Jeremiah 34:11
New International Version
But afterward they changed their minds and took back the slaves they had freed and enslaved them again.

New Living Translation
but later they changed their minds. They took back the men and women they had freed, forcing them to be slaves again.

English Standard Version
But afterward they turned around and took back the male and female slaves they had set free, and brought them into subjection as slaves.

Berean Standard Bible
but later they changed their minds and took back the menservants and maidservants they had freed, and they forced them to become slaves again.

King James Bible
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

New King James Version
But afterward they changed their minds and made the male and female slaves return, whom they had set free, and brought them into subjection as male and female slaves.

New American Standard Bible
But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection as male servants and as female servants.

NASB 1995
But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

NASB 1977
But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants, whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

Legacy Standard Bible
But afterwards they turned around and returned to themselves the male slaves and the female slaves, whom they had let go as free, and subdued them to be male slaves and female slaves.

Amplified Bible
But afterward they backed out [of the covenant] and made the male servants and the female servants whom they had set free return [to them], and brought the male servants and the female servants again into servitude.

Christian Standard Bible
Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had let go free and forced them to become slaves again.

Holman Christian Standard Bible
Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.

American Standard Version
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Contemporary English Version
But those slave owners changed their minds and forced their former slaves back into slavery.

English Revised Version
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids:

GOD'S WORD® Translation
But afterwards, they changed their minds and took back the men and women they had freed and made them their slaves again.

Good News Translation
but later they changed their minds, took them back, and forced them to become slaves again.

International Standard Version
But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.

Majority Standard Bible
but later they changed their minds and took back the menservants and maidservants they had freed, and they forced them to become slaves again.

NET Bible
But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.

New Heart English Bible
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Webster's Bible Translation
But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

World English Bible
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids whom they had let go free to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they turn afterward, and cause the menservants and the maidservants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for menservants and for maidservants.

Young's Literal Translation
and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.

Smith's Literal Translation
And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But afterwards they turned: and brought back again their servants and their handmaids, whom they had let go free, and brought them into subjection as menservants and maidservants.

Catholic Public Domain Version
But later on, they turned back. And they took back again their man servants and their woman servants, whom they had released to be free. And they subjugated them as male and female servants.

New American Bible
afterward they took back their male and female servants whom they had set free and again forced them into servitude.

New Revised Standard Version
But afterward they turned around and took back the male and female slaves they had set free, and brought them again into subjection as slaves.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But afterward they changed their minds, and caused to return both the male and female servants whom they had let go free, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Peshitta Holy Bible Translated
And they turned after this and they subjected the freed ones and they made them Servants
OT Translations
JPS Tanakh 1917
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids;

Brenton Septuagint Translation
and gave them over to be men-servants and maid-servants.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Freedom for Hebrew Slaves
10So all the officials and all the people who entered into this covenant agreed that they would free their menservants and maidservants and no longer hold them in bondage. They obeyed and released them, 11but later they changed their minds and took back the menservants and maidservants they had freed, and they forced them to become slaves again. 12Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,…

Cross References
Exodus 21:2-6
If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything. / If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him. / If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. ...

Deuteronomy 15:12-15
If a fellow Hebrew, a man or a woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must set him free. / And when you release him, do not send him away empty-handed. / You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you. ...

Nehemiah 5:8-13
and said, “We have done our best to buy back our Jewish brothers who were sold to foreigners, but now you are selling your own brothers, that they may be sold back to us!” But they remained silent, for they could find nothing to say. / So I continued, “What you are doing is not right. Shouldn’t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our foreign enemies? / I, as well as my brothers and my servants, have been lending the people money and grain. Please, let us stop this usury. ...

Leviticus 25:39-46
If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. / Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. / Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers. ...

Isaiah 58:6
Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke?

Galatians 5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery.

Matthew 18:23-35
Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. / As he began the settlements, a debtor owing ten thousand talents was brought to him. / Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned. ...

Romans 6:16-18
Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness? / But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed. / You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.

John 8:34-36
Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, everyone who sins is a slave to sin. / A slave does not remain in the house forever, but a son remains forever. / So if the Son sets you free, you will be free indeed.

1 Corinthians 7:21-23
Were you a slave when you were called? Do not let it concern you—but if you can gain your freedom, take the opportunity. / For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ’s slave. / You were bought at a price; do not become slaves of men.

Philemon 1:15-16
For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good— / no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord.

Luke 4:18-19
“The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, / to proclaim the year of the Lord’s favor.”

Acts 15:10
Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?

James 2:13
For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.

Colossians 3:11
Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all.


Treasury of Scripture

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Jeremiah 34:21
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.

Jeremiah 37:5
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.

Exodus 8:8,15
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD…

Jump to Previous
Afterward Afterwards Bondmaids Bondmen Cause Caused Changed Enslaved Female Forth Free Freed Handmaids Maid-Servants Male Men-Servants Minds Servant-Girls Servants Slaves Subdue Subjection Turn Turned Yoke
Jump to Next
Afterward Afterwards Bondmaids Bondmen Cause Caused Changed Enslaved Female Forth Free Freed Handmaids Maid-Servants Male Men-Servants Minds Servant-Girls Servants Slaves Subdue Subjection Turn Turned Yoke
Jeremiah 34
1. Jeremiah prophesies the captivity of Zedekiah and the city.
8. The princes and the people having dismissed their bond-servants,
11. contrary to the covenant of God, re-assume them.
12. Jeremiah gives them and Zedekiah into the hands of their enemies.














but later they changed their minds
This phrase highlights the fickle nature of human commitment and the struggle between divine commands and human desires. The Hebrew root for "changed their minds" is "שׁוּב" (shuv), which means to turn back or return. This word is often used in the context of repentance or turning back to God, but here it is used negatively, indicating a regression to previous sinful behavior. Historically, this reflects the Israelites' repeated pattern of disobedience despite God's clear instructions, showcasing the tension between divine law and human will.

and took back the male and female slaves
The act of taking back the slaves signifies a breach of covenant and a failure to uphold justice and mercy, which are central themes in the prophetic literature. The Hebrew word for "took back" is "שׁוּב" (shuv), the same as "changed their minds," emphasizing the reversal of their initial righteous decision. The mention of "male and female slaves" underscores the comprehensive nature of their sin, affecting all individuals regardless of gender. This reflects the broader societal norms of the time, where slavery was a common practice, yet God called His people to a higher standard of freedom and equality.

they had freed
The initial act of freeing the slaves was in obedience to God's command, reflecting a moment of alignment with divine will. The Hebrew word for "freed" is "שָׁלַח" (shalach), meaning to send away or release. This act was supposed to be a reflection of the Jubilee laws found in Leviticus 25, where slaves were to be released every seventh year. The failure to maintain this freedom highlights the Israelites' struggle to live out God's laws consistently, serving as a reminder of the importance of perseverance in righteousness.

and forced them back into slavery
This phrase illustrates the coercive power dynamics at play and the moral failure of the leaders. The Hebrew word for "forced" is "כָּבַשׁ" (kabash), which means to subdue or bring into bondage. This action is a direct violation of God's covenant, as it disregards the dignity and freedom of individuals. The historical context reveals a society grappling with issues of power, control, and justice, where God's call for liberation and compassion was often overshadowed by human greed and self-interest. This serves as a powerful reminder of the need for integrity and faithfulness in following God's commands.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
but later
אַחֲרֵי־ (’a·ḥă·rê-)
Preposition
Strong's 310: The hind or following part

they changed their minds
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ (way·yā·šū·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

and took back
וַיָּשִׁ֗בוּ (way·yā·ši·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

the menservants
הָֽעֲבָדִים֙ (hā·‘ă·ḇā·ḏîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

maidservants
הַשְּׁפָח֔וֹת (haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 8198: Maid, maidservant

they had freed,
שִׁלְּח֖וּ (šil·lə·ḥū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 7971: To send away, for, out

and they forced them
וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם (way·yiḵ·bə·šūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 3533: To subdue, bring into bondage

to become slaves
לַעֲבָדִ֖ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

again.
וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ (wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural
Strong's 8198: Maid, maidservant


Links
Jeremiah 34:11 NIV
Jeremiah 34:11 NLT
Jeremiah 34:11 ESV
Jeremiah 34:11 NASB
Jeremiah 34:11 KJV

Jeremiah 34:11 BibleApps.com
Jeremiah 34:11 Biblia Paralela
Jeremiah 34:11 Chinese Bible
Jeremiah 34:11 French Bible
Jeremiah 34:11 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 34:11 But afterwards they turned and caused (Jer.)
Jeremiah 34:10
Top of Page
Top of Page