Modern Translations New International VersionSo they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin. New Living Translation This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council. English Standard Version And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council, Berean Study Bible So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin, New American Standard Bible And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him and dragged him away, and brought him before the Council. NASB 1995 And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council. NASB 1977 And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came upon him and dragged him away, and brought him before the Council. Amplified Bible And they provoked and incited the people, as well as the elders and the scribes, and they came up to Stephen and seized him and brought him before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court). Christian Standard Bible They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, seized him, and took him to the Sanhedrin. Holman Christian Standard Bible They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, dragged him off, and took him to the Sanhedrin. Contemporary English Version They turned the people and their leaders and the teachers of the Law of Moses against Stephen. Then they all grabbed him and dragged him in front of the council. Good News Translation In this way they stirred up the people, the elders, and the teachers of the Law. They seized Stephen and took him before the Council. GOD'S WORD® Translation The liars stirred up trouble among the people, the leaders, and the scribes. So they went to Stephen, took him by force, and brought him in front of the Jewish council. International Standard Version They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at Stephen, grabbed him, and brought him before the Council. NET Bible They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council. Classic Translations King James BibleAnd they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, New King James Version And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council. King James 2000 Bible And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, New Heart English Bible They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council, World English Bible They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council, American King James Version And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came on him, and caught him, and brought him to the council, American Standard Version And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council, A Faithful Version And they stirred up the people and the elders and the scribes; and they came and seized him, and brought him into the Sanhedrin. Darby Bible Translation And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon [him] they seized him and brought [him] to the council. English Revised Version And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council, Webster's Bible Translation And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, Early Modern Geneva Bible of 1587Thus they mooued the people & the Elders, and the Scribes: and running vpon him, caught him, and brought him to the Councill, Bishops' Bible of 1568 And they moued the people, and the elders, and the scribes, and came vppon hym, and caught him, and brought him to the counsell. Coverdale Bible of 1535 And they moued the people, and the Elders and the scrybes, and came vpon him, & caught him, Tyndale Bible of 1526 And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell Literal Translations Literal Standard VersionThey also stirred up the people, and the elders, and the scribes, and having come on [him], they caught him, and brought [him] to the Sanhedrin; Berean Literal Bible And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and having come upon him, they seized him and brought him to the Council. Young's Literal Translation They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim; Smith's Literal Translation And they roused together the people, and elders, and scribes, and having stood against, they seized him, and brought to the council, Literal Emphasis Translation And they stirred up the people and the elders, and the scribes, and having come upon him, they seized him, and brought him unto the Council, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they stirred up the people, and the ancients, and the scribes; and running together, they took him, and brought him to the council. Catholic Public Domain Version And thus did they stir up the people and the elders and the scribes. And hurrying together, they seized him and brought him to the council. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThey stirred up the people and the Elders and the Scribes and they came and they stood around him and they seized and brought him to the center of The Council. Lamsa Bible And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they rose up against him and seized him and brought him into the midst of the council. NT Translations Anderson New TestamentAnd they excited the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and took him by violence, and brought him into the Sanhedrin. Godbey New Testament And they excited the people and the elders and scribes, and coming upon him, seized him, and led him into the council, Haweis New Testament And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, they seized him together, and dragged him to the sanhedrim; Mace New Testament and they stirred up the people, the senators, and the doctors of law, who came and seiz'd him, and brought him to the council, Weymouth New Testament In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin. Worrell New Testament And they stirred up the people, and the elders, and the Scribes; and, coming upon him, they seized him, and brought him to the Sanhedrin, Worsley New Testament And they stirred up the people, and the elders, and the scribes; and they came upon him, and forced him along with them, and brought him to the council: |