Verse (Click for Chapter) New International Version through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; New Living Translation We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors. English Standard Version through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true; Berean Standard Bible through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine; Berean Literal Bible through glory and dishonor, through bad report and good report; as imposters and yet true; King James Bible By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; New King James Version by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; New American Standard Bible by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; NASB 1995 by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; NASB 1977 by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; Legacy Standard Bible by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; Amplified Bible amid glory and dishonor; by evil report and good report; branded as deceivers and yet [vindicated as] truthful; Christian Standard Bible through glory and dishonor, through slander and good report; regarded as deceivers, yet true; Holman Christian Standard Bible through glory and dishonor, through slander and good report; as deceivers yet true; American Standard Version by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; Contemporary English Version Whether we were honored or dishonored or praised or cursed, we always told the truth about ourselves. But some people said we did not. English Revised Version by glory and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; GOD'S WORD® Translation as we are praised and dishonored, as we are slandered and honored, and as we use what is right to attack what is wrong and to defend the truth. We are treated as dishonest although we are honest, Good News Translation We are honored and disgraced; we are insulted and praised. We are treated as liars, yet we speak the truth; International Standard Version through honor and dishonor; through ill repute and good repute; perceived as deceivers and yet true, Majority Standard Bible through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine; NET Bible through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, and yet true; New Heart English Bible by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; Webster's Bible Translation By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; Weymouth New Testament through honour and ignominy, through calumny and praise. We are looked upon as impostors and yet are true men; World English Bible by glory and dishonor, by evil report and good report, as deceivers and yet true, Literal Translations Literal Standard Versionthrough glory and dishonor, through evil report and good report, as leading astray, and true; Berean Literal Bible through glory and dishonor, through bad report and good report; as imposters and yet true; Young's Literal Translation through glory and dishonour, through evil report and good report, as leading astray, and true; Smith's Literal Translation Through glory and ignominy, through slander and applause: as erring, and true; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known; Catholic Public Domain Version through honor and dishonor, despite good reports and bad, whether seen as deceivers or truth-tellers, whether ignored or acknowledged; New American Bible through glory and dishonor, insult and praise. We are treated as deceivers and yet are truthful; New Revised Standard Version in honor and dishonor, in ill repute and good repute. We are treated as impostors, and yet are true; Translations from Aramaic Lamsa BibleBy honour and dishonour, by praise and reproach, as deceivers, and yet true; Aramaic Bible in Plain English By glory and by disgrace, by praise and by reproach, as if deceivers and true, NT Translations Anderson New Testamentby honor and dishonor, by evil report, and good report; as impostors, yet truthful; Godbey New Testament through glory and dishonor, through evil report and good report; as deceivers, and true; Haweis New Testament through honour and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, yet true men; Mace New Testament in honour and disgrace, under infamy, and in repute: look'd upon as an impostor, while I say what is true; Weymouth New Testament through honour and ignominy, through calumny and praise. We are looked upon as impostors and yet are true men; Worrell New Testament through glory and dishonor, through evil report and good report; as deceivers, and yet true; Worsley New Testament through evil report and good report; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Hardships and God's Grace…7in truthful speech and in the power of God; with the weapons of righteousness in the right hand and in the left; 8through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine; 9as unknown, yet well-known; dying, and yet we live on; punished, yet not killed;… Cross References 1 Corinthians 4:9-13 For it seems to me that God has displayed us apostles at the end of the procession, like prisoners appointed for death. We have become a spectacle to the whole world, to angels as well as to men. / We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored. / To this very hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally treated, we are homeless. ... Romans 3:8 Why not say, as some slanderously claim that we say, “Let us do evil that good may result”? Their condemnation is deserved! 1 Peter 2:12 Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us. Matthew 5:11-12 Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you. Acts 5:41 The apostles left the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name. 1 Peter 4:14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. 2 Timothy 3:12 Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted, John 15:18-20 If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. Philippians 1:29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in Him, but also to suffer for Him, Hebrews 11:36-38 Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment. / They were stoned, they were sawed in two, they were put to death by the sword. They went around in sheepskins and goatskins, destitute, oppressed, and mistreated. / The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground. 1 Thessalonians 2:4 Instead, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel, not in order to please men but God, who examines our hearts. 1 Peter 3:16 keeping a clear conscience, so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ. Matthew 10:22 You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved. Luke 6:22-23 Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man. / Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way. Isaiah 5:20 Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter. Treasury of Scripture By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; honour. Acts 4:21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done. Acts 5:13,40,41 And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them… Acts 14:11-20 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men… evil. Matthew 5:11,12 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake… Matthew 10:25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? Acts 6:3 Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. as. Matthew 27:63 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. John 7:12,17 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people… true. Matthew 22:16 And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men. Mark 12:14 And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? John 7:18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. Jump to Previous Astray Deceivers Dishonor Dishonour Evil Genuine Glory Good Honor Honour Ignominy Ill Impostors Leading Praise Regarded Report Repute Shame Treated True. UntrueJump to Next Astray Deceivers Dishonor Dishonour Evil Genuine Glory Good Honor Honour Ignominy Ill Impostors Leading Praise Regarded Report Repute Shame Treated True. Untrue2 Corinthians 6 1. That he has approved himself a faithful minister of Christ by his exhortations,3. and by integrity of life, 4. and by patiently enduring all kinds of affliction and disgrace for the gospel. 10. Of which he speaks the more boldly amongst them because his heart is open to them, 13. and he expects the like affection from them again; 14. exhorting them to flee the society and pollutions of idolaters, 17. as being themselves temples of the living God. through glory and dishonor This phrase captures the paradoxical nature of the Christian ministry. The Greek word for "glory" (δόξα, doxa) often refers to the honor and splendor associated with God and His works. In the context of Paul's ministry, it signifies the divine approval and the spiritual victories that accompany faithful service. Conversely, "dishonor" (ἀτιμία, atimia) reflects the shame and disgrace that the world often casts upon believers. Historically, early Christians were frequently maligned and persecuted, yet they were called to endure such treatment with grace, reflecting the glory of Christ even in dishonor. This duality underscores the Christian call to remain steadfast, knowing that earthly dishonor can coexist with heavenly glory. slander and praise viewed as imposters, yet genuine Parallel Commentaries ... Greek throughδιὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. glory δόξης (doxēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. dishonor, ἀτιμίας (atimias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 819: Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace. slander δυσφημίας (dysphēmias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1426: Evil report, defamation, words of ill omen. From a compound of dus- and pheme; defamation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. praise; εὐφημίας (euphēmias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2162: Commendation, good report, praise. From euphemos; good language, i.e. Praise. viewed as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. imposters, πλάνοι (planoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4108: Roving, i.e. an impostor or misleader. yet καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. genuine; ἀληθεῖς (alētheis) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 227: Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE. Links 2 Corinthians 6:8 NIV2 Corinthians 6:8 NLT 2 Corinthians 6:8 ESV 2 Corinthians 6:8 NASB 2 Corinthians 6:8 KJV 2 Corinthians 6:8 BibleApps.com 2 Corinthians 6:8 Biblia Paralela 2 Corinthians 6:8 Chinese Bible 2 Corinthians 6:8 French Bible 2 Corinthians 6:8 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 6:8 By glory and dishonor by evil report (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |