Joel 2:29
New International Version
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.

New Living Translation
In those days I will pour out my Spirit even on servants—men and women alike.

English Standard Version
Even on the male and female servants in those days I will pour out my Spirit.

Berean Standard Bible
Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.

King James Bible
And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

New King James Version
And also on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days.

New American Standard Bible
“And even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.

NASB 1995
“Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.

NASB 1977
“And even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.

Legacy Standard Bible
Even on the male slaves and female slaves I will in those days pour out My Spirit.

Amplified Bible
“Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.

Christian Standard Bible
I will even pour out my Spirit on the male and female slaves in those days.

Holman Christian Standard Bible
I will even pour out My Spirit on the male and female slaves in those days.

American Standard Version
and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.

Contemporary English Version
In those days I will even give my Spirit to my servants, both men and women.

English Revised Version
and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

GOD'S WORD® Translation
In those days I will pour my Spirit on servants, on both men and women.

Good News Translation
At that time I will pour out my Spirit even on servants, both men and women.

International Standard Version
Also at that time I will pour out my Spirit upon men and women servants.

Majority Standard Bible
Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.

NET Bible
Even on male and female servants I will pour out my Spirit in those days.

New Heart English Bible
And also on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.

Webster's Bible Translation
And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

World English Bible
And also on the servants and on the handmaids in those days, I will pour out my Spirit.
Literal Translations
Literal Standard Version
And also on the menservants and on the maidservants, "" In those days I pour out My Spirit.

Young's Literal Translation
And also on the men-servants, and on the maid-servants, In those days I do pour out My Spirit.

Smith's Literal Translation
And also upon the servants and upon the maids in those days I will pour out my spirit.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Moreover upon my servants and handmaids in those days I will pour forth my spirit.

Catholic Public Domain Version
Moreover, in those days I will pour out my spirit upon my servants and handmaids.

New American Bible
Even upon your male and female servants, in those days, I will pour out my spirit.

New Revised Standard Version
Even on the male and female slaves, in those days, I will pour out my spirit.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

Peshitta Holy Bible Translated
Also on Servants and upon Maid Servants I shall pour out my Spirit in those days
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And also upon the servants and upon the handmaids In those days will I pour out My spirit.

Brenton Septuagint Translation
And on my servants and on my handmaids in those days will I pour out of my Spirit.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Will Pour Out My Spirit
28And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. 29Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. 30I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.…

Cross References
Acts 2:17-18
‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. / Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.

Numbers 11:29
But Moses replied, “Are you jealous on my account? I wish that all the LORD’s people were prophets and that the LORD would place His Spirit on them!”

Isaiah 44:3
For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring.

Ezekiel 39:29
And I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel, declares the Lord GOD.”

Zechariah 12:10
Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.

John 7:38-39
Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.

1 Corinthians 12:7-11
Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good. / To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by the same Spirit, / to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, ...

Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.

Romans 8:14-16
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. / For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!” / The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God’s children.

1 John 2:20
You, however, have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.

1 Samuel 10:6
Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will be transformed into a different person.

1 Samuel 19:20-24
he sent messengers to seize him. But when they saw the group of prophets prophesying, with Samuel leading them, the Spirit of God came upon them, and Saul’s messengers also began to prophesy. / When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy. / Finally, Saul himself left for Ramah and came to the large cistern at Secu, where he asked, “Where are Samuel and David?” “At Naioth in Ramah,” he was told. ...

Jeremiah 31:33-34
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Matthew 3:11
I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

John 14:16-17
And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever— / the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you.


Treasury of Scripture

And also on the servants and on the handmaids in those days will I pour out my spirit.

1 Corinthians 12:13
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

Colossians 3:11
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

Jump to Previous
Bondmen Female Handmaids Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Pour Servant-Girls Servants Spirit Women
Jump to Next
Bondmen Female Handmaids Maidservants Maid-Servants Male Menservants Men-Servants Pour Servant-Girls Servants Spirit Women
Joel 2
1. He shows unto Zion the terribleness of God's judgment.
12. He exhorts to repentance;
15. prescribes a fast;
18. promises a blessing thereon.
21. He comforts Zion with present,
28. and future blessings.














Even on My menservants and maidservants
This phrase emphasizes the inclusivity of God's promise. In the ancient Near Eastern context, servants were often considered the lowest social class, with limited rights and privileges. The Hebrew word for "menservants" is "עֲבָדִים" (avadim) and for "maidservants" is "שְׁפָחוֹת" (shifchot). These terms denote individuals who serve others, often in a position of subservience. By stating that His Spirit will be poured out even on these individuals, God is breaking societal norms and hierarchies, demonstrating that His grace and presence are available to all, regardless of social status. This foreshadows the New Testament teaching that in Christ, there is neither slave nor free (Galatians 3:28), highlighting the radical equality and unity found in the Kingdom of God.

I will pour out My Spirit
The act of pouring out signifies abundance and generosity. The Hebrew verb "שָׁפַךְ" (shafakh) means to pour or spill forth, suggesting an overflowing measure. This is not a mere trickle but a lavish outpouring of God's presence and power. The "Spirit" (רוּחַ, ruach) refers to the breath or wind of God, symbolizing His life-giving and transformative power. In the Old Testament, the Spirit of God was often given to specific individuals for particular tasks, such as prophets, judges, and kings. However, this prophecy in Joel marks a significant shift, indicating a future time when God's Spirit will be accessible to all believers, empowering them for service and witness. This was fulfilled at Pentecost (Acts 2), when the Holy Spirit was poured out on all believers, marking the birth of the Church.

in those days
This phrase points to a specific future time, often associated with the "Day of the Lord," a recurring theme in the book of Joel. The "Day of the Lord" is a time of both judgment and salvation, when God intervenes decisively in human history. "In those days" suggests a period of divine activity and fulfillment of God's promises. It is a time when the old order is transformed, and God's kingdom is established in a new and powerful way. For the original audience, this would have been a message of hope and anticipation, looking forward to a time when God's presence would be manifest among His people in unprecedented ways. For contemporary believers, it serves as a reminder of the ongoing work of the Holy Spirit in the world and the promise of God's ultimate redemption and restoration.

(29) And also (better, even) upon the servants. . . .--The result of which promise, according to St. Peter's interpretation, is "They shall prophesy." "The promise is to you and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call" (Acts 2:39).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Even
וְגַ֥ם (wə·ḡam)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

[My] menservants
הָֽעֲבָדִ֖ים (hā·‘ă·ḇā·ḏîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

and
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

maidservants,
הַשְּׁפָח֑וֹת (haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 8198: Maid, maidservant

I will pour out
אֶשְׁפּ֖וֹךְ (’eš·pō·wḵ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

My Spirit
רוּחִֽי׃ (rū·ḥî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

in those
הָהֵ֔מָּה (hā·hêm·māh)
Article | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

days.
בַּיָּמִ֣ים (bay·yā·mîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day


Links
Joel 2:29 NIV
Joel 2:29 NLT
Joel 2:29 ESV
Joel 2:29 NASB
Joel 2:29 KJV

Joel 2:29 BibleApps.com
Joel 2:29 Biblia Paralela
Joel 2:29 Chinese Bible
Joel 2:29 French Bible
Joel 2:29 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 2:29 And also on the servants and (Jl Joe.)
Joel 2:28
Top of Page
Top of Page