Verse (Click for Chapter) New International Version Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. New Living Translation We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this. English Standard Version But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. Berean Standard Bible Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God. Berean Literal Bible But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience before God. King James Bible But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. New King James Version But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God. New American Standard Bible but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in trickery nor distorting the word of God, but by the open proclamation of the truth commending ourselves to every person’s conscience in the sight of God. NASB 1995 but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God. NASB 1977 but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God. Legacy Standard Bible but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God. Amplified Bible But we have renounced the disgraceful things hidden because of shame; not walking in trickery or adulterating the word of God, but by stating the truth [openly and plainly], we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. Christian Standard Bible Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting deceitfully or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth. Holman Christian Standard Bible Instead, we have renounced shameful secret things, not walking in deceit or distorting God’s message, but commending ourselves to every person’s conscience in God’s sight by an open display of the truth. American Standard Version but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. Contemporary English Version We don't do shameful things that must be kept secret. And we don't try to fool anyone or twist God's message around. God is our witness that we speak only the truth, so others will be sure we can be trusted. English Revised Version but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. GOD'S WORD® Translation Instead, we have refused to use secret and shameful ways. We don't use tricks, and we don't distort God's word. As God watches, we clearly reveal the truth to everyone. This is our [letter of] recommendation. Good News Translation We put aside all secret and shameful deeds; we do not act with deceit, nor do we falsify the word of God. In the full light of truth we live in God's sight and try to commend ourselves to everyone's good conscience. International Standard Version Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not use trickery or pervert God's word. By clear statements of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God. Majority Standard Bible Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man?s conscience in the sight of God. NET Bible But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God. New Heart English Bible But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. Webster's Bible Translation But have renounced the hidden things of dishonesty; not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but, by manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. Weymouth New Testament Nay, we have renounced the secrecy which marks a feeling of shame. We practice no cunning tricks, nor do we adulterate God's Message. But by a full clear statement of the truth we strive to commend ourselves in the presence of God to every human conscience. World English Bible But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God. Literal Translations Literal Standard Versionbut renounced for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves to every conscience of men, before God; Berean Literal Bible But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience before God. Young's Literal Translation but did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves unto every conscience of men, before God; Smith's Literal Translation But have renounced the hidden things of shame, not walking in craft, neither adulterating the word of God; but by manifestation of the truth recommending ourselves to every consciousness of man before God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut we renounce the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor adulterating the word of God; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience, in the sight of God. Catholic Public Domain Version For we renounce dishonorable and hidden acts, not walking by craftiness, nor by adulterating the Word of God. Instead, by the manifestation of truth, we commend ourselves to the conscience of each man before God. New American Bible Rather, we have renounced shameful, hidden things; not acting deceitfully or falsifying the word of God, but by the open declaration of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. New Revised Standard Version We have renounced the shameful things that one hides; we refuse to practice cunning or to falsify God’s word; but by the open statement of the truth we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut we have renounced the hidden things of shame, and we do not practice cunning, nor do we handle the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth we commend ourselves to every man’s conscience before God. Aramaic Bible in Plain English But we reject shameful cover-ups and we do not walk in craftiness, neither do we deny the word of God, but we display our souls in the revelation of the truth to all the minds of the children of men before God. NT Translations Anderson New Testamentbut we have renounced the secret works of shame, not walking in craftiness, nor adulterating the word of God; but, by the manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. Godbey New Testament but we lay aside the hidden things of disgrace, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, but in the manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men, before God. Haweis New Testament but have renounced all shameful secret practices, not conducting ourselves with artifice, nor deceitfully disguising the word of God, but by clear manifestation of the truth, commending ourselves to every man?s conscience as in the presence of God. Mace New Testament renouncing all secret dishonesty, and void of all artifice, I deliver the word of God unadulterated, and recommend my self by urging the truth home to every man's conscience, as in the presence of God. Weymouth New Testament Nay, we have renounced the secrecy which marks a feeling of shame. We practice no cunning tricks, nor do we adulterate God's Message. But by a full clear statement of the truth we strive to commend ourselves in the presence of God to every human conscience. Worrell New Testament but we renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, not handling the word of God deceitfully; but, by the manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. Worsley New Testament but have rejected shameful disguises, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth, recommending ourselves to every man's conscience, in the sight of God. Additional Translations ... Audio Bible Context The Light of the Gospel1Therefore, since God in His mercy has given us this ministry, we do not lose heart. 2Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God. 3And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.… Cross References Ephesians 5:11 Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. Romans 12:17 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. 1 Thessalonians 2:3-5 For our appeal does not arise from deceit or ulterior motives or trickery. / Instead, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel, not in order to please men but God, who examines our hearts. / As you know, we never used words of flattery or any pretext for greed. God is our witness! 1 Peter 2:1 Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander. 1 Corinthians 2:4-5 My message and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit’s power, / so that your faith would not rest on men’s wisdom, but on God’s power. Galatians 1:10 Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ. Colossians 3:9 Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices, 1 Timothy 1:5 The goal of our instruction is the love that comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith. 2 Timothy 2:15 Make every effort to present yourself approved to God, an unashamed workman who accurately handles the word of truth. Titus 2:7-8 In everything, show yourself to be an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity, / and wholesome speech that is above reproach, so that anyone who opposes us will be ashamed, having nothing bad to say about us. Matthew 5:16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. John 3:20-21 Everyone who does evil hates the Light, and does not come into the Light for fear that his deeds will be exposed. / But whoever practices the truth comes into the Light, so that it may be seen clearly that what he has done has been accomplished in God.” Acts 24:16 In this hope, I strive always to maintain a clear conscience before God and man. Hebrews 13:18 Pray for us; we are convinced that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. Proverbs 12:22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight. Treasury of Scripture But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. renounced. 1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. dishonesty. Romans 1:16 For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. Romans 6:21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. Ephesians 5:12 For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret. not. 2 Corinthians 1:12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward. 2 Corinthians 2:17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. 2 Corinthians 11:3,6,13-15 But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ… by. 2 Corinthians 5:11 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences. 2 Corinthians 6:4-7 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, … 2 Corinthians 7:14 For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. Jump to Previous Clear Commend Commending Conscience Craftiness Cunning Deceitfully Dishonesty Feeling Full God's Handling Hidden Human Manifestation Marks Message Ourselves Practice Renounced Secrecy Shame Sight Statement Strive Tricks Truth Walking WordJump to Next Clear Commend Commending Conscience Craftiness Cunning Deceitfully Dishonesty Feeling Full God's Handling Hidden Human Manifestation Marks Message Ourselves Practice Renounced Secrecy Shame Sight Statement Strive Tricks Truth Walking Word2 Corinthians 4 1. Paul declares how he has used all sincerity and diligence in preaching the gospel,7. and how his troubles and persecutions did redound to the praise of God's power, 12. to the benefit of the church, 16. and to the apostle's own eternal glory. Instead This word marks a contrast to previous behaviors or attitudes. In the context of 2 Corinthians, Paul is contrasting the integrity of his ministry with the deceitful practices of false teachers. The Greek word "ἀλλά" (alla) signifies a strong opposition, emphasizing a decisive break from past actions. This sets the tone for a life transformed by the Gospel, urging believers to live in a manner that reflects their new identity in Christ. we have renounced secret and shameful ways we do not practice deceit nor do we distort the word of God On the contrary, by open proclamation of the truth we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God Nor handling the word of God deceitfully.--The word is nearly equivalent to the "corrupting" or "adulterating" of 2Corinthians 2:17. In "commending ourselves" we trace a return to the topic of 2Corinthians 3:1. Yes, he acknowledged that he did "commend himself," but it was by the manifestation of truth as the only means that he adopted; and he appealed not to men's tastes, or prejudices, or humours, but to that in them which was highest--their conscience, their sense of right and wrong; and in doing this he felt that he was speaking and acting in the presence of the great Judge, who is also the searcher of hearts. . . . Verse 2. - But have renounced; rather, but we renounced. We renounced them once and forever at our baptism. The hidden things of dishonesty; literally, of shame; meaning, of course, of all that causes shame. Disgraceful as may be calunmies of my Jewish opponents, I have said farewell forever to everything for which a good man would blush. "Honest" was originally like the Greek word καλὸς, a general expression for moral excellence, as in Pope's line -"An honest man's the noblest work of God." Fletcher's - "Man is his own star, and the soul that can Greek Instead,ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. we have renounced ἀπειπάμεθα (apeipametha) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 550: To renounce, disown, forbid, refuse. Reflexive past of a compound of apo and epo; to say off for oneself, i.e. Disown. secret κρυπτὰ (krypta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 2927: From krupto; concealed, i.e. Private. [and] shameful [ways]. αἰσχύνης (aischynēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 152: Shame, shamefacedness, shameful deeds. From aischunomai; shame or disgrace. We do not practice περιπατοῦντες (peripatountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. deceit, πανουργίᾳ (panourgia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3834: Shrewdness, skill; hence: cunning, craftiness. From panougos; adroitness, i.e. trickery or sophistry. nor μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. do we distort δολοῦντες (dolountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1389: To adulterate, corrupt, ensnare. From dolos; to ensnare, i.e. adulterate. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. word λόγον (logon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. of God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. On the contrary, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. by open proclamation φανερώσει (phanerōsei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5321: A manifestation, disclosure. From phaneroo; exhibition, i.e. expression, a bestowment. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. truth, ἀληθείας (alētheias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. we commend συνιστάνοντες (synistanontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4921: To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. ourselves ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. every πᾶσαν (pasan) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. man?s ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. conscience συνείδησιν (syneidēsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness. in the sight of ἐνώπιον (enōpion) Preposition Strong's 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links 2 Corinthians 4:2 NIV2 Corinthians 4:2 NLT 2 Corinthians 4:2 ESV 2 Corinthians 4:2 NASB 2 Corinthians 4:2 KJV 2 Corinthians 4:2 BibleApps.com 2 Corinthians 4:2 Biblia Paralela 2 Corinthians 4:2 Chinese Bible 2 Corinthians 4:2 French Bible 2 Corinthians 4:2 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 4:2 But we have renounced the hidden things (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |