-bag of the serpent is directly under the kind of tooth by which its venom is discharged.



Parallel Commentaries ...


Greek
Their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

throats [are]
λάρυγξ (larynx)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2995: The throat, gullet. Of uncertain derivation; the throat.

open
ἀνεῳγμένος (aneōgmenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

graves;
τάφος (taphos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5028: A burial-place, sepulcher, tomb, grave. Masculine from thapto; a grave.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

tongues
γλώσσαις (glōssais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 1100: The tongue; by implication, a language.

practice deceit.
ἐδολιοῦσαν (edoliousan)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1387: To act deceitfully, deceive, use fraud. From dolios; to be guileful.

[The] venom
ἰὸς (ios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2447: Poison, rust; an arrow. Perhaps from eimi or hiemi; rust; also venom.

of vipers
ἀσπίδων (aspidōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 785: An asp (hooded-snake, cobra). Of uncertain derivation; a buckler; used of a serpent, probably the 'asp'.

[is] on
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

lips.
χείλη (cheilē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5491: From a form of the same as chasma; a lip; figuratively, a margin.


Links
Romans 3:13 NIV
Romans 3:13 NLT
Romans 3:13 ESV
Romans 3:13 NASB
Romans 3:13 KJV

Romans 3:13 BibleApps.com
Romans 3:13 Biblia Paralela
Romans 3:13 Chinese Bible
Romans 3:13 French Bible
Romans 3:13 Catholic Bible

NT Letters: Romans 3:13 Their throat is an open tomb (Rom. Ro)
Romans 3:12
Top of Page
Top of Page