Joel 3:7
Modern Translations
New International Version
"See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.

New Living Translation
“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done.

English Standard Version
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.

Berean Study Bible
Behold, I will rouse them from the places to which you sold them; I will return your recompense upon your heads.

New American Standard Bible
behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them, and return your retribution on your head.

NASB 1995
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

NASB 1977
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

Amplified Bible
behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them [and return them to their land], and I shall return your action [of retaliation] on your own head.

Christian Standard Bible
Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

Holman Christian Standard Bible
Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

Contemporary English Version
But I'll make the people of Judah determined to come home, and what happened to them will happen to you.

Good News Translation
Now I am going to bring them out of the places to which you have sold them. I will do to you what you have done to them.

GOD'S WORD® Translation
I am going to make them leave the place where you sold them. I will pay you back for what you have done.

International Standard Version
"Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you,

NET Bible
Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!
Classic Translations
King James Bible
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

New King James Version
“Behold, I will raise them Out of the place to which you have sold them, And will return your retaliation upon your own head.

King James 2000 Bible
Behold, I will raise them out of the place to which you have sold them, and will return your recompense upon your own head:

New Heart English Bible
Look, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

World English Bible
Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

American King James Version
Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense on your own head:

American Standard Version
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

A Faithful Version
Behold, I will raise them up out of the place where you have sold them, and will return your reward upon your own head.

Darby Bible Translation
Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.

English Revised Version
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head;

Webster's Bible Translation
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Beholde, I will rayse them out of the place where ye haue sold them, and will render your reward vpon your owne head,

Bishops' Bible of 1568
Beholde, I will rayse them out of that place whither you haue solde them, and wyll returne your recompence vpon your owne heades.

Coverdale Bible of 1535
Beholde therfore: I will rayse them out of the place, where ye haue solde them, & will rewarde you euen vpon youre heade.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I am stirring them up out of the place "" To where you have sold them, "" And I have turned back your repayment on your head,

Young's Literal Translation
Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,

Smith's Literal Translation
Behold me raising them up from the place where ye sold them there, and I turned back your recompense upon your head:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.

Catholic Public Domain Version
Behold, I will raise them up from the place into which you have sold them, and I will turn back your retribution on your own head.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Behold, I arouse them from the place where you sold them, and I shall return your payment on your heads

Lamsa Bible
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and will return your recompense upon your own heads;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your retribution upon your own head;

Brenton Septuagint Translation
Therefore, behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and I will return your recompense on your own heads.
















Joel 3:6
Top of Page
Top of Page